Home Master Index
←Prev   Exodus 25:35   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה וכפתר תחת שני הקנים ממנה--לששת הקנים היצאים מן המנרה
Hebrew - Transliteration via code library   
vkptr tKHt SHny hqnym mmnh vkptr tKHt SHny hqnym mmnh vkptr tKHt SHny hqnym mmnh--lSHSHt hqnym hyTSAym mn hmnrh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
spherula sub duobus calamis per tria loca qui simul sex fiunt procedentes de hastili uno

King James Variants
American King James Version   
And there shall be a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
King James 2000 (out of print)   
And there shall be a knob under the first two branches of the same one piece, and a knob under the second two branches of the same one piece, and a knob under the third two branches of the same one piece, according to the six branches that proceed out of the lampstand.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
Authorized (King James) Version   
And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
New King James Version   
And there shall be a knob under the first two branches of the same, a knob under the second two branches of the same, and a knob under the third two branches of the same, according to the six branches that extend from the lampstand.
21st Century King James Version   
And there shall be a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.

Other translations
American Standard Version   
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.
Darby Bible Translation   
and a knob under two branches of it, and again a knob under two branches of it, and again a knob under two branches of it, for the six branches that proceed out of the lamp-stand.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Bowls under two branches in three places, which together make six coming forth out of one shaft.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.
English Standard Version Journaling Bible   
and a calyx of one piece with it under each pair of the six branches going out from the lampstand.
God's Word   
There should be a bud under each of the three pairs of branches coming out of the lamp stand.
Holman Christian Standard Bible   
For the six branches that extend from the lampstand, a calyx must be under the first pair of branches from it, a calyx under the second pair of branches from it, and a calyx under the third pair of branches from it.
International Standard Version   
A calyx is to be under the two branches that extend out of the stem; a calyx is to be under the next pair of branches that extend out of the stem; and a calyx is to be under the last pair of branches that extend out of the stem, and so for the six branches extending from the lamp stand.
NET Bible   
with a bud under the first two branches from it, and a bud under the next two branches from it, and a bud under the third two branches from it, according to the six branches that extend from the lampstand.
New American Standard Bible   
"A bulb shall be under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
New International Version   
One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair--six branches in all.
New Living Translation   
There will also be an almond bud beneath each pair of branches where the six branches extend from the center stem.
Webster's Bible Translation   
And there shall be a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, according to the six branches that project from the candlestick.
The World English Bible   
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lampstand.
EasyEnglish Bible   
Put one closed flower under the first pair of branches. Put a second closed flower under the second pair of branches. Put the third closed flower under the third pair of branches. So there will be three closed flowers for the six branches on the lampstand.
Young‘s Literal Translation   
and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, [are] to the six branches which are coming out of the candlestick;
New Life Version   
Make a bud under each of the six branches going out from the place where the lamp-stand is put.
The Voice Bible   
A single almond bud will sit beneath each pair of branches extending out from the trunk of the lampstand.
Living Bible   
The central shaft itself will be decorated with four almond flowers—one placed between each set of branches; also, there will be one flower above the top set of branches and one below the bottom set.
New Catholic Bible   
One bud shall be under the first set of two branches coming out of it, and one bud under the second set of two branches coming out of it, and one bud under the third set of two branches coming out of it, for there are six branches coming out of it.
Legacy Standard Bible   
And a bulb shall be under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
Jubilee Bible 2000   
And there shall be a knop under two branches of the same, and another knop under two branches of the same, and another knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the lampstand.
Christian Standard Bible   
For the six branches that extend from the lampstand, a bud must be under the first pair of branches from it, a bud under the second pair of branches from it, and a bud under the third pair of branches from it.
Amplified Bible © 1954   
Also make a knob [on the shaft] under each pair of the six branches going out from the lampstand and one piece with it;
New Century Version   
Put a bud under each pair of branches that goes out from the lampstand. Each of the six branches going out from the lampstand must be the same.
The Message   
“Make a Lampstand of pure hammered gold. Make its stem and branches, cups, calyxes, and petals all of one piece. Give it six branches, three from one side and three from the other; put three cups shaped like almond blossoms, each with calyx and petals, on one branch, three on the next, and so on—the same for all six branches. On the main stem of the Lampstand, make four cups shaped like almonds, with calyx and petals, a calyx extending from under each pair of the six branches, the entire Lampstand fashioned from one piece of hammered pure gold.
Evangelical Heritage Version ™   
The bud under one pair of branches is to form one piece with the lampstand, and the bud under the second pair of branches is to form one piece with the lampstand, and the bud under the third pair of branches is to form one piece with the lampstand—the same for all six branches going out of the lampstand.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
There shall be a calyx of one piece with it under the first pair of branches, a calyx of one piece with it under the next pair of branches, and a calyx of one piece with it under the last pair of branches—so for the six branches that go out of the lampstand.
Good News Translation®   
There is to be one bud below each of the three pairs of branches.
Wycliffe Bible   
and the little roundels shall be under (each of) two rods by three places, the which rods altogether be made six, coming forth of (the) one shaft; (and a little ball shall be under each pair of rods, that is, in three places, which rods altogether be six, coming forth from the one shaft of the lamp-stand;)
Contemporary English Version   
There must also be a blossom where each pair of branches comes out from the stem.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and a capital of one piece with it under each pair of the six branches going out from the lampstand.
New Revised Standard Version Updated Edition   
There shall be a calyx of one piece with it under the first pair of branches, a calyx of one piece with it under the next pair of branches, and a calyx of one piece with it under the last pair of branches—so for the six branches that go out of the lampstand.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
There shall be a calyx of one piece with it under the first pair of branches, a calyx of one piece with it under the next pair of branches, and a calyx of one piece with it under the last pair of branches—so for the six branches that go out of the lampstand.
Common English Bible © 2011   
There will be a flower attached under the first pair of branches, a flower attached under the next pair of branches, and a flower attached under the last pair of branches. So it will be for the six branches that grow out of the lampstand.
Amplified Bible © 2015   
A calyx shall be under the first pair of branches coming out of it, and a calyx under the second pair of branches coming out of it, and a calyx under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
English Standard Version Anglicised   
and a calyx of one piece with it under each pair of the six branches going out from the lampstand.
New American Bible (Revised Edition)   
The six branches that go out from the menorah are to have a knob under each pair.
New American Standard Bible   
A bulb shall be under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
The Expanded Bible   
Put a bud under each pair of branches that goes out from the lampstand. Each of the six branches going out from the lampstand must be the same.
Tree of Life Version   
There is to be a bulb under two branches of the first piece, a bulb under two branches of the second piece, and a bulb under two branches of the third piece, for the six branches coming out of the menorah.
Revised Standard Version   
and a capital of one piece with it under each pair of the six branches going out from the lampstand.
New International Reader's Version   
One bud must be under the first pair of branches that come out from the lampstand. Put a second bud under the second pair. And put a third bud under the third pair. Make a total of six branches.
BRG Bible   
And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
Complete Jewish Bible   
Where each pair of branches joins the central shaft is to be a ring of outer leaves of one piece with the pair of branches — thus for all six branches.
New Revised Standard Version, Anglicised   
There shall be a calyx of one piece with it under the first pair of branches, a calyx of one piece with it under the next pair of branches, and a calyx of one piece with it under the last pair of branches—so for the six branches that go out of the lampstand.
Orthodox Jewish Bible   
And there shall be a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the Menorah.
Names of God Bible   
There should be a bud under each of the three pairs of branches coming out of the lamp stand.
Modern English Version   
There shall be a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, and a bud under the next two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the lampstand.
Easy-to-Read Version   
There will be six branches on the lampstand—three branches coming out from each side of the shaft. Make a flower with buds and petals below each of the three places where the branches join the shaft.
International Children’s Bible   
Put a bud under each pair of branches that goes out from the lampstand.
Lexham English Bible   
And a bud will be under the two branches that come from it, and a bud under the two branches from it, and a bud under the two branches from it, likewise for the six branches coming out from the lampstand.
New International Version - UK   
One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair – six branches in all.