Home Master Index
←Prev   Exodus 27:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נבוב לחת תעשה אתו כאשר הראה אתך בהר כן יעשו
Hebrew - Transliteration via code library   
nbvb lKHt t`SHh Atv kASHr hrAh Atk bhr kn y`SHv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non solidum sed inane et cavum intrinsecus facies illud sicut tibi in monte monstratum est

King James Variants
American King James Version   
Hollow with boards shall you make it: as it was showed you in the mount, so shall they make it.
King James 2000 (out of print)   
Hollow with boards shall you make it: as it was shown you on the mount, so shall they make it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
Authorized (King James) Version   
Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
New King James Version   
You shall make it hollow with boards; as it was shown you on the mountain, so shall they make it.
21st Century King James Version   
Hollow with boards shalt thou make it. As it was shown thee on the mount, so shall they make it.

Other translations
American Standard Version   
Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been showed thee in the mount, so shall they make it.
Darby Bible Translation   
Hollow with boards shalt thou make it: as it hath been shewn thee on the mountain, so shall they make it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt not make it solid, but empty and hollow in the inside, as it was shewn thee in the mount.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Hollow with planks shalt thou make it: as it hath been shewed thee in the mount, so shall they make it.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall make it hollow, with boards. As it has been shown you on the mountain, so shall it be made.
God's Word   
"Make the altar out of boards so that it's hollow inside. It must be made just as you were shown on the mountain.
Holman Christian Standard Bible   
Construct the altar with boards so that it is hollow. They are to make it just as it was shown to you on the mountain."
International Standard Version   
You are to make it hollow out of boards—just as it was shown you on the mountain, that's how they are to make it."
NET Bible   
You are to make the altar hollow, out of boards. Just as it was shown you on the mountain, so they must make it.
New American Standard Bible   
"You shall make it hollow with planks; as it was shown to you in the mountain, so they shall make it.
New International Version   
Make the altar hollow, out of boards. It is to be made just as you were shown on the mountain.
New Living Translation   
The altar must be hollow, made from planks. Build it just as you were shown on the mountain.
Webster's Bible Translation   
Hollow with boards shalt thou make it: as it was shown thee on the mount, so shall they make it.
The World English Bible   
You shall make it with hollow planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain.
EasyEnglish Bible   
Use boards to make the altar, so that it is empty inside. You must make it in the way that the Lord showed you on the mountain.
Young‘s Literal Translation   
Hollow with boards thou dost make it, as it hath been shewed thee in the mount, so do they make [it].
New Life Version   
Make the altar with pieces of wood so it is empty inside. Make it as it was shown to you on the mountain.
The Voice Bible   
Make the altar out of wooden planks, and make it hollow—exactly like the pattern you were shown on the mountain.
Living Bible   
The altar is to be hollow, made from planks, just as was shown you on the mountain.
New Catholic Bible   
Make the altar with boards, hollow in the middle. It is to be made just as was shown to you on the mountain.
Legacy Standard Bible   
You shall make it hollow with planks; as it was shown to you in the mountain, so they shall make it.
Jubilee Bible 2000   
Hollow with boards shalt thou make it; as it was showed thee in the mount, so shall they make it.
Christian Standard Bible   
Construct the altar with boards so that it is hollow. They are to make it just as it was shown to you on the mountain.
Amplified Bible © 1954   
You shall make [the altar] hollow with slabs or planks; as shown you on the mountain, so shall it be made.
New Century Version   
Make the altar out of boards and leave the inside hollow. Make it as you were shown on the mountain.
The Message   
“Make an Altar of acacia wood. Make it seven and a half feet square and four and a half feet high. Make horns at each of the four corners. The horns are to be of one piece with the Altar and covered with a veneer of bronze. Make buckets for removing the ashes, along with shovels, basins, forks, and fire pans. Make all these utensils from bronze. Make a grate of bronze mesh and attach bronze rings at each of the four corners. Put the grate under the ledge of the Altar at the halfway point of the Altar. Make acacia wood poles for the Altar and cover them with a veneer of bronze. Insert the poles through the rings on the two sides of the Altar for carrying. Use boards to make the Altar, keeping the interior hollow.
Evangelical Heritage Version ™   
You are to make the altar hollow, with sides made of boards. They are to make it as it is being shown to you on the mountain.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall make it hollow, with boards. They shall be made just as you were shown on the mountain.
Good News Translation®   
Make the altar out of boards and leave it hollow, according to the plan that I showed you on the mountain.
Wycliffe Bible   
Thou shalt make that altar not massive, but void, and hollow within, as it was showed to thee in the hill. (Thou shalt not make that altar solid, but empty, or hollow within, as it was shown to thee on the mountain.)
Contemporary English Version   
Construct the altar in the shape of an open box, just as you were shown on the mountain.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall make it hollow, with boards; as it has been shown you on the mountain, so shall it be made.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall make it hollow, with boards. They shall be made just as you were shown on the mountain.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall make it hollow, with boards. They shall be made just as you were shown on the mountain.
Common English Bible © 2011   
Make the altar with planks but hollow inside. All these should be made just as you were shown on the mountain.
Amplified Bible © 2015   
You are to make the altar hollow with planks; as you were shown on the mountain [of Sinai], so shall it be made.
English Standard Version Anglicised   
You shall make it hollow, with boards. As it has been shown you on the mountain, so shall it be made.
New American Bible (Revised Edition)   
Make the altar itself in the form of a hollow box. Just as it was shown you on the mountain, so it is to be made.
New American Standard Bible   
You shall make it hollow with planks; as it was shown to you on the mountain, so they shall make it.
The Expanded Bible   
Make the altar out of boards and leave the inside hollow. Make it as you were shown on the mountain [25:9].
Tree of Life Version   
You are to make it with planks so that it is hollow. As it has been shown to you in the mountain, they are to make it just so.
Revised Standard Version   
You shall make it hollow, with boards; as it has been shown you on the mountain, so shall it be made.
New International Reader's Version   
Make the altar out of boards. Leave it hollow. It must look just like what I showed you on the mountain.
BRG Bible   
Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
Complete Jewish Bible   
The altar is to be made of planks and hollow inside. They are to make it just as you were shown on the mountain.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall make it hollow, with boards. They shall be made just as you were shown on the mountain.
Orthodox Jewish Bible   
Hollow, with luchot (planks, boards, panels), shalt thou make as it was showed thee on HaHar, so shall they make it.
Names of God Bible   
“Make the altar out of boards so that it’s hollow inside. It must be made just as you were shown on the mountain.
Modern English Version   
You shall make it hollow with boards. Just as it was shown you on the mountain, so shall they make it.
Easy-to-Read Version   
Make the altar like an empty box with the sides made from boards. Make the altar just as I showed you on the mountain.
International Children’s Bible   
Make the altar out of boards and leave the inside hollow. Make it as you were shown on the mountain.
Lexham English Bible   
You will make it hollow with boards. As it was shown you on the mountain, so they will do.
New International Version - UK   
Make the altar hollow, out of boards. It is to be made just as you were shown on the mountain.