porro filiis Aaron tunicas lineas parabis et balteos ac tiaras in gloriam et decorem
And for Aaron's sons you shall make coats, and you shall make for them girdles, and bonnets shall you make for them, for glory and for beauty.
And for Aaron's sons you shall make coats, and you shall make for them belts, and turbans shall you make for them, for glory and for beauty.
And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
And for Aaron’s sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
“For Aaron’s sons you shall make tunics, and you shall make sashes for them. And you shall make hats for them, for glory and beauty.
“And for Aaron’s sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and head-tires shalt thou make for them, for glory and for beauty.
And for Aaron's sons thou shalt make vests; and thou shalt make for them girdles; and high caps shalt thou make for them, for glory and for ornament.
Moreover for the sons of Aaron thou shalt prepare linen tunicks, and girdles and mitres for glory and beauty:
And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and headtires shalt thou make for them, for glory and for beauty.
“For Aaron’s sons you shall make coats and sashes and caps. You shall make them for glory and beauty.
"Also make linen robes, belts, and turbans for Aaron's sons. These clothes will give them dignity and honor.
Make tunics, sashes, and headbands for Aaron's sons to give them glory and beauty.
"You are to make tunics for the sons of Aaron, you are to make sashes for them, and you are to make head coverings for them for dignity and beauty.
"For Aaron's sons you are to make tunics, sashes, and headbands for glory and for beauty.
"For Aaron's sons you shall make tunics; you shall also make sashes for them, and you shall make caps for them, for glory and for beauty.
Make tunics, sashes and caps for Aaron's sons to give them dignity and honor.
"For Aaron's sons, make tunics, sashes, and special head coverings that are glorious and beautiful.
And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
"You shall make coats for Aaron's sons, and you shall make sashes for them and you shall make headbands for them, for glory and for beauty.
Make shirts, belts and hats for Aaron's sons. These clothes must be beautiful to give them honour.
`And for the sons of Aaron thou dost make coats, and thou hast made for them girdles, yea, bonnets thou dost make for them, for honour and for beauty;
“Make long coats for Aaron’s sons. And make belts and head coverings for them, for honor and for beauty.
As for the rest of Aaron’s sons, make tunics, sashes, and special caps to reflect the glory and beauty of their office.
“Then, for Aaron’s sons, make robes, sashes, and turbans to give them honor and respect.
Make tunics and sashes for the sons of Aaron as well as caps for them to give them honor and renown.
“For Aaron’s sons you shall make tunics; you shall also make sashes for them, and you shall make caps for them, for glory and for beauty.
And for Aaron’s sons thou shalt make coats; thou shalt also make girdles for them, and tiaras shalt thou make for them, for honour and for beauty.
Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons to give them glory and beauty.
For Aaron’s sons you shall make long and sleeved tunics and belts or sashes and caps, for glory and honor and beauty.
Also make woven inner robes, cloth belts, and headbands for Aaron’s sons, to give them honor and beauty.
“Weave the tunic of fine linen. Make the turban of fine linen. The sash will be the work of an embroiderer. Make tunics, sashes, and hats for Aaron’s sons to express glory and beauty. Dress your brother Aaron and his sons in them. Anoint, ordain, and dedicate them to serve me as priests.
You shall make tunics for Aaron’s sons, and you shall make sashes for them, and you shall make small pointed turbans for them, to give them honor and splendor.
For Aaron’s sons you shall make tunics and sashes and headdresses; you shall make them for their glorious adornment.
“Make shirts, sashes, and caps for Aaron's sons, to provide them with dignity and beauty.
Forsooth thou shalt make ready to Aaron’s sons linen coats, (that is, linen clothes,) and girdles, and mitres, into glory and fairness. (And thou also shalt make fine linen shirts, or tunics, and sashes, and peaked caps, for Aaron’s sons, for their glory and beauty, or for their glory and grandeur.)
Since Aaron's sons are priests, they should also look dignified. So make robes, sashes, and special caps for them.
“And for Aaron’s sons you shall make coats and girdles and caps; you shall make them for glory and beauty.
“For Aaron’s sons you shall make tunics and sashes and headdresses; you shall make them for their glorious adornment.
For Aaron’s sons you shall make tunics and sashes and head-dresses; you shall make them for their glorious adornment.
For Aaron’s sons, you should also make tunics, sashes, and turbans to mark their honor and dignity.
“For Aaron’s sons you shall make tunics and sashes and [ornamental] caps, for glory and honor and beauty.
“For Aaron's sons you shall make coats and sashes and caps. You shall make them for glory and beauty.
Likewise, for the glorious adornment of Aaron’s sons you shall have tunics and sashes and skullcaps made, for glorious splendor.
“For Aaron’s sons you shall also make tunics; you shall also make sashes for them, and you shall make caps for them, for glory and for beauty.
Also make ·woven [or checkered] inner robes, ·cloth belts [sashes], and ·headbands [headdresses] for Aaron’s sons, to give them honor [glory] and beauty [splendor].
For Aaron’s sons you are to make tunics, sashes and headwear for them—for splendor and for beauty.
“And for Aaron’s sons you shall make coats and girdles and caps; you shall make them for glory and beauty.
Make inner robes, belts and caps for Aaron’s sons. When they are wearing them, people will honor his sons. They will also have respect for them.
And for Aaron’s sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.
Likewise for Aharon’s sons make tunics, sashes and headgear expressing dignity and splendor.
For Aaron’s sons you shall make tunics and sashes and head-dresses; you shall make them for their glorious adornment.
And for Bnei Aharon thou shalt make Kuttanot (Tunics), and thou shalt make for them Avnetim, and Migba’ot shalt thou make for them, for kavod and for tiferet.
“Also make linen robes, belts, and turbans for Aaron’s sons. These clothes will give them dignity and honor.
For Aaron’s sons you shall make tunics. You shall make sashes for them, and you shall make caps for them, for glory and for beauty.
Also make coats, belts, and cloth caps for Aaron’s sons. This will give them honor and respect.
Also make woven inner robes, cloth belts and headbands for Aaron’s sons. This will give them honor and beauty.
And for the sons of Aaron you will make tunics, and you will make for them sashes and headdresses; you will make them for glory and for splendor.
Make tunics, sashes and caps for Aaron’s sons to give them dignity and honour.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!