facies et lamminam de auro purissimo in qua sculpes opere celatoris Sanctum Domino
And you shall make a plate of pure gold, and grave on it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
And you shall make a plate of pure gold, and engrave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
“You shall also make a plate of pure gold and engrave on it, like the engraving of a signet: HOLINESS TO THE LORD.
“And thou shalt make a plate of pure gold and engrave upon it, like the engravings of a signet: Holiness to the Lord.
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH.
And thou shalt make a thin plate of pure gold, and engrave on it, as the engravings of a seal, Holiness to Jehovah!
Thou shalt make also a plate of the purest gold: wherein thou shalt grave with engraver's work, Holy to the Lord.
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD.
“You shall make a plate of pure gold and engrave on it, like the engraving of a signet, ‘Holy to the LORD.’
"Make a flower-shaped medallion out of pure gold, and engrave on it (as on a signet ring): Holy to the LORD.
You are to make a pure gold medallion and engrave it, like the engraving of a seal: HOLY TO THE LORD.
"You are to make a medallion of pure gold, and engrave on it 'Holy to the LORD,' like the engravings of a signet.
"You are to make a plate of pure gold and engrave on it the way a seal is engraved: "Holiness to the LORD."
"You shall also make a plate of pure gold and shall engrave on it, like the engravings of a seal, 'Holy to the LORD.'
"Make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal: holy to the Lord.
"Next make a medallion of pure gold, and engrave it like a seal with these words: Holy to the LORD.
And thou shalt make a plate of pure gold, and engrave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
"You shall make a plate of pure gold, and engrave on it, like the engravings of a signet, 'HOLY TO YAHWEH.'
Use pure gold to make a thin plate and write on it carefully with a sharp tool. Write this sign on it: “Holy to the Lord”.
`And thou hast made a flower of pure gold, and hast opened on it -- openings of a signet -- `Holy to Jehovah;'
“Make a plate of pure gold and write on it, ‘Holy to the Lord.’
Make a medallion out of pure gold, and engrave it like you were engraving a seal with the inscription: “Holy to the Eternal.”
“Next, make a plate of pure gold and engrave on it, just as you would upon a seal, ‘Consecrated to Jehovah.’
“You are to make a plate of pure gold and engrave ‘Holy to the Lord’ on it as one engraves a signet ring.
“You shall also make a plate of pure gold and shall engrave on it, like the engravings of a signet, ‘Holy to Yahweh.’
Thou shalt also make an open flower of pure gold and engrave upon it the engravings of a seal, HOLINESS UNTO THE LORD.
“You are to make a pure gold medallion and engrave it, like the engraving of a seal: Holy to the Lord.
And you shall make a plate of pure gold and engrave on it, like the engravings of a signet, holy to the lord.
“Make a strip of pure gold and carve these words on it as you would carve a seal: ‘Holy to the Lord.’
“Make a plate of pure gold. Engrave on it as on a seal: ‘Holy to God.’ Tie it with a blue cord to the front of the turban. It is to rest there on Aaron’s forehead. He’ll take on any guilt involved in the sacred offerings that the Israelites dedicate, no matter what they bring. It will always be on Aaron’s forehead so that the offerings will be acceptable before God.
You shall make a medallion of pure gold and engrave on it (like the engravings on a seal): Holy to the Lord.
You shall make a rosette of pure gold, and engrave on it, like the engraving of a signet, “Holy to the Lord.”
“Make an ornament of pure gold and engrave on it ‘Dedicated to the Lord.’
And thou shalt make a plate (out) of purest gold, in which thou shalt grave by the work of a graver, The Holy to the Lord (on which thou shalt engrave by the work of an engraver, Holy to the Lord), that is, the name of the Lord, Tetragrammaton.
On a narrow strip of pure gold engrave the words: “Dedicated to the Lord.”
“And you shall make a plate of pure gold, and engrave on it, like the engraving of a signet, ‘Holy to the Lord.’
“You shall make a rosette of pure gold and engrave on it, like the engraving of a signet, ‘Holy to the Lord.’
You shall make a rosette of pure gold, and engrave on it, like the engraving of a signet, ‘Holy to the Lord.’
Make a flower ornament of pure gold and engrave on it like an official seal: “Holy to the Lord.”
“You shall also make a plate of pure gold and engrave on it, like the engravings of a signet, ‘Holy to the Lord.’
“You shall make a plate of pure gold and engrave on it, like the engraving of a signet, ‘Holy to the Lord.’
You shall also make a plate of pure gold and engrave on it, as on a seal engraving, “Sacred to the Lord.”
“You shall also make a plate of pure gold and engrave on it, like the engravings of a signet, ‘Holy to the Lord.’
“Make a ·strip [rosette; medallion; plate; L flower] of pure gold and ·carve [engrave] these words on it as you would ·carve [engrave] a ·seal [signet]: ‘Holy to the Lord.’
“Also you are to make a plate of pure gold and engrave on it, like the engravings of a seal, ‘HOLY TO Adonai.’
“And you shall make a plate of pure gold, and engrave on it, like the engraving of a signet, ‘Holy to the Lord.’
“Make a plate out of pure gold. Carve words on it as if it were an official seal. Carve the words Set Apart for the Lord.
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, Holiness To the Lord.
“You are to make an ornament of pure gold and engrave on it as on a seal, ‘Set apart for Adonai.’
You shall make a rosette of pure gold, and engrave on it, like the engraving of a signet, ‘Holy to the Lord.’
And thou shalt make a Tzitz zahav tahor (head plate of pure gold), and engrave upon it, like the engravings of a chotam (signet ring), KODESH LAHASHEM.
“Make a flower-shaped medallion out of pure gold, and engrave on it (as on a signet ring): Holy to Yahweh.
You shall make a plate of pure gold and engrave on it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
“Make a strip of pure gold and carve these words into the gold like the writing on a seal: holy to the lord.
“Make a strip of pure gold. Carve these words on the gold strip as you would carve on a seal: ‘Holy to the Lord.’
“And you will make a pure gold rosette, and you will engrave on it with seal engravings: “A holy object for Yahweh.”
‘Make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal: holy to the Lord.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!