et mactabis eum in conspectu Domini iuxta ostium tabernaculi testimonii
And you shall kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.
And you shall kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of meeting.
And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.
And thou shalt kill the bullock before the Lord, by the door of the tabernacle of the congregation.
Then you shall kill the bull before the Lord, by the door of the tabernacle of meeting.
And thou shalt kill the bullock before the Lord by the door of the tabernacle of the congregation.
And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting.
and thou shalt slaughter the bullock before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting;
And thou shalt kill him in the sight of the Lord, beside the door of the tabernacle of the testimony.
And thou shalt kill the bullock before the LORD, at the door of the tent of meeting.
Then you shall kill the bull before the LORD at the entrance of the tent of meeting,
Slaughter the bull in the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting.
Slaughter the bull before the LORD at the entrance to the tent of meeting.
Then you are to slaughter the bull in the LORD's presence at the doorway of the Tent of Meeting.
You are to kill the bull before the LORD at the entrance to the tent of meeting
"You shall slaughter the bull before the LORD at the doorway of the tent of meeting.
Slaughter it in the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting.
Then slaughter the bull in the LORD's presence at the entrance of the Tabernacle.
And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.
You shall kill the bull before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting.
Then kill the animal as an offering to the Lord, at the entrance of the Tent of Meeting.
`And thou hast slaughtered the bullock before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,
Then kill the bull before the Lord at the door of the meeting tent.
Slaughter the bull in My presence at the entrance of the congregation tent.
and you shall kill it before the Lord, at the entrance of the Tabernacle.
Kill the bull before the Lord, at the entrance to the meeting tent.
You shall slaughter the bull before Yahweh at the doorway of the tent of meeting.
And thou shalt kill the bullock before the LORD by the door of the tabernacle of the testimony.
Slaughter the bull before the Lord at the entrance to the tent of meeting.
And you shall kill the bull before the Lord by the door of the Tent of Meeting.
Then kill the bull before the Lord at the entrance to the Meeting Tent.
“Then take the vestments and dress Aaron in the tunic, the robe of the Ephod, the Ephod, and the Breastpiece, belting the Ephod on him with the embroidered waistband. Set the turban on his head and place the sacred crown on the turban. Then take the anointing oil and pour it on his head, anointing him. Then bring his sons, put tunics on them and gird them with sashes, both Aaron and his sons, and set hats on them. Their priesthood is upheld by law and is permanent. “This is how you will ordain Aaron and his sons: Bring the bull to the Tent of Meeting. Aaron and his sons will place their hands on the head of the bull. Then you will slaughter the bull in the presence of God at the entrance to the Tent of Meeting. Take some of the bull’s blood and smear it on the horns of the Altar with your finger; pour the rest of the blood on the base of the Altar. Next take all the fat that covers the innards, fat from around the liver and the two kidneys, and burn it on the Altar. But the flesh of the bull, including its hide and dung, you will burn up outside the camp. It is an Absolution-Offering.
Slaughter the bull in the presence of the Lord at the entrance of the Tent of Meeting.
and you shall slaughter the bull before the Lord, at the entrance of the tent of meeting,
Kill the bull there in my holy presence at the entrance of the Tent.
and thou shalt slay it in the sight of the Lord, beside the door of the tabernacle of witnessing. (and thou shalt kill it before the Lord, at the entrance to the Tabernacle of the Witnessing.)
Kill the bull near my altar in front of the tent.
and you shall kill the bull before the Lord, at the door of the tent of meeting,
and you shall slaughter the bull before the Lord, at the entrance of the tent of meeting,
and you shall slaughter the bull before the Lord, at the entrance of the tent of meeting,
Then slaughter the bull in the Lord’s presence at the meeting tent’s entrance.
Then you shall kill the bull before the Lord by the doorway of the Tent of Meeting.
Then you shall kill the bull before the Lord at the entrance of the tent of meeting,
Then slaughter the bull before the Lord, at the entrance of the tent of meeting.
And you shall slaughter the bull before the Lord at the doorway of the tent of meeting.
Then ·kill [slaughter] the bull before the Lord at the entrance to the Meeting Tent.
You are to slaughter the bull before Adonai at the entrance of the Tent of Meeting.
and you shall kill the bull before the Lord, at the door of the tent of meeting,
Kill it in front of the Lord at the entrance to the tent of meeting.
And thou shalt kill the bullock before the Lord, by the door of the tabernacle of the congregation.
and you are to slaughter the bull in the presence of Adonai at the entrance to the tent of meeting.
and you shall slaughter the bull before the Lord, at the entrance of the tent of meeting,
And thou shalt slaughter (shachat) the bull before Hashem, by the petach of the Ohel Mo’ed.
Slaughter the bull in Yahweh’s presence at the entrance to the tent of meeting.
You shall kill the bull before the Lord by the door of the tent of meeting.
Then kill the bull there in the Lord’s presence at the entrance to the Meeting Tent.
Then kill the bull before the Lord at the entrance to the Meeting Tent.
And you will slaughter the bull before Yahweh at the entrance of the tent of assembly.
Slaughter it in the Lord’s presence at the entrance to the tent of meeting.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!