ipsum enim est solum quo operitur indumentum carnis eius nec habet aliud in quo dormiat si clamaverit ad me exaudiam eum quia misericors sum
For that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he cries to me, that I will hear; for I am gracious.
For that is his only covering, it is his clothing for his skin: in what shall he sleep? and it shall come to pass, when he cries unto me, that I will hear; for I am gracious.
For that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
for that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
For that is his only covering, it is his garment for his skin. What will he sleep in? And it will be that when he cries to Me, I will hear, for I am gracious.
for that is his only covering. It is his raiment for his skin. Wherein shall he sleep? And it shall come to pass, when he crieth unto Me, that I will hear, for I am gracious.
for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
for that is his only covering, his garment for his skin: on what shall he lie down? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
For that same is the only thing wherewith he is covered, the clothing of his body, neither hath he any other to sleep in: if he cry to me, I will hear him, because I am compassionate.
for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
for that is his only covering, and it is his cloak for his body; in what else shall he sleep? And if he cries to me, I will hear, for I am compassionate.
It may be the only clothes he has to cover his body. What else will he sleep in? When he cries out to me, I will listen because I am compassionate.
For it is his only covering; it is the clothing for his body. What will he sleep in? And if he cries out to Me, I will listen because I am compassionate."
for it's his only covering; it's his outer garment, for what else can he sleep in? And when he cries out to me, I'll hear him, for I am gracious.
for it is his only covering--it is his garment for his body. What else can he sleep in? And when he cries out to me, I will hear, for I am gracious.
for that is his only covering; it is his cloak for his body. What else shall he sleep in? And it shall come about that when he cries out to Me, I will hear him, for I am gracious.
because that cloak is the only covering your neighbor has. What else can they sleep in? When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate.
This coat may be the only blanket your neighbor has. How can a person sleep without it? If you do not return it and your neighbor cries out to me for help, then I will hear, for I am merciful.
For that is his only covering, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth to me, that I will hear; for I am gracious.
for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.
He needs his coat to keep him warm at night. It is the only warm thing that he has to sleep in. If you keep his coat, I will hear him when he calls out to me for help. And I will help him, because I am very kind to people.
for it alone is his covering, it [is] his garment for his skin; wherein doth he lie down? and it hath come to pass, when he doth cry unto Me, that I have heard, for I [am] gracious.
For that is his only covering. It is his clothing for his body. What else will he sleep in? When he cries out to Me, I will hear him. For I have loving-pity.
You see that coat covers his body and may be his only protection against the cold. What do you think he would sleep in? When he calls out for Me, I will hear his cry. I am kind and compassionate as you should be when a fellow Israelite is in need.
For it is probably his only warmth; how can he sleep without it? If you don’t return it, and he cries to me for help, I will hear and be very gracious to him at your expense, for I am very compassionate.
“You shall not blaspheme God nor curse the leader of your people.
for that is his only covering; it is his cloak for his body. What else shall he sleep in? And it shall be that when he cries out to Me, I will hear him, for I am gracious.
for only that is his covering, it is his clothing to cover his flesh, in which he must sleep; and it shall come to pass, when he cries unto me, that I will hear, for I am merciful.
For it is his only covering; it is the clothing for his body. What will he sleep in? And if he cries out to me, I will listen because I am gracious.
For that is his only covering, his clothing for his body. In what shall he sleep? When he cries to Me, I will hear, for I am gracious and merciful.
because it is the only cover to keep his body warm. He has nothing else to sleep in. If he cries out to me for help, I will listen, because I am merciful.
“If you take your neighbor’s coat as security, give it back before nightfall; it may be your neighbor’s only covering—what else does the person have to sleep in? And if I hear the neighbor crying out from the cold, I’ll step in—I’m compassionate.
for his garment is the only cover he has for his skin. What would he sleep in? Be assured that when he cries to me, I will hear, for I am gracious.
for it may be your neighbor’s only clothing to use as cover; in what else shall that person sleep? And if your neighbor cries out to me, I will listen, for I am compassionate.
because it is the only covering he has to keep him warm. What else can he sleep in? When he cries out to me for help, I will answer him because I am merciful.
for that alone is the clothing of his flesh, with which he is covered, neither he hath another, in which he shall sleep; if he crieth to me, I shall hear him; for I am merciful.
because that is the only cover the poor have when they sleep at night. I am a merciful God, and when they call out to me, I will come to help them.
for that is his only covering, it is his mantle for his body; in what else shall he sleep? And if he cries to me, I will hear, for I am compassionate.
for it may be your neighbor’s only clothing to use as a cover. In what else shall that person sleep? And when your neighbor cries out to me, I will listen, for I am compassionate.
for it may be your neighbour’s only clothing to use as cover; in what else shall that person sleep? And if your neighbour cries out to me, I will listen, for I am compassionate.
His clothing may well be his only blanket to cover himself. What else will that person have to sleep in? And if he cries out to me, I’ll listen, because I’m compassionate.
for that is his only covering; it is his clothing for his body. In what shall he sleep? And when he cries to Me [for help], I will hear him, for I am compassionate and gracious.
for that is his only covering, and it is his cloak for his body; in what else shall he sleep? And if he cries to me, I will hear, for I am compassionate.
You shall not despise God, nor curse a leader of your people.
for that is his only covering; it is his cloak for his body. What else is he to sleep in? And it will come about that when he cries out to Me, I will listen to him, for I am gracious.
because his coat is the only cover to keep his body warm. He has nothing else to sleep in. If he cries out to me for help, I will ·hear [or act], because I am ·merciful [gracious; compassionate].
“Do not despise God, or curse a ruler of your people.
for that is his only covering, it is his mantle for his body; in what else shall he sleep? And if he cries to me, I will hear, for I am compassionate.
That coat is the only thing your neighbor owns to wear or sleep in. When they cry out to me, I will listen, because I am loving and kind.
For that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
(iv) “You are not to curse God, and you are not to curse a leader of your people.
for it may be your neighbour’s only clothing to use as cover; in what else shall that person sleep? And if your neighbour cries out to me, I will listen, for I am compassionate.
For that is his covering only, it is his cloak for his skin; wherein shall he sleep? And it shall come to pass, when he crieth unto Me, that I will hear; for I am channun (compassionate).
It may be the only clothes he has to cover his body. What else will he sleep in? When he cries out to me, I will listen because I am compassionate.
for that is his only covering; it is his garment for his body. In what else will he sleep? And when he cries out to Me, I will hear, for I am gracious.
That cloak might be their only protection against the cold when they lie down to sleep. If they call to me for help, I will listen because I am kind.
That coat is the only cover to keep his body warm. He has nothing else to sleep in. If he cries out to me for help, I will listen because I am merciful.
because it is his only garment; it is his cloak for his skin. In what will he sleep? And when he cries out to me, I will hear, because I am gracious.
because that cloak is the only covering your neighbour has. What else can they sleep in? When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!