Home Master Index
←Prev   Exodus 27:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועשית סירתיו לדשנו ויעיו ומזרקתיו ומזלגתיו ומחתתיו לכל כליו תעשה נחשת
Hebrew - Transliteration via code library   
v`SHyt syrtyv ldSHnv vy`yv vmzrqtyv vmzlgtyv vmKHttyv lkl klyv t`SHh nKHSHt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
faciesque in usus eius lebetas ad suscipiendos cineres et forcipes atque fuscinulas et ignium receptacula omnia vasa ex aere fabricabis

King James Variants
American King James Version   
And you shall make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basins, and his meat hooks, and his fire pans: all the vessels thereof you shall make of brass.
King James 2000 (out of print)   
And you shall make its pans to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh hooks, and its fire pans: all the utensils of it you shall make of bronze.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.
Authorized (King James) Version   
And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.
New King James Version   
Also you shall make its pans to receive its ashes, and its shovels and its basins and its forks and its firepans; you shall make all its utensils of bronze.
21st Century King James Version   
And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels and his basins and his fleshhooks and his firepans. All the vessels thereof thou shalt make of brass.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.
Darby Bible Translation   
And thou shalt make its pots to cleanse it of the fat, its shovels, and its bowls, and its forks, and its firepans; for all the utensils thereof thou shalt employ copper.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt make for the uses thereof pans to receive the ashes, and tongs and fleshhooks, and firepans: all its vessels thou shalt make of brass.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basons, and its fleshhooks, and its firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall make pots for it to receive its ashes, and shovels and basins and forks and fire pans. You shall make all its utensils of bronze.
God's Word   
"Make all the utensils for it out of bronze: pots for taking away the altar's ashes, also shovels, bowls, forks, and incense burners.
Holman Christian Standard Bible   
Make its pots for removing ashes, and its shovels, basins, meat forks, and firepans; make all its utensils of bronze.
International Standard Version   
You are to make pans for removing its ashes, shovels, bowls, forks, and fire-pans for it, and you are to make all its utensils of bronze.
NET Bible   
You are to make its pots for the ashes, its shovels, its tossing bowls, its meat hooks, and its fire pans--you are to make all its utensils of bronze.
New American Standard Bible   
"You shall make its pails for removing its ashes, and its shovels and its basins and its forks and its firepans; you shall make all its utensils of bronze.
New International Version   
Make all its utensils of bronze--its pots to remove the ashes, and its shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.
New Living Translation   
Make ash buckets, shovels, basins, meat forks, and firepans, all of bronze.
Webster's Bible Translation   
And thou shalt make its pans to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its fire-pans: all its vessels thou shalt make of brass.
The World English Bible   
You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans: all its vessels you shall make of brass.
EasyEnglish Bible   
Make all the tools for the altar with bronze. Make pots to remove the ashes, spades and bowls. Make forks for the meat. Make dishes to carry the fire.
Young‘s Literal Translation   
And thou hast made its pots to remove its ashes, and its shovels, and its bowls, and its forks, and its fire-pans, even all its vessels thou dost make of brass.
New Life Version   
Make its pails for taking away its ashes, its tools for picking up the ashes, its pots, meat-hooks and fire-holders. Make all of these out of brass.
The Voice Bible   
Fashion buckets and shovels for the ashes, basins, forks, and fire pans out of bronze.
Living Bible   
The ash buckets, shovels, basins, carcass hooks, and fire pans are all to be made of bronze.
New Catholic Bible   
Fashion vessels to take away its ashes, as well as shovels, and basins, and forks, and fire pans. All of its utensils are to be made of bronze.
Legacy Standard Bible   
You shall make its pots for removing its ashes, and its shovels and its bowls and its flesh hooks and its firepans; you shall make all its utensils of bronze.
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt make its pans to receive the ashes with its burnt fat, and its shovels and its basins and its fleshhooks and its firepans; all the vessels thereof thou shalt make of brass.
Christian Standard Bible   
Make its pots for removing ashes, and its shovels, basins, meat forks, and firepans; make all its utensils of bronze.
Amplified Bible © 1954   
You shall make pots to take away its ashes, and shovels, basins, forks, and firepans; make all its utensils of bronze.
New Century Version   
“Use bronze to make all the tools and dishes that will be used on the altar: the pots to remove the ashes, the shovels, the bowls for sprinkling blood, the meat forks, and the pans for carrying the burning wood.
The Message   
“Make an Altar of acacia wood. Make it seven and a half feet square and four and a half feet high. Make horns at each of the four corners. The horns are to be of one piece with the Altar and covered with a veneer of bronze. Make buckets for removing the ashes, along with shovels, basins, forks, and fire pans. Make all these utensils from bronze. Make a grate of bronze mesh and attach bronze rings at each of the four corners. Put the grate under the ledge of the Altar at the halfway point of the Altar. Make acacia wood poles for the Altar and cover them with a veneer of bronze. Insert the poles through the rings on the two sides of the Altar for carrying. Use boards to make the Altar, keeping the interior hollow.
Evangelical Heritage Version ™   
Make pails to take away its fat-drenched ashes. Make shovels, basins, meat hooks, and fire pans for the altar. Make all its utensils of bronze.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall make pots for it to receive its ashes, and shovels and basins and forks and firepans; you shall make all its utensils of bronze.
Good News Translation®   
Make pans for the greasy ashes, and make shovels, bowls, hooks, and fire pans. All this equipment is to be made of bronze.
Wycliffe Bible   
And thou shalt make into the uses of the altar, pans to receive [the] ashes, and tongs, and fleshhooks, and firepans; thou shalt make all these vessels of brass. (And thou shalt make for use with the altar, pans to receive the ashes, and tongs, and fleshhooks, and firepans; thou shalt make all these vessels out of bronze.)
Contemporary English Version   
All the equipment for the altar must also be made of bronze—the pans for the hot ashes, the shovels, the sprinkling bowls, the meat forks, and the fire pans.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall make pots for it to receive its ashes, and shovels and basins and forks and firepans; all its utensils you shall make of bronze.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall make pots for its ashes and shovels and basins and forks and firepans; you shall make all its utensils of bronze.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall make pots for it to receive its ashes, and shovels and basins and forks and firepans; you shall make all its utensils of bronze.
Common English Bible © 2011   
Make pails for removing its ashes and its shovels, bowls, meat forks, and trays. Make all its equipment out of copper.
Amplified Bible © 2015   
You shall make pots to remove its ashes, and shovels, basins [to catch the blood of the sacrificed animal], meat-forks, and firepans [to store live coals]. You shall make all its utensils of bronze.
English Standard Version Anglicised   
You shall make pots for it to receive its ashes, and shovels and basins and forks and firepans. You shall make all its utensils of bronze.
New American Bible (Revised Edition)   
Make pots for removing the ashes, as well as shovels, basins, forks, and fire pans; all these utensils you shall make of bronze.
New American Standard Bible   
And you shall make its pails for removing its ashes, and its shovels, its basins, its forks, and its firepans; you shall make all its utensils of bronze.
The Expanded Bible   
“Use bronze to make all ·the tools and dishes that will be used on the altar [L its utensils]: the pots to remove the ashes, the shovels, the ·bowls for sprinkling blood [L basins], the meat forks, and the ·pans for carrying the burning wood [firepans].
Tree of Life Version   
You are to make pots for it to take away ashes, along with shovels, basins, forks and fire pans—make all the utensils of bronze.
Revised Standard Version   
You shall make pots for it to receive its ashes, and shovels and basins and forks and firepans; all its utensils you shall make of bronze.
New International Reader's Version   
Make everything for the altar out of bronze. Make its pots to remove the ashes. Make its shovels, sprinkling bowls, meat forks, and pans for carrying ashes.
BRG Bible   
And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.
Complete Jewish Bible   
“Make its pots for removing ashes, and its shovels, basins, meat-hooks and fire pans; all its utensils you are to make of bronze.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall make pots for it to receive its ashes, and shovels and basins and forks and firepans; you shall make all its utensils of bronze.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt make its pots to receive its ashes, and its shovels, and its basins, and its meat forks, and its firepans; all the vessels thereof thou shalt make of nechoshet.
Names of God Bible   
“Make all the utensils for it out of bronze: pots for taking away the altar’s ashes, also shovels, bowls, forks, and incense burners.
Modern English Version   
You shall make its pots for its ashes, and its shovels, and its basins, and its meat hooks, and its fire pans. You shall make all of its vessels out of bronze.
Easy-to-Read Version   
“Use bronze to make all the tools and dishes that will be used on the altar. Make pots, shovels, bowls, forks, and pans. These will be used for cleaning ashes from the altar.
International Children’s Bible   
“Use bronze to make all the tools and dishes that will be used on the altar. Make pots to remove the ashes. Make shovels, bowls for sprinkling blood, meat forks and pans for carrying the burning wood.
Lexham English Bible   
And you will make its pots for removing its fat-soaked ashes and its shovels and its sprinkling bowls and its forks and its fire pans; you will make all its equipment with bronze.
New International Version - UK   
Make all its utensils of bronze – its pots to remove the ashes, and its shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.