Home Master Index
←Prev   Exodus 25:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והבאת את הבדים בטבעת על צלעת הארן לשאת את הארן בהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vhbAt At hbdym btb`t `l TSl`t hArn lSHAt At hArn bhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
inducesque per circulos qui sunt in arcae lateribus ut portetur in eis

King James Variants
American King James Version   
And you shall put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
King James 2000 (out of print)   
And you shall put the poles into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
Authorized (King James) Version   
And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
New King James Version   
You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, that the ark may be carried by them.
21st Century King James Version   
And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.
Darby Bible Translation   
And put the staves into the rings upon the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt put them in through the rings that are in the sides of the ark, that it may be carried on them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark withal.
English Standard Version Journaling Bible   
And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark by them.
God's Word   
Put the poles through the rings on the sides of the ark in order to carry it.
Holman Christian Standard Bible   
Insert the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry the ark with them.
International Standard Version   
You are to put the poles into the rings on the sides of the ark with which to carry it.
NET Bible   
and put the poles into the rings at the sides of the ark in order to carry the ark with them.
New American Standard Bible   
"You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark with them.
New International Version   
Insert the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.
New Living Translation   
Insert the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.
Webster's Bible Translation   
And thou shalt put the staffs into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
The World English Bible   
You shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
EasyEnglish Bible   
Push the poles through the rings on the sides of the box. You will use the poles to carry the box.
Young‘s Literal Translation   
and hast brought the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark by them,
New Life Version   
Then put the pieces of wood through the rings on the sides of the box, for carrying the box.
The Voice Bible   
Slide the poles through the rings on the chest in order to carry it.
Living Bible   
Make poles from acacia wood overlaid with gold, and fit the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.
New Catholic Bible   
You shall put the poles into the rings on the two sides of the Ark so that you may carry the Ark with them.
Legacy Standard Bible   
You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark with them.
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
Christian Standard Bible   
Insert the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry the ark with them.
Amplified Bible © 1954   
And put the poles through the rings on the ark’s sides, by which to carry it.
New Century Version   
Put the poles through the rings on the sides of the Ark, and use these poles to carry it.
The Message   
“First let them make a Chest using acacia wood: make it three and three-quarters feet long and two and one-quarter feet wide and deep. Cover it with a veneer of pure gold inside and out and make a molding of gold all around it. Cast four gold rings and attach them to its four feet, two rings on one side and two rings on the other. Make poles from acacia wood and cover them with a veneer of gold and insert them into the rings on the sides of the Chest for carrying the Chest. The poles are to stay in the rings; they must not be removed.
Evangelical Heritage Version ™   
Put the poles which are used to carry the ark into the rings on the sides of the ark.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, by which to carry the ark.
Good News Translation®   
and put them through the rings on each side of the Box.
Wycliffe Bible   
and thou shalt bring (them) in by the rings that be in the sides of the ark, that it be borne in them, (and thou shalt bring them in through the rings that be on the sides of the Ark, so that the Ark can be carried with them,)
Contemporary English Version   
and put them through the rings, so the chest can be carried by the poles.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark by them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, for carrying the ark.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, by which to carry the ark.
Common English Bible © 2011   
Then put the poles into the rings on the chest’s sides and use them to carry the chest.
Amplified Bible © 2015   
and put the poles through the rings on the sides of the ark, by which to carry it.
English Standard Version Anglicised   
And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark by them.
New American Bible (Revised Edition)   
These poles you are to put through the rings on the sides of the ark, for carrying it;
New American Standard Bible   
You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark with them.
The Expanded Bible   
Put the poles through the rings on the sides of the Ark, and use these poles to carry it.
Tree of Life Version   
You are to put the poles into the rings on the sides of the Ark, in order to carry the Ark.
Revised Standard Version   
And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark by them.
New International Reader's Version   
Put the poles through the rings on the sides of the ark to carry it.
BRG Bible   
And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
Complete Jewish Bible   
Put the poles into the rings on the sides of the ark; you will use them to carry the ark.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, by which to carry the ark.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt put the poles into the rings by the sides of the Aron, that the Aron may be carried with them.
Names of God Bible   
Put the poles through the rings on the sides of the ark in order to carry it.
Modern English Version   
You shall put the poles into the rings on the sides of the ark in order to carry the ark with them.
Easy-to-Read Version   
Put the poles through the rings on the corners of the Box. Use these poles to carry the Box.
International Children’s Bible   
Put the poles through the rings on the sides of the Ark. Use these poles to carry the Ark of the Covenant.
Lexham English Bible   
And you will put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark with them.
New International Version - UK   
Insert the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.