quod si orto sole hoc fecerit homicidium perpetravit et ipse morietur si non habuerit quod pro furto reddat venundabitur
If the sun be risen on him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
If the sun has risen on him, there shall be guilt for his bloodshed. He should make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him, for he should make full restitution. If he have nothing, then he shall be sold for his theft.
If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
If the sun be risen on him, there shall be blood-guiltiness for him; he should have made full restitution: if he had nothing, he would have been sold for his theft.
But if he did this when the sun is risen, he hath committed murder, and he shall die. If he have not wherewith to make restitution for the theft, he shall be sold.
If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him: he should make restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
but if the sun has risen on him, there shall be bloodguilt for him. He shall surely pay. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
But if it happens after sunrise, he is guilty of murder. "A thief must make up for what he has stolen. If he is unable to do so, he must be sold [as a slave] to pay for what he stole.
But if this happens after sunrise, there is guilt of bloodshed. A thief must make full restitution. If he is unable, he is to be sold because of his theft.
but if the sun has risen on him, then it is a capital crime in that case. A thief shall certainly make restitution, but if he has nothing, he is to be sold for his theft.
If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief must surely make full restitution; if he has nothing, then he will be sold for his theft.
"But if the sun has risen on him, there will be bloodguiltiness on his account. He shall surely make restitution; if he owns nothing, then he shall be sold for his theft.
but if it happens after sunrise, the defender is guilty of bloodshed. "Anyone who steals must certainly make restitution, but if they have nothing, they must be sold to pay for their theft.
But if it happens in daylight, the one who killed the thief is guilty of murder. "A thief who is caught must pay in full for everything he stole. If he cannot pay, he must be sold as a slave to pay for his theft.
If the sun shall have risen upon him, there shall be blood shed for him: for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
If the sun has risen on him, guilt of bloodshed shall be for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
But if the owner of the house kills the robber after sunrise, he is guilty of murder. Anyone who takes something that belongs to someone else must pay back the owner. If he cannot pay for everything that he has taken, he must become a slave. The owner will receive the money that someone has paid for the slave.
if the sun hath risen upon him, blood [is] for him, he doth certainly repay; if he have nothing, then he hath been sold for his theft;
But if the sun has risen on him, there will be guilt for his blood. The robber must pay for the loss. If he has nothing, then he must be sold for stealing.
A thief must make restitution for what he has taken. If he has no means of doing so, he must be sold to pay for his theft. If a person attacks a thief in the act of breaking into his house and the thief is killed during the attack, then the homeowner is innocent of blood guilt. It is different if the sun has already risen; so any homeowner who kills a thief during the day must be considered guilty of bloodshed.
But if it happens in the daylight, it must be presumed to be murder and the man who kills him is guilty. “If a thief is captured, he must make full restitution; if he can’t, then he must be sold as a slave for his debt.
“If he is found with the animals he robbed and they are still alive, whether they be oxen or donkeys or sheep, he is to repay double.
But if the sun has risen on him, there will be bloodguiltiness on his account. He shall surely make restitution; if he owns nothing, then he shall be sold for his theft.
If the sun is risen upon him, he that killed him is guilty of his blood; the thief should make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
But if this happens after sunrise, the householder is guilty of bloodshed. A thief must make full restitution. If he is unable, he is to be sold because of his theft.
But if the sun has risen [so he can be seen], blood must be shed for slaying him. The thief [if he lives] must make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
“The robber who is caught must pay back what he stole. If he owns nothing, he must be sold as a slave to pay for what he stole. If the stolen animal is found alive with the robber, he must give the owner two animals for every animal he stole, whether it was a bull, donkey, or sheep. “If a thief is killed while breaking into a house at night, the one who killed him is not guilty of murder. But if this happens during the day, he is guilty of murder.
“If someone steals an ox or a lamb and slaughters or sells it, the thief must pay five cattle in place of the ox and four sheep in place of the lamb. If the thief is caught while breaking in and is hit hard and dies, there is no bloodguilt. But if it happens after daybreak, there is bloodguilt. “A thief must make full restitution for what is stolen. The thief who is unable to pay is to be sold for his thieving. If caught red-handed with the stolen goods, and the ox or donkey or lamb is still alive, the thief pays double.
But if this takes place after sunrise, the one who kills him shall be guilty of bloodshed. A thief shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
but if it happens after sunrise, bloodguilt is incurred.
He must pay for what he stole. If he owns nothing, he shall be sold as a slave to pay for what he has stolen. If the stolen animal, whether a cow, a donkey, or a sheep, is found alive in his possession, he shall pay two for one. “If a thief is caught breaking into a house at night and is killed, the one who killed him is not guilty of murder. But if it happens during the day, he is guilty of murder.
that if he did this when the sun was risen, he did manslaying, and he shall die (but if the lord of the house did this when the sun was up, he hath done manslaughter, and he shall be put to death). If a thief have not that, that he shall yield for [the] theft, he shall be sold (to make recompense);
But if you cannot afford to replace the animals, you must be sold as a slave to pay for what you have stolen. If you steal an ox, donkey, or sheep, and are caught with it still alive, you must pay the owner double. If you happen to kill a burglar who breaks into your home after dark, you are not guilty. But if you kill someone who breaks in during the day, you are guilty of murder.
but if the sun has risen upon him, there shall be bloodguilt for him.
but if it happens after sunrise, bloodguilt is incurred.) The thief shall make full restitution or, if unable to do so, shall be sold for the theft.
but if it happens after sunrise, blood-guilt is incurred.
However, if this happens in broad daylight, then the one who killed him is guilty of bloodshed. For his part, the thief must make good on what he stole. If he has nothing, he must be sold to pay for his theft.
But if the sun has risen, there will be bloodguilt for him. The thief [if he lives] must make [full] restitution; if he has nothing, then he shall be sold [as a slave to make restitution] for his theft.
but if the sun has risen on him, there shall be bloodguilt for him. He shall surely pay. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
If what he stole is found alive in his possession, be it an ox, a donkey or a sheep, he shall make twofold restitution.
If the sun has risen on him, there will be guilt for bloodshed on his account—A thief shall certainly make restitution; if he owns nothing, then he shall be sold for his theft.
“The robber who is caught must ·pay back what he stole [make restitution]. If he owns nothing, he must be sold as a slave to pay for what he stole. If the stolen animal is found alive with the robber, he must give the owner two animals for every animal he stole, whether it was a ·bull [ox], donkey, or sheep. “If a thief is killed while breaking into a house at night, the one who killed him is not guilty of ·murder [bloodshed]. But if this happens ·during the day [L after the sun is risen], he is guilty of ·murder [bloodshed].
If the item is found in his hand alive—whether ox, donkey or sheep—he is to pay double.
but if the sun has risen upon him, there shall be bloodguilt for him.
But suppose it happens after the sun has come up. Then you are guilty of murder. “Anyone who steals must pay for whatever they steal. But suppose the thief does not have anything. Then the thief must be sold to pay for what was stolen.
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
If what he stole is found alive in his possession, he is to pay double, no matter whether it is an ox, a donkey or a sheep.
but if it happens after sunrise, blood-guilt is incurred.
If the shemesh be risen upon him, there shall be guilt of bloodshed; the ganav should make full restitution; if he have nothing, then the ganav shall be sold to make restitution for his theft.
But if it happens after sunrise, he is guilty of murder. “A thief must make up for what he has stolen. If he is unable to do so, he must be sold as a slave to pay for what he stole.
If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. He must make full restitution. If he has nothing, then he will be sold for his theft.
If he owns nothing, then he will be sold as a slave. But if the man still has the animal and you find it, that man must give the owner two animals for every animal he stole. It doesn’t matter if the animal was a bull, a donkey, or a sheep. “If a thief is killed while trying to break into a house at night, then no one will be guilty for killing him. But if this happens during the day, the one who killed him will be guilty of murder.
“The robber who is caught must pay back what he stole. He might own nothing. Then he must be sold as a slave to pay for what he stole. The stolen animal might be found alive with the robber. Then he must give the owner two animals for every animal he stole. He must pay, whether he stole a bull, donkey or sheep. “A thief might be killed while breaking into a house at night. Then the one who killed him is not guilty of murder. But if this happens during the day, he is guilty of murder.
(If the sun has risen over him, there is bloodguilt for him. He will make full restitution. If he does not have enough, he will be sold for his theft.
but if it happens after sunrise, the defender is guilty of bloodshed. ‘Anyone who steals must certainly make restitution, but if they have nothing, they must be sold to pay for their theft.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!