Home Master Index
←Prev   Exodus 23:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא תזבח על חמץ דם זבחי ולא ילין חלב חגי עד בקר
Hebrew - Transliteration via code library   
lA tzbKH `l KHmTS dm zbKHy vlA ylyn KHlb KHgy `d bqr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non immolabis super fermento sanguinem victimae meae nec remanebit adeps sollemnitatis meae usque mane

King James Variants
American King James Version   
You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
King James 2000 (out of print)   
You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
New King James Version   
“You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; nor shall the fat of My sacrifice remain until morning.
21st Century King James Version   
“Thou shalt not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of My sacrifice remain until the morning.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
Darby Bible Translation   
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt not sacrifice the blood of my victim upon leaven, neither shall the fat of my solemnity remain until the morning.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
English Standard Version Journaling Bible   
“You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened, or let the fat of my feast remain until the morning.
God's Word   
"Never offer the blood of a sacrifice to me at the same time you offer anything containing yeast. The fat sacrificed at my festivals should never be left over in the morning.
Holman Christian Standard Bible   
You must not offer the blood of My sacrifices with anything leavened. The fat of My festival offering must not remain until morning."
International Standard Version   
"You are not to offer the blood of my sacrifice with anything leavened, and you are not to let the fat portion of my sacrifice remain overnight until morning.
NET Bible   
"You must not offer the blood of my sacrifice with bread containing yeast; the fat of my festal sacrifice must not remain until morning.
New American Standard Bible   
"You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; nor is the fat of My feast to remain overnight until morning.
New International Version   
"Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. "The fat of my festival offerings must not be kept until morning.
New Living Translation   
"You must not offer the blood of my sacrificial offerings together with any baked goods containing yeast. And do not leave the fat from the festival offerings until the next morning.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
The World English Bible   
"You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, neither shall the fat of my feast remain all night until the morning.
EasyEnglish Bible   
When you kill an animal to offer it to me as a sacrifice, do not offer it with bread that has yeast in it. Be sure to burn all the fat of the animal on the same day. Do not keep any of it until the next morning.
Young‘s Literal Translation   
`Thou dost not sacrifice on a fermented thing the blood of My sacrifice, and the fat of My festival doth not remain till morning;
New Life Version   
“Do not give the blood of My gift of worship with bread made with yeast. And the fat of My special supper is not to be kept all night until morning.
The Voice Bible   
When you make offerings before Me, do not present any bread made with yeast along with an animal sacrifice. Do not let the fat of the sacrifice remain until the next morning.
Living Bible   
“No sacrificial blood shall be offered with leavened bread; no sacrificial fat shall be left unoffered until the next morning.
New Catholic Bible   
“You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, nor shall you allow the fat of my feast to remain till the morning.
Legacy Standard Bible   
“You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; nor is the fat of My feast to remain overnight until morning.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my lamb remain until the morning.
Christian Standard Bible   
“You must not offer the blood of my sacrifices with anything leavened. The fat of my festival offering must not remain until morning.
Amplified Bible © 1954   
You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread [but keep it unmixed], neither shall the fat of My feast remain all night until morning.
New Century Version   
“You must not offer animal blood along with anything that has yeast in it. “You must not save any of the fat from the sacrifice for the next day.
The Message   
“Don’t offer the blood of a sacrifice to me with anything that has yeast in it. “Don’t leave the fat from my festival offering out overnight.
Evangelical Heritage Version ™   
You shall not offer any bread made with yeast together with the blood of my sacrifices. None of the fat from my festival shall remain until morning.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened, or let the fat of my festival remain until the morning.
Good News Translation®   
“Do not offer bread made with yeast when you sacrifice an animal to me. The fat of animals sacrificed to me during these festivals is not to be left until the following morning.
Wycliffe Bible   
Thou shalt not offer the blood of thy slain sacrifice on sourdough; neither the fatness of my solemnity shall dwell till to the morrowtide. (Thou shalt not offer the blood of my slain sacrifice with anything made with yeast; and the fat of my sacrifice for any Feast shall not remain until the morning.)
Contemporary English Version   
Do not offer bread made with yeast when you sacrifice an animal to me. And make sure that the fat of the animal is burned that same day.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, or let the fat of my feast remain until the morning.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened or let the fat of my festival remain until the morning.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened, or let the fat of my festival remain until the morning.
Common English Bible © 2011   
Don’t offer the blood of my sacrifice with anything leavened. Don’t let the fat of my festival offering be left over until the morning.
Amplified Bible © 2015   
“You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; and the fat of My feast is not to be left overnight until morning.
English Standard Version Anglicised   
“You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened, or let the fat of my feast remain until the morning.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened; nor shall the fat of my feast be kept overnight till the next day.
New American Standard Bible   
“You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; nor is the fat of My feast to remain overnight until morning.
The Expanded Bible   
“You must not offer ·animal blood [L blood of a sacrifice] along with anything ·that has yeast in it [leavened]. “You must not save any of the fat from the sacrifice for the next day.
Tree of Life Version   
“Do not offer the blood of My sacrifice with hametz. Nor is the fat of My feast to remain out all night until the morning.
Revised Standard Version   
“You shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, or let the fat of my feast remain until the morning.
New International Reader's Version   
“Do not include anything made with yeast when you offer me the blood of a sacrifice. “Suppose the fat from sacrifices is left over from my feasts. Then do not keep it until morning.
BRG Bible   
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.
Complete Jewish Bible   
“You are not to offer the blood of my sacrifice with leavened bread, nor is the fat of my festival to remain all night until morning.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened, or let the fat of my festival remain until the morning.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt not offer the dahm of My zevach with chametz; neither shall the chelev of My sacrifice remain until the boker.
Names of God Bible   
“Never offer the blood of a sacrifice to me at the same time you offer anything containing yeast. The fat sacrificed at my festivals should never be left over in the morning.
Modern English Version   
You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread, nor shall the fat of My sacrifice remain until the morning.
Easy-to-Read Version   
“When you kill an animal and offer its blood as a sacrifice, you must not include anything that has yeast in it. And when you burn the fat from my sacrifice, don’t let any of it remain until morning.
International Children’s Bible   
“You must not offer animal blood along with anything that has yeast in it. “You must not save any of the fat from the sacrifice for the next day.
Lexham English Bible   
“‘You will not sacrifice the blood of my sacrifice together with food with yeast, and you will not leave the fat of my feast overnight until morning.
New International Version - UK   
‘Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. ‘The fat of my festival offerings must not be kept until morning.