Home Master Index
←Prev   Exodus 23:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא תהיה משכלה ועקרה בארצך את מספר ימיך אמלא
Hebrew - Transliteration via code library   
lA thyh mSHklh v`qrh bArTSk At mspr ymyk AmlA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non erit infecunda nec sterilis in terra tua numerum dierum tuorum implebo

King James Variants
American King James Version   
There shall nothing cast their young, nor be barren, in your land: the number of your days I will fulfill.
King James 2000 (out of print)   
There shall nothing miscarry, nor be barren, in your land: the number of your days I will fulfill.
King James Bible (Cambridge, large print)   
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
Authorized (King James) Version   
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
New King James Version   
No one shall suffer miscarriage or be barren in your land; I will fulfill the number of your days.
21st Century King James Version   
None shall cast their young nor be barren in thy land; the number of thy days I will fulfill.

Other translations
American Standard Version   
There shall none cast her young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
Darby Bible Translation   
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land; the number of thy days will I fulfil.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
There shall not be one fruitless nor barren in thy land: I will fill the number of thy days.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There shall none cast her young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfill.
English Standard Version Journaling Bible   
None shall miscarry or be barren in your land; I will fulfill the number of your days.
God's Word   
No woman in your land will miscarry or be unable to have children. I will let you live a normal life span.
Holman Christian Standard Bible   
No woman will miscarry or be childless in your land. I will give you the full number of your days."
International Standard Version   
No woman will miscarry or be barren in your land, and I'll make every day of your life complete.
NET Bible   
No woman will miscarry her young or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.
New American Standard Bible   
"There shall be no one miscarrying or barren in your land; I will fulfill the number of your days.
New International Version   
and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span.
New Living Translation   
There will be no miscarriages or infertility in your land, and I will give you long, full lives.
Webster's Bible Translation   
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: I will complete the number of thy days.
The World English Bible   
No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.
EasyEnglish Bible   
Your women will safely give birth to babies. They will all be able to have children. Everyone will live a long life.
Young‘s Literal Translation   
there is not a miscarrying and barren one in thy land; the number of thy days I fulfil:
New Life Version   
Women in your land will not lose their babies before they are born, and will be able to give birth. I will give you a full life.
The Voice Bible   
prevent miscarriages and barrenness, and give you long, productive lives.
Living Bible   
There will be no miscarriages nor barrenness throughout your land, and you will live out the full quota of the days of your life.
New Catholic Bible   
There will be no woman in your land who miscarries or who is sterile. I will make you arrive at the full count of your days.
Legacy Standard Bible   
There shall be no one miscarrying or barren in your land; I will fulfill the number of your days.
Jubilee Bible 2000   
No women shall abort, nor be barren, in thy land; the number of thy days I will fulfil.
Christian Standard Bible   
No woman will miscarry or be childless in your land. I will give you the full number of your days.
Amplified Bible © 1954   
None shall lose her young by miscarriage or be barren in your land; I will fulfill the number of your days.
New Century Version   
None of your women will have her baby die before it is born, and all women will have children. I will allow you to live long lives.
The Message   
“But you—you serve your God and he’ll bless your food and your water. I’ll get rid of the sickness among you; there won’t be any miscarriages nor barren women in your land. I’ll make sure you live full and complete lives.
Evangelical Heritage Version ™   
No one will miscarry or be childless in your land. I will grant you the full number of your days.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
No one shall miscarry or be barren in your land; I will fulfill the number of your days.
Good News Translation®   
In your land no woman will have a miscarriage or be without children. I will give you long lives.
Wycliffe Bible   
neither a woman unfruitful, neither barren, shall be in thy land (no unfruitful, or barren, woman shall be in thy land); (and) I shall fulfill the number of thy days.
Contemporary English Version   
Your women will give birth to healthy children, and everyone will live a long life.
Revised Standard Version Catholic Edition   
None shall cast her young or be barren in your land; I will fulfil the number of your days.
New Revised Standard Version Updated Edition   
No one shall miscarry or be barren in your land; I will fulfill the number of your days.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
No one shall miscarry or be barren in your land; I will fulfil the number of your days.
Common English Bible © 2011   
and no woman will miscarry or be infertile in your land. I’ll let you live a full, long life.
Amplified Bible © 2015   
No one shall suffer miscarriage or be barren in your land; I will fulfill the number of your days.
English Standard Version Anglicised   
None shall miscarry or be barren in your land; I will fulfil the number of your days.
New American Bible (Revised Edition)   
no woman in your land will be barren or miscarry; and I will give you a full span of life.
New American Standard Bible   
There will be no one miscarrying or unable to have children in your land; I will fulfill the number of your days.
The Expanded Bible   
None of your women will miscarry or be ·unable to have children [barren]. I will ·allow you to live long lives [L fill the number of your days].
Tree of Life Version   
None will miscarry nor be barren in your land, and I will fill up the number of your days.
Revised Standard Version   
None shall cast her young or be barren in your land; I will fulfil the number of your days.
New International Reader's Version   
In your land no woman will give birth to a dead baby. Every woman will be able to have children. I will give you a long life.
BRG Bible   
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
Complete Jewish Bible   
(vii) In your land your women will not miscarry or be barren, and you will live out the full span of your lives.
New Revised Standard Version, Anglicised   
No one shall miscarry or be barren in your land; I will fulfil the number of your days.
Orthodox Jewish Bible   
There shall nothing miscarry their young, nor be barren, in thy land; the mispar (number) of thy yamim I will fulfill.
Names of God Bible   
No woman in your land will miscarry or be unable to have children. I will let you live a normal life span.
Modern English Version   
No one shall be miscarrying or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.
Easy-to-Read Version   
Your women will all be able to have babies. None of their babies will die at birth. And I will allow you to live long lives.
International Children’s Bible   
None of your women will have her baby die before it is born. All women will have children. I will allow you to live long lives.
Lexham English Bible   
There will be no one suffering miscarriage or infertile in your land. I will make full the number of your days.
New International Version - UK   
and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span.