facies in rationali catenas sibi invicem coherentes ex auro purissimo
And you shall make on the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
And you shall make upon the breastplate chains at the ends of braided work of pure gold.
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
“You shall make chains for the breastplate at the end, like braided cords of pure gold.
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends, of wreathed work of pure gold.
And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
And thou shalt make on the breastplate chains of laced work, of wreathen work, of pure gold.
And thou shalt make on the rational chains linked one to another of the purest gold:
And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
You shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold.
"For the breastplate make chains out of pure gold, twisted like ropes.
You are to make braided chains of pure gold cord work for the breastpiece.
"You are to make chains of pure gold, twisted like cords, for the breast piece.
"You are to make for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,
"You shall make on the breastpiece chains of twisted cordage work in pure gold.
"For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope.
"To attach the chestpiece to the ephod, make braided cords of pure gold thread.
And thou shalt make upon the breast-plate chains at the ends of wreathed work of pure gold.
You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
Use pure gold to make two thin chains like strings. These will fix the breastpiece to the ephod.
`And thou hast made on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;
Make chains for the breast-piece, like ropes of pure gold.
Also braid strands of gold into chains and attach them to the breast piece.
“Attach the top of the chestpiece to the ephod by means of two twisted cords of pure gold. One end of each cord is attached to gold rings placed at the outer top edge of the chestpiece.
“On the breastplate make chains of pure gold in the shape of twisted cords.
You shall make on the breastpiece chains of a twisted work of cords in pure gold.
And thou shalt also make upon the pectoral small chains of wreathen work of pure gold.
“You are to make braided chains of pure gold cord work for the breastpiece.
You shall make for the breastplate chains of pure gold twisted like cords.
“Make chains of pure gold, twisted together like rope, for the chest covering.
“Then make braided chains of pure gold for the Breastpiece, like cords. Make two rings of gold for the Breastpiece and fasten them to the two ends. Fasten the two golden cords to the rings at the ends of the Breastpiece. Then fasten the other ends of the two cords to the two settings of filigree, attaching them to the shoulder pieces of the Ephod in front. Then make two rings of gold and fasten them to the two ends of the Breastpiece on its inside edge facing the Ephod. Then make two more rings of gold and fasten them in the front of the Ephod to the lower part of the two shoulder pieces, near the seam above the decorated band. Fasten the Breastpiece in place by running a cord of blue through its rings to the rings of the Ephod so that it rests secure on the decorated band of the Ephod and won’t come loose.
You shall make braided chains of pure gold as cords for the pouch.
You shall make for the breastpiece chains of pure gold, twisted like cords;
For the breastpiece make chains of pure gold, twisted like cords.
Thou shalt make in the rational chains cleaving to themselves together of purest gold, (Thou shalt make chains for the breast-piece out of pure gold, which shall be twisted like ropes,)
Attach two gold rings to the upper front corners of the breastpiece and fasten them with two braided gold chains to gold settings on the shoulder straps.
And you shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold;
You shall make for the breastpiece chains of pure gold, twisted like cords,
You shall make for the breastpiece chains of pure gold, twisted like cords;
Make chains of pure gold twisted like cords for the chest pendant.
You shall make for the breastpiece chains of pure gold twisted like cords.
You shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold.
When the chains of pure gold, twisted like cords, have been made for the breastpiece,
You shall also make on the breastpiece twisted chains of cord work in pure gold.
“Make chains of pure gold, twisted together like rope, for the ·chest covering [breastpiece].
“Also you are to make, upon the breastplate, braided chains of wreathed work from pure gold.
And you shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold;
“Make braided chains out of pure gold for the chest cloth. Make them like ropes.
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
“On the breastplate, make two pure gold chains twisted like cords.
You shall make for the breastpiece chains of pure gold, twisted like cords;
And thou shalt make for the Choshen at the edges of braided artistic work of zahav tahor (pure gold).
“For the breastplate make chains out of pure gold, twisted like ropes.
You shall make for the breastplate braided chains of pure gold.
“Make chains of pure gold for the judgment pouch. These chains must be braided like a rope.
“Make chains of pure gold for the chest covering. Twist them together like rope.
“And you will make on the breast piece braided chains, a work of pure gold ornamental cord.
‘For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!