et eriges tabernaculum iuxta exemplum quod tibi in monte monstratum est
And you shall raise up the tabernacle according to the fashion thereof which was showed you in the mount.
And you shall raise up the tabernacle according to the pattern of it which was shown you on the mount.
And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount.
And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount.
And you shall raise up the tabernacle according to its pattern which you were shown on the mountain.
And thou shalt raise up the tabernacle according to the fashion thereof which was shown thee on the mount.
And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which hath been showed thee in the mount.
And thou shalt set up the tabernacle according to its fashion, as hath been shewn thee on the mountain.
And thou shalt rear up the tabernacle according to the pattern that was shewn thee in the mount.
And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which hath been shewed thee in the mount.
Then you shall erect the tabernacle according to the plan for it that you were shown on the mountain.
"Set up the inner tent according to the plans you were shown on the mountain.
You are to set up the tabernacle according to the plan for it that you have been shown on the mountain."
You are to erect the tent according to the plan for it that was shown you on the mountain.
You are to set up the tabernacle according to the plan that you were shown on the mountain.
"Then you shall erect the tabernacle according to its plan which you have been shown in the mountain.
"Set up the tabernacle according to the plan shown you on the mountain.
"Set up this Tabernacle according to the pattern you were shown on the mountain.
And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shown thee on the mount.
You shall set up the tabernacle according to the way that it was shown to you on the mountain.
Make the tabernacle the same as the plan that I showed to you on the mountain.
and thou hast raised up the tabernacle according to its fashion which thou hast been shewn in the mount.
Build the meeting tent by following the plan for it that was shown to you on the mountain.
Set up the congregation tent according to the pattern you were shown on the mountain.
Set up this Tabernacle-tent in the manner I showed you on the mountain.
“You shall build the tabernacle according to the plan that you were shown on the mountain.
Then you shall erect the tabernacle according to its plan which you have been shown in the mountain.
And thou shalt raise up the tabernacle according to the fashion thereof which was showed thee in the mount.
You are to set up the tabernacle according to the plan for it that you have been shown on the mountain.
You shall erect the tabernacle after the plan of it shown you on the mountain.
Set up the Holy Tent by the plan shown to you on the mountain.
“Now make crossbars of acacia wood, five for the frames on one side of The Dwelling, five for the other side, and five for the back side facing west. The center crossbar runs from end to end halfway up the frames. Cover the frames with a veneer of gold and make gold rings to hold the crossbars. And cover the crossbars with a veneer of gold. Then put The Dwelling together, following the design you were shown on the mountain.
You shall set up the Dwelling according to the design that is being shown to you on the mountain.
Then you shall erect the tabernacle according to the plan for it that you were shown on the mountain.
Set up the Tent according to the plan that I showed you on the mountain.
And thou shalt raise up the tabernacle, by the exemplar that was showed to thee in the hill. (And thou shalt set up the Tabernacle after the example that was shown to thee on the mountain.)
Then set up the tent in the way I showed you on the mountain.
And you shall erect the tabernacle according to the plan for it which has been shown you on the mountain.
Then you shall erect the tabernacle according to the plan for it that you were shown on the mountain.
Then you shall erect the tabernacle according to the plan for it that you were shown on the mountain.
Then set up the dwelling according to the plan for it that you were shown on the mountain.
You shall erect the tabernacle according to its plan [the direction corresponding to its meaning and purpose] which has been shown to you on the mountain.
Then you shall erect the tabernacle according to the plan for it that you were shown on the mountain.
You shall set up the tabernacle according to its plan, which you were shown on the mountain.
Then you shall erect the tabernacle according to its plan which you have been shown on the mountain.
Set up the ·Holy Tent [Tabernacle] by the ·plan [pattern] shown to you on the mountain [25:9].
“You are to raise up the Tabernacle according to the plan which you were shown on the mountain.
And you shall erect the tabernacle according to the plan for it which has been shown you on the mountain.
“Set up the holy tent in keeping with the plan I showed you on the mountain.
And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount.
“You are to erect the tabernacle according to the design you have been shown on the mountain.
Then you shall erect the tabernacle according to the plan for it that you were shown on the mountain.
And thou shalt erect the Mishkan according to the mishpat (plan, specifications) thereof which was showed thee in HaHar.
“Set up the inner tent according to the plans you were shown on the mountain.
You shall set up the tabernacle according to the plan which you have been shown on the mountain.
Build the Holy Tent the way I showed you on the mountain.
Set up the Holy Tent by the plan shown to you on the mountain.
And you will erect the tabernacle according to its plan, which you have been shown on the mountain.
‘Set up the tabernacle according to the plan shown you on the mountain.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!