Home Master Index
←Prev   Exodus 27:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כל עמודי החצר סביב מחשקים כסף וויהם כסף ואדניהם נחשת
Hebrew - Transliteration via code library   
kl `mvdy hKHTSr sbyb mKHSHqym ksp vvyhm ksp vAdnyhm nKHSHt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnes columnae atrii per circuitum vestitae erunt argenti lamminis capitibus argenteis et basibus aeneis

King James Variants
American King James Version   
All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
King James 2000 (out of print)   
All the pillars round about the court shall have bands of silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of bronze.
King James Bible (Cambridge, large print)   
All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
Authorized (King James) Version   
All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
New King James Version   
All the pillars around the court shall have bands of silver; their hooks shall be of silver and their sockets of bronze.
21st Century King James Version   
All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver and their sockets of brass.

Other translations
American Standard Version   
All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
Darby Bible Translation   
All the pillars of the court round about shall be fastened together with rods of silver; their hooks of silver, and their bases of copper.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All the pillars of the court round about shall be garnished with plates of silver, silver heads and sockets of brass.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
English Standard Version Journaling Bible   
All the pillars around the court shall be filleted with silver. Their hooks shall be of silver, and their bases of bronze.
God's Word   
All the posts around the courtyard should have silver bands, silver hooks, and bronze bases.
Holman Christian Standard Bible   
All the posts around the courtyard are to be banded with silver and have silver hooks and bronze bases.
International Standard Version   
All the pillars around the court are to be banded with silver. Their hooks are to be made of silver and their sockets made of bronze.
NET Bible   
All the posts around the courtyard are to have silver bands; their hooks are to be silver, and their bases bronze.
New American Standard Bible   
"All the pillars around the court shall be furnished with silver bands with their hooks of silver and their sockets of bronze.
New International Version   
All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases.
New Living Translation   
All the posts around the courtyard must have silver rings and hooks and bronze bases.
Webster's Bible Translation   
All the pillars around the court shall be filleted with silver: their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
The World English Bible   
All the pillars of the court around shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
EasyEnglish Bible   
All the poles around the yard must have bronze bases. They will also have silver hooks and sticks to hold the curtains.
Young‘s Literal Translation   
All the pillars of the court round about [are] filleted [with] silver, their pegs [are] silver, and their sockets brass.
New Life Version   
All the pillars around the open space will have silver hooks, silver rings, and their bases of brass.
The Voice Bible   
All the posts that define the courtyard are to have silver bands and silver hooks, and be set into bronze bases.
Living Bible   
All the posts around the court are to be connected by silver rods, using silver hooks, the posts being imbedded in solid bronze bases.
New Catholic Bible   
All the columns around the courtyard are to be filleted with silver. Their hooks shall be made of silver and their bases of bronze.
Legacy Standard Bible   
All the pillars around the court shall be furnished with silver bands with their hooks of silver and their bases of bronze.
Jubilee Bible 2000   
All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their capitals shall be of silver, and their sockets of brass.
Christian Standard Bible   
“All the posts around the courtyard are to be banded with silver and have silver hooks and bronze bases.
Amplified Bible © 1954   
All the pillars round about the court shall be joined together with silver rods; their hooks shall be of silver and their sockets of bronze.
New Century Version   
All the posts around the courtyard must have silver bands and hooks and bronze bases.
The Message   
“For the west end of the Courtyard you will need seventy-five feet of hangings with their ten posts and bases. Across the seventy-five feet at the front, or east end, you will need twenty-two and a half feet of hangings, with their three posts and bases on one side and the same for the other side. At the door of the Courtyard make a screen thirty feet long woven from blue, purple, and scarlet stuff, with fine twisted linen, embroidered by a craftsman, and hung on its four posts and bases. All the posts around the Courtyard are to be banded with silver, with hooks of silver and bases of bronze. The Courtyard is to be 150 feet long and seventy-five feet wide. The hangings of fine twisted linen set on their bronze bases are to be seven and a half feet high. All the tools used for setting up The Holy Dwelling, including all the pegs in it and the Courtyard, are to be made of bronze.
Evangelical Heritage Version ™   
All the posts around the courtyard shall be connected with silver. Their hooks shall be silver, and their socket bases bronze.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All the pillars around the court shall be banded with silver; their hooks shall be of silver, and their bases of bronze.
Good News Translation®   
All the posts around the enclosure are to be connected with silver rods, and their hooks are to be made of silver and their bases of bronze.
Wycliffe Bible   
All the pillars of the great porch by compass shall be clothed with plates of silver, with hooks of silver, and with bases of brass. (All the pillars around the courtyard shall have silver bands, silver hooks, and bronze bases.)
Contemporary English Version   
Make the curtains that surround the courtyard 2.25 meters high and hang them from the bronze posts with silver hooks and rods.
Revised Standard Version Catholic Edition   
All the pillars around the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their bases of bronze.
New Revised Standard Version Updated Edition   
All the pillars around the court shall be banded with silver; their hooks shall be of silver and their bases of bronze.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All the pillars around the court shall be banded with silver; their hooks shall be of silver, and their bases of bronze.
Common English Bible © 2011   
All the posts around the courtyard will have silver bands, silver hooks, and copper bases.
Amplified Bible © 2015   
All the pillars (support poles) around the court shall be joined together with silver rods; their hooks shall be of silver and their sockets of bronze.
English Standard Version Anglicised   
All the pillars round the court shall be filleted with silver. Their hooks shall be of silver, and their bases of bronze.
New American Bible (Revised Edition)   
All the columns around the court shall have bands and hooks of silver, and pedestals of bronze.
New American Standard Bible   
All the pillars around the courtyard shall be joined together with silver, with their hooks of silver and their bases of bronze.
The Expanded Bible   
All the ·posts [pillars] around the courtyard must have silver bands and hooks and bronze bases.
Tree of Life Version   
The pillars of the courtyard are to be banded with silver, their hooks of silver, and their bases of bronze all around.
Revised Standard Version   
All the pillars around the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their bases of bronze.
New International Reader's Version   
All the posts that are around the courtyard must have silver bands and hooks. They must also have bronze bases.
BRG Bible   
All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
Complete Jewish Bible   
(Maftir) All the posts all the way around the courtyard are to be banded with silver and to stand in sockets of bronze.
New Revised Standard Version, Anglicised   
All the pillars around the court shall be banded with silver; their hooks shall be of silver, and their bases of bronze.
Orthodox Jewish Bible   
All the ammudim around the Khatzer (Courtyard) shall be banded with kesef; their hooks shall be of kesef, and their sockets of nechoshet.
Names of God Bible   
All the posts around the courtyard should have silver bands, silver hooks, and bronze bases.
Modern English Version   
All the pillars around about the court shall be furnished with silver bands. Their hooks shall be of silver, and their sockets of bronze.
Easy-to-Read Version   
All the posts around the courtyard must be joined with silver curtain rods. The hooks on the posts must be made from silver, and the bases for the posts must be bronze.
International Children’s Bible   
All the posts around the courtyard must have silver bands and hooks and bronze bases.
Lexham English Bible   
“All the pillars of the courtyard all around will be banded with silver, and their hooks will be silver, and their bases will be bronze.
New International Version - UK   
All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases.