Home Master Index
←Prev   Exodus 24:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישלח את נערי בני ישראל ויעלו עלת ויזבחו זבחים שלמים ליהוה--פרים
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHlKH At n`ry bny ySHrAl vy`lv `lt vyzbKHv zbKHym SHlmym lyhvh--prym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
misitque iuvenes de filiis Israhel et obtulerunt holocausta immolaveruntque victimas pacificas Domino vitulos

King James Variants
American King James Version   
And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD.
King James 2000 (out of print)   
And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
Authorized (King James) Version   
And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the Lord.
New King James Version   
Then he sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the Lord.
21st Century King James Version   
And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen unto the Lord.

Other translations
American Standard Version   
And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen unto Jehovah.
Darby Bible Translation   
And he sent the youths of the children of Israel, and they offered up burnt-offerings, and sacrificed sacrifices of peace-offering of bullocks to Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he sent young men of the children of Israel, and they offered holocausts, and sacrificed pacific victims of calves to the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
And he sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD.
God's Word   
Then he sent young Israelite men, and they sacrificed bulls as burnt offerings and fellowship offerings to the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
Then he sent out young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed bulls as fellowship offerings to the LORD.
International Standard Version   
He sent young Israeli men to offer up burnt offerings and sacrifice bulls as peace offerings to the LORD.
NET Bible   
He sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls for peace offerings to the LORD.
New American Standard Bible   
He sent young men of the sons of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to the LORD.
New International Version   
Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the LORD.
New Living Translation   
Then he sent some of the young Israelite men to present burnt offerings and to sacrifice bulls as peace offerings to the LORD.
Webster's Bible Translation   
And he sent young men of the children of Israel, who offered burnt-offerings, and sacrificed peace-offerings of oxen to the LORD.
The World English Bible   
He sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of cattle to Yahweh.
EasyEnglish Bible   
Moses sent young Israelite men to burn animals there, as offerings to the Lord. They also killed young bulls as friendship offerings to the Lord.
Young‘s Literal Translation   
and he sendeth the youths of the sons of Israel, and they cause burnt-offerings to ascend, and sacrifice sacrifices of peace-offerings to Jehovah -- calves.
New Life Version   
Then he sent young men of Israel, who gave burnt gifts and killed young bulls as gifts of peace given in worship to the Lord.
The Voice Bible   
Moses directed some of the young men of Israel to offer burnt offerings and sacrifice young bulls as peace offerings to the Eternal.
Living Bible   
Then he sent some of the young men to sacrifice the burnt offerings and peace offerings to the Lord.
New Catholic Bible   
He sent some of the young men of Israel to offer burnt offerings and to sacrifice young bulls as peace offerings to the Lord.
Legacy Standard Bible   
And he sent young men of the sons of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
And he sent the young men of the sons of Israel, who had offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of bullocks unto the LORD.
Christian Standard Bible   
Then he sent out young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed bulls as fellowship offerings to the Lord.
Amplified Bible © 1954   
And he sent young Israelite men, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the Lord.
New Century Version   
Then Moses sent young Israelite men to offer whole burnt offerings and to sacrifice young bulls as fellowship offerings to the Lord.
The Message   
Then Moses wrote it all down, everything God had said. He got up early the next morning and built an Altar at the foot of the mountain using twelve pillar-stones for the twelve tribes of Israel. Then he directed young Israelite men to offer Whole-Burnt-Offerings and sacrifice Peace-Offerings of bulls. Moses took half the blood and put it in bowls; the other half he threw against the Altar.
Evangelical Heritage Version ™   
He sent young Israelite men, who offered whole burnt offerings and sacrificed fellowship offerings of cattle to the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed oxen as offerings of well-being to the Lord.
Good News Translation®   
Then he sent young men, and they burned sacrifices to the Lord and sacrificed some cattle as fellowship offerings.
Wycliffe Bible   
And he sent young men of the sons of Israel (to it), and they offered burnt sacrifices, and peaceable sacrifices to the Lord (and they offered burnt sacrifices, and peace offerings to the Lord), (yea,) twelve calves/two calves.
Contemporary English Version   
He also sent some young men to burn offerings and to sacrifice bulls as special offerings to the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He sent young men of the Israelites, who offered burnt offerings and sacrificed oxen as offerings of well-being to the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He sent young men of the people of Israel, who offered burnt-offerings and sacrificed oxen as offerings of well-being to the Lord.
Common English Bible © 2011   
He appointed certain young Israelite men to offer entirely burned offerings and slaughter oxen as well-being sacrifices to the Lord.
Amplified Bible © 2015   
Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as peace offerings to the Lord.
English Standard Version Anglicised   
And he sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
Then, having sent young men of the Israelites to offer burnt offerings and sacrifice young bulls as communion offerings to the Lord,
New American Standard Bible   
And he sent young men of the sons of Israel, and they offered burnt offerings and sacrificed bulls as peace offerings to the Lord.
The Expanded Bible   
Then Moses sent ·young Israelite men [L youth of the sons/T children of Israel] to offer whole burnt offerings and to sacrifice young bulls as ·fellowship [or peace; Lev. 3] offerings to the Lord.
Tree of Life Version   
He then sent out young men of Bnei-Yisrael, who sacrificed burnt offerings and fellowship offerings of oxen to Adonai.
Revised Standard Version   
And he sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the Lord.
New International Reader's Version   
Then he sent young Israelite men to sacrifice burnt offerings. They also sacrificed young bulls as friendship offerings to the Lord.
BRG Bible   
And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the Lord.
Complete Jewish Bible   
He sent the young men of the people of Isra’el to offer burnt offerings and sacrifice peace offerings of oxen to Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He sent young men of the people of Israel, who offered burnt-offerings and sacrificed oxen as offerings of well-being to the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And he sent out na’arei Bnei Yisroel, which offered olot (burnt offerings), and sacrificed shelamim (peace offerings) of bulls unto Hashem.
Names of God Bible   
Then he sent young Israelite men, and they sacrificed bulls as burnt offerings and fellowship offerings to Yahweh.
Modern English Version   
He sent young Israelite men who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of young bulls to the Lord.
Easy-to-Read Version   
Then Moses sent young men of Israel to offer sacrifices. These men offered bulls to the Lord as burnt offerings and fellowship offerings.
International Children’s Bible   
Then Moses sent young Israelite men to offer whole burnt offerings. They also sacrificed young bulls as fellowship offerings to the Lord.
Lexham English Bible   
And he sent young men from the Israelites, and they offered burnt offerings, and they sacrificed sacrifices as fellowship offerings to Yahweh using bulls.
New International Version - UK   
Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the Lord.