Home Master Index
←Prev   Exodus 25:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונתת אל הארן--את העדת אשר אתן אליך
Hebrew - Transliteration via code library   
vntt Al hArn--At h`dt ASHr Atn Alyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ponesque in arcam testificationem quam dabo tibi

King James Variants
American King James Version   
And you shall put into the ark the testimony which I shall give you.
King James 2000 (out of print)   
And you shall put into the ark the testimony which I shall give you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
Authorized (King James) Version   
And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
New King James Version   
And you shall put into the ark the Testimony which I will give you.
21st Century King James Version   
And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
Darby Bible Translation   
And thou shalt put into the ark the testimony that I shall give thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt put in the ark the testimony which I will give thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
English Standard Version Journaling Bible   
And you shall put into the ark the testimony that I shall give you.
God's Word   
Then you will put into the ark the words of my promise which I will give you.
Holman Christian Standard Bible   
Put the tablets of the testimony that I will give you into the ark.
International Standard Version   
You are to put the Testimony that I will give you into the ark.
NET Bible   
You are to put into the ark the testimony that I will give to you.
New American Standard Bible   
"You shall put into the ark the testimony which I shall give you.
New International Version   
Then put in the ark the tablets of the covenant law, which I will give you.
New Living Translation   
When the Ark is finished, place inside it the stone tablets inscribed with the terms of the covenant, which I will give to you.
Webster's Bible Translation   
And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
The World English Bible   
You shall put the testimony which I shall give you into the ark.
EasyEnglish Bible   
Then put into the box the two flat stones with the words of the covenant on them. I will give those to you.
Young‘s Literal Translation   
and thou hast put unto the ark the testimony which I give unto thee.
New Life Version   
Put into the special box the Law which I will give you.
The Voice Bible   
Inside the chest you are to store the stone tablets that I will give you as a witness to our agreement.
Living Bible   
When the Ark is finished, place inside it the tablets of stone I will give you, with the Ten Commandments engraved on them.
New Catholic Bible   
“You will place the Testimony that I will give you in the Ark.
Legacy Standard Bible   
You shall put into the ark the testimony which I shall give you.
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
Christian Standard Bible   
Put the tablets of the testimony that I will give you into the ark.
Amplified Bible © 1954   
And you shall put inside the ark the Testimony [the Ten Commandments] which I will give you.
New Century Version   
Then put in the Ark the Agreement which I will make with you.
The Message   
“Place The Testimony that I give you in the Chest.
Evangelical Heritage Version ™   
Put the Testimony, which I am about to give to you, into the ark.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall put into the ark the covenant that I shall give you.
Good News Translation®   
Then put in the Box the two stone tablets that I will give you, on which the commandments are written.
Wycliffe Bible   
And thou shalt put into the ark the witnessing, that is, (the) law, which I shall give to thee. (And thou shalt put into the Ark the Witnessing, that is, the tablets of the Law, which I shall give to thee.)
Contemporary English Version   
When I give you the Ten Commandments written on two flat stones, put them inside the chest.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall put into the ark the testimony which I shall give you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall put the covenant that I am giving you into the ark.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall put into the ark the covenant that I shall give you.
Common English Bible © 2011   
Put the covenant document that I will give you into the chest.
Amplified Bible © 2015   
You shall put into the ark the Testimony (Ten Commandments) which I will give you.
English Standard Version Anglicised   
And you shall put into the ark the testimony that I shall give you.
New American Bible (Revised Edition)   
In the ark you are to put the covenant which I will give you.
New American Standard Bible   
You shall put into the ark the testimony which I shall give you.
The Expanded Bible   
Then put in the Ark the ·Agreement [Covenant; Treaty; L Testimony] which I will make with you [C a reference to the tablets of the Ten Commandments].
Tree of Life Version   
You are to put the Testimony, which I will give you, into the Ark.
Revised Standard Version   
And you shall put into the ark the testimony which I shall give you.
New International Reader's Version   
I will give you the tablets of the covenant law. When I do, put them into the ark.
BRG Bible   
And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
Complete Jewish Bible   
Into the ark you are to put the testimony which I am about to give you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall put into the ark the covenant that I shall give you.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt put into the Aron the Edut (Testimony [of Tablets]) which I shall give thee.
Names of God Bible   
Then you will put into the ark the words of my promise which I will give you.
Modern English Version   
You shall put into the ark the testimony which I shall give you.
Easy-to-Read Version   
“I will give you the Agreement. Put it into this Box.
International Children’s Bible   
Then put the two flat stones in the Ark of the Covenant. I will give you these stones on which the commands are written.
Lexham English Bible   
And you will put into the ark the testimony that I will give to you.
New International Version - UK   
Then put in the ark the tablets of the covenant law, which I will give you.