Home Master Index
←Prev   Exodus 24:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואל אצילי בני ישראל לא שלח ידו ויחזו את האלהים ויאכלו וישתו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAl ATSyly bny ySHrAl lA SHlKH ydv vyKHzv At hAlhym vyAklv vySHtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nec super eos qui procul recesserant de filiis Israhel misit manum suam videruntque Deum et comederunt ac biberunt

King James Variants
American King James Version   
And on the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
King James 2000 (out of print)   
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
Authorized (King James) Version   
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
New King James Version   
But on the nobles of the children of Israel He did not lay His hand. So they saw God, and they ate and drank.
21st Century King James Version   
And upon the nobles of the children of Israel He laid not His hand. Also they saw God, and ate and drank.

Other translations
American Standard Version   
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.
Darby Bible Translation   
And on the nobles of the children of Israel he laid not his hand: they saw God, and ate and drank.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Neither did he lay his hand upon those of the children of Israel, that retired afar off, and they saw God, and they did eat and drink.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.
English Standard Version Journaling Bible   
And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.
God's Word   
God didn't harm these leaders of the Israelites. So they saw God, and then they ate and drank.
Holman Christian Standard Bible   
God did not harm the Israelite nobles; they saw Him, and they ate and drank.
International Standard Version   
Because God did not punish the Israeli leaders, they looked at God, yet lived to eat and drink.
NET Bible   
But he did not lay a hand on the leaders of the Israelites, so they saw God, and they ate and they drank.
New American Standard Bible   
Yet He did not stretch out His hand against the nobles of the sons of Israel; and they saw God, and they ate and drank.
New International Version   
But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank.
New Living Translation   
And though these nobles of Israel gazed upon God, he did not destroy them. In fact, they ate a covenant meal, eating and drinking in his presence!
Webster's Bible Translation   
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and ate and drank.
The World English Bible   
He didn't lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank.
EasyEnglish Bible   
God did not hurt those Israelite leaders. They saw God. They ate a meal and they drank together.
Young‘s Literal Translation   
and unto those of the sons of Israel who are near He hath not put forth His hand, and they see God, and eat and drink.
New Life Version   
He did not let His hand come against the leaders of Israel. But they saw God, and ate and drank.
The Voice Bible   
But God did not raise His hand against the leaders of Israel to strike them down. They beheld the True God, and they feasted and drank in His presence.
Living Bible   
Yet, even though the elders saw God, he did not destroy them; and they had a meal together before the Lord.
New Catholic Bible   
He did not stretch out his hand against the nobles of the sons of Israel; they saw God and yet they continued to eat and drink.
Legacy Standard Bible   
Yet He did not stretch out His hand against the nobles of the sons of Israel; and they beheld God, and they ate and drank.
Jubilee Bible 2000   
But he did not lay his hand upon the princes of the sons of Israel, and they saw God and ate and drank.
Christian Standard Bible   
God did not harm the Israelite nobles; they saw him, and they ate and drank.
Amplified Bible © 1954   
And upon the nobles of the Israelites He laid not His hand [to conceal Himself from them, to rebuke their daring, or to harm them]; but they saw [the manifestation of the presence of] God, and ate and drank.
New Century Version   
These leaders of the Israelites saw God, but God did not destroy them. Then they ate and drank together.
The Message   
Then they climbed the mountain—Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel—and saw the God of Israel. He was standing on a pavement of something like sapphires—pure, clear sky-blue. He didn’t hurt these pillar-leaders of the Israelites: They saw God; and they ate and drank.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord did not lay his hand on the dignitaries of the people of Israel. They gazed at God, and they ate and drank.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
God did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; also they beheld God, and they ate and drank.
Good News Translation®   
God did not harm these leading men of Israel; they saw God, and then they ate and drank together.
Wycliffe Bible   
And he sent not his hand on the lords of the sons of Israel, that had gone far away (But he did not put his hand upon the leaders of the Israelites, who were there before him); and they saw God, and (then they) ate and drank.
Contemporary English Version   
Even though these leaders of Israel saw God, he did not punish them. So they ate and drank.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.
New Revised Standard Version Updated Edition   
God did not lay his hand on the chief men of the Israelites; they beheld God, and they ate and drank.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
God did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; also they beheld God, and they ate and drank.
Common English Bible © 2011   
God didn’t harm the Israelite leaders, though they looked at God, and they ate and drank.
Amplified Bible © 2015   
Yet He did not stretch out His hand against the nobles of the Israelites; and they saw [the manifestation of the presence of] God, and ate and drank.
English Standard Version Anglicised   
And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.
New American Bible (Revised Edition)   
Yet he did not lay a hand on these chosen Israelites. They saw God, and they ate and drank.
New American Standard Bible   
Yet He did not reach out with His hand against the nobles of the sons of Israel; and they saw God, and they ate and drank.
The Expanded Bible   
These ·leaders of the Israelites [L eminent men of the sons/T children of Israel] saw God, but ·God did not destroy them [L he did not send out his hand]. Then they ate and drank together [C meals often sealed covenant/treaty agreements].
Tree of Life Version   
Yet He did not raise His hand against the nobles of Bnei-Yisrael. So they beheld God, and ate and drank.
Revised Standard Version   
And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.
New International Reader's Version   
But God didn’t destroy those Israelite leaders when they saw him. They ate and drank.
BRG Bible   
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
Complete Jewish Bible   
He did not reach out his hand against these notables of Isra’el; on the contrary, they saw God, even as they were eating and drinking.
New Revised Standard Version, Anglicised   
God did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; also they beheld God, and they ate and drank.
Orthodox Jewish Bible   
And against the leaders of the Bnei Yisroel He laid not His yad; also they saw HaElohim, and did eat and drink.
Names of God Bible   
Elohim didn’t harm these leaders of the Israelites. So they saw Elohim, and then they ate and drank.
Modern English Version   
He did not lay His hand upon the nobles of the children of Israel. Also they saw God, and they ate and they drank.
Easy-to-Read Version   
All the leaders of Israel saw God, but God did not destroy them. They all ate and drank together.
International Children’s Bible   
These leaders of the Israelites saw God. But God did not destroy them. Then they ate and drank together.
Lexham English Bible   
And toward the leaders of the Israelites he did not stretch out his hand, and they beheld God, and they ate, and they drank.
New International Version - UK   
But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank.