et duas catenulas auri purissimi sibi invicem coherentes quas inseres uncinis
And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shall you make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
And two chains of pure gold at the ends; of braided work shall you make them, and fasten the braided chains to the settings.
And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
and two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
and you shall make two chains of pure gold like braided cords, and fasten the braided chains to the settings.
and two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the clasps.
and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.
and two chains of pure gold; of laced work shalt thou make them, of wreathen work, and fasten the wreathen chains to the enclosures.
And two little chains of the purest gold linked one to another, which thou shalt put into the hooks.
and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the ouches.
and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.
and two chains of pure gold, twisted like ropes, and fasten these chains to the settings.
and two chains of pure gold; you will make them of braided cord work, and attach the cord chains to the settings."
and you are to make two chains of pure gold twisted like cords, and then fasten the twisted chains to the filigree settings."
and two braided chains of pure gold, like a cord, and attach the chains to the settings.
and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cordage work, and you shall put the corded chains on the filigree settings.
and two braided chains of pure gold, like a rope, and attach the chains to the settings.
then braid two cords of pure gold and attach them to the filigree settings on the shoulders of the ephod.
And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches.
and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings.
And use pure gold to make two thin chains, like strings. Fix these chains to the gold pieces that hold the onyx stones.
and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things.
and two chains of pure gold. Make them like ropes are made. And put the chains on the pieces of gold.
and attach to them two chains made of pure gold braided together like cords.
Two chains of pure, twisted gold shall be made and attached to gold clasps on the shoulder of the ephod.
and two chains of pure gold that are twisted like cords. Then attach the chains to the settings.
and two chains of pure gold; you shall make them a twisted work of cords, and you shall put the chains of cords on the filigree settings.
and two small chains of pure gold; of wreathen work shalt thou make them and fasten the wreathen chains to the settings.
and two chains of pure gold; you will make them of braided cord work, and attach the cord chains to the settings.
And two chains of pure gold, like cords shall you twist them, and fasten the corded chains to the settings.
and two chains of pure gold, twisted together like a rope. Attach the chains to the two gold pieces that hold the stones.
“Have the Ephod made from gold; blue, purple, and scarlet material; and fine twisted linen by a skilled craftsman. Give it two shoulder pieces at two of the corners so it can be fastened. The decorated band on it is to be just like it and of one piece with it: made of gold; blue, purple, and scarlet material; and of fine twisted linen. Next take two onyx stones and engrave the names of the sons of Israel on them in the order of their birth, six names on one stone and the remaining six on the other. Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a jeweler engraves a seal. Then mount the stones in settings of filigreed gold. Fasten the two stones on the shoulder pieces of the Ephod—they are memorial stones for the Israelites. Aaron will wear these names on his shoulders as a memorial before God. Make the settings of gold filigree. Make two chains of pure gold and braid them like cords, then attach the corded chains to the settings.
and two chains of pure gold. Make them like braided cords, and attach the braided chains to the settings.
and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.
and two chains of pure gold twisted like cords, and attach them to the settings.
and two little chains of cleanest gold, cleaving to themselves together, which little chains thou shalt set in the hooks. (and two little chains out of pure gold, which shall be twisted like ropes, and which thou shalt fasten to the hooks.)
Attach two gold settings to the shoulder straps and fasten them with two braided chains of pure gold.
and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.
and two chains of pure gold, twisted like cords, and you shall attach the corded chains to the settings.
and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.
along with two chains of pure gold, twisted like cords. Attach the corded chains to the gold settings.
and you are to make two chains of pure gold like twisted cords, and fasten the corded chains to the settings.
and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.
as well as two chains of pure gold, twisted like cords, and fasten the cordlike chains to the filigree rosettes.
and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cord work, and you shall put the corded chains on the filigree settings.
and two chains of pure gold, twisted together like a rope. Attach the chains to the ·two gold pieces that hold the stones [L settings].
along with two chains of pure gold, of braided work, and you will attach the chains to the filigree settings.
and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.
Make two braided chains out of pure gold. Make them like ropes. Join the chains to the settings.
And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
and two chains of pure gold, twisted like cords; attach the cord-like chains to the squares.
and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.
And two sharsherot zahav tahor (chains of pure gold) at the edges; of braided artistic work shalt thou make them, and fasten the braided sharsherot (chains) to the mishbetzot (filigrees).
and two chains of pure gold, twisted like ropes, and fasten these chains to the settings.
and two chains of pure gold. You shall make them of twisted cord and fasten the braided chains to the filigree settings.
Twist chains of pure gold together like a rope. Make two of these gold chains and fasten them to the gold settings.
Then make two chains of pure gold. Twist them together like a rope. Attach the chains to the two gold pieces that hold the stones.
And you will make two braided chains of pure gold ornamental cord work, and you will put the chains of the ornamental cords on the filigree settings.
and two braided chains of pure gold, like a rope, and attach the chains to the settings.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!