Home Master Index
←Prev   Exodus 22:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אלהים לא תקלל ונשיא בעמך לא תאר
Hebrew - Transliteration via code library   
Alhym lA tqll vnSHyA b`mk lA tAr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
diis non detrahes et principi populi tui non maledices

King James Variants
American King James Version   
You shall not revile the gods, nor curse the ruler of your people.
King James 2000 (out of print)   
You shall not revile God, nor curse the ruler of your people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
New King James Version   
“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
21st Century King James Version   
“Thou shalt not revile the judges, nor curse the ruler of thy people.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
Darby Bible Translation   
Thou shalt not revile the judges, nor curse a prince amongst thy people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt not speak ill of the gods, and the prince of thy people thou shalt not curse.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
English Standard Version Journaling Bible   
“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
God's Word   
"Never show disrespect for God or curse a leader of your people.
Holman Christian Standard Bible   
You must not blaspheme God or curse a leader among your people."
International Standard Version   
"You are not to blaspheme God or curse a ruler of your people.
NET Bible   
"You must not blaspheme God or curse the ruler of your people.
New American Standard Bible   
"You shall not curse God, nor curse a ruler of your people.
New International Version   
"Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.
New Living Translation   
"You must not dishonor God or curse any of your rulers.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
The World English Bible   
"You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.
EasyEnglish Bible   
Never insult God. Never curse anyone who is a leader of your people.
Young‘s Literal Translation   
`God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.
New Life Version   
“Do not curse God, or a ruler of your people.
The Voice Bible   
Do not curse the one True God or any rulers of your people.
Living Bible   
“You shall not blaspheme God, nor curse government officials—your judges and your rulers.
New Catholic Bible   
“You shall not delay to make offerings from your harvest and your vintage. You shall give your firstborn from among your sons to me.
Legacy Standard Bible   
“You shall not curse God, nor curse a ruler of your people.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt not revile the judges nor curse the prince of thy people.
Christian Standard Bible   
“You must not blaspheme God or curse a leader among your people.
Amplified Bible © 1954   
You shall not revile God [the judges as His agents] or esteem lightly or curse a ruler of your people.
New Century Version   
“You must not speak against God or curse a leader of your people.
The Message   
“Don’t curse God; and don’t damn your leaders.
Evangelical Heritage Version ™   
You shall not malign the judges, nor curse a ruler of your people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not revile God, or curse a leader of your people.
Good News Translation®   
“Do not speak evil of God, and do not curse a leader of your people.
Wycliffe Bible   
Thou shalt not backbite [the] gods, that is, (the) priests, or (the) judges, and thou shalt not curse the prince of thy people (and thou shalt not curse the leaders of thy people).
Contemporary English Version   
Don't speak evil of me or of the ruler of your people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You shall not revile God or curse a leader of your people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not revile God, or curse a leader of your people.
Common English Bible © 2011   
Don’t say a curse against God, and don’t curse your people’s chief.
Amplified Bible © 2015   
“You shall not curse God, nor curse the ruler of your people [since he administers God’s law].
English Standard Version Anglicised   
“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall not delay the offering of your harvest and your press. You shall give me the firstborn of your sons.
New American Standard Bible   
“You shall not curse God, nor curse a ruler of your people.
The Expanded Bible   
“You must not ·speak against [revile; trifle with; disrespect] God or curse a leader of your people.
Tree of Life Version   
“Do not hold back the fullness of your crops or your vintage. You are to present the firstborn of your sons to Me.
Revised Standard Version   
“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
New International Reader's Version   
“Do not speak evil things against God. Do not curse the ruler of your people.
BRG Bible   
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
Complete Jewish Bible   
“You are not to delay offering from your harvest of grain, olive oil or wine. “The firstborn of your sons you are to give to me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not revile God, or curse a leader of your people.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt not revile Elohim, nor curse the nasi of thy people.
Names of God Bible   
“Never show disrespect for Elohim or curse a leader of your people.
Modern English Version   
You shall not curse God or curse the ruler of your people.
Easy-to-Read Version   
“You must not curse God or the leaders of your people.
International Children’s Bible   
“You must not speak against God. You must not curse a leader of your people.
Lexham English Bible   
“‘You will not curse God, and you will not curse a leader among your people.
New International Version - UK   
‘Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.