Home Master Index
←Prev   Exodus 29:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולקחת מדם הפר ונתתה על קרנת המזבח באצבעך ואת כל הדם תשפך אל יסוד המזבח
Hebrew - Transliteration via code library   
vlqKHt mdm hpr vntth `l qrnt hmzbKH bATSb`k vAt kl hdm tSHpk Al ysvd hmzbKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sumptumque de sanguine vituli pones super cornua altaris digito tuo reliquum autem sanguinem fundes iuxta basim eius

King James Variants
American King James Version   
And you shall take of the blood of the bullock, and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
King James 2000 (out of print)   
And you shall take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
Authorized (King James) Version   
And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
New King James Version   
You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the base of the altar.
21st Century King James Version   
And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood alongside the bottom of the altar.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar.
Darby Bible Translation   
and thou shalt take of the blood of the bullock, and put it on the horns of the altar with thy finger, and shalt pour all the blood at the bottom of the altar.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And taking some of the blood of the calf, thou shalt put it upon the horns of the altar with thy finger, and the rest of the blood thou shalt pour at the bottom thereof.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar.
English Standard Version Journaling Bible   
and shall take part of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
God's Word   
Take some of the bull's blood, and put it on the horns of the altar with your finger. Pour the rest of it out at the bottom of the altar.
Holman Christian Standard Bible   
Take some of the bull's blood and apply it to the horns of the altar with your finger; then pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
International Standard Version   
Take some of the blood of the bull, put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of the blood at the base of the altar.
NET Bible   
and take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; all the rest of the blood you are to pour out at the base of the altar.
New American Standard Bible   
"You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.
New International Version   
Take some of the bull's blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.
New Living Translation   
Put some of its blood on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest at the base of the altar.
Webster's Bible Translation   
And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
The World English Bible   
You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.
EasyEnglish Bible   
Take some of the bull's blood. Use your finger to put some of it on the horns of the altar. Pour the blood that remains on the ground around the altar.
Young‘s Literal Translation   
and hast taken of the blood of the bullock, and hast put [it] on the horns of the altar with thy finger, and all the blood thou dost pour out at the foundation of the altar;
New Life Version   
Take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger. Then pour out all the blood at the base of the altar.
The Voice Bible   
Take some of the bull’s blood and smear it on the horns of the altar with your finger. Pour out any remaining blood at the foot of the altar.
Living Bible   
Place its blood upon the horns of the altar, smearing it on with your finger, and pour the rest at the base of the altar.
New Catholic Bible   
Take part of its blood and with a finger put it on the horns of the altar. The rest of the blood shall be poured out at the base of the altar.
Legacy Standard Bible   
You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt take of the blood of the bullock and put it upon the horns of the altar with thy finger and pour all the remaining blood beside the bottom of the altar.
Christian Standard Bible   
Take some of the bull’s blood and apply it to the horns of the altar with your finger; then pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
Amplified Bible © 1954   
And you shall take of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out all the blood at the base of the altar.
New Century Version   
Use your finger to put some of the bull’s blood on the corners of the altar, and then pour the blood that is left at the bottom of the altar.
The Message   
“Then take the vestments and dress Aaron in the tunic, the robe of the Ephod, the Ephod, and the Breastpiece, belting the Ephod on him with the embroidered waistband. Set the turban on his head and place the sacred crown on the turban. Then take the anointing oil and pour it on his head, anointing him. Then bring his sons, put tunics on them and gird them with sashes, both Aaron and his sons, and set hats on them. Their priesthood is upheld by law and is permanent. “This is how you will ordain Aaron and his sons: Bring the bull to the Tent of Meeting. Aaron and his sons will place their hands on the head of the bull. Then you will slaughter the bull in the presence of God at the entrance to the Tent of Meeting. Take some of the bull’s blood and smear it on the horns of the Altar with your finger; pour the rest of the blood on the base of the Altar. Next take all the fat that covers the innards, fat from around the liver and the two kidneys, and burn it on the Altar. But the flesh of the bull, including its hide and dung, you will burn up outside the camp. It is an Absolution-Offering.
Evangelical Heritage Version ™   
Take some of the bull’s blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and all the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
Good News Translation®   
Take some of the bull's blood and with your finger put it on the projections of the altar. Then pour out the rest of the blood at the base of the altar.
Wycliffe Bible   
And thou shalt take the blood of the calf, and thou shalt put it with thy finger upon the corners of the altar. Forsooth thou shalt shed the other blood that is left beside the foundament of the altar (And thou shalt pour out the rest of the blood at the foundation, or at the base, of the altar).
Contemporary English Version   
Use a finger to smear some of its blood on each of the four corners of the altar and pour out the rest of the blood on the ground next to the altar.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and shall take part of the blood of the bull and put it upon the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and all the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and all the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
Common English Bible © 2011   
Take some of the bull’s blood and smear it on the altar’s horns with your finger. Pour out the rest of the blood at the altar’s base.
Amplified Bible © 2015   
And you shall take some of the blood of the bull and with your finger put it on the horns of the altar [of burnt offering], and you shall pour out the remainder of the blood at the base of the altar.
English Standard Version Anglicised   
and shall take part of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
New American Bible (Revised Edition)   
Take some of its blood and with your finger put it on the horns of the altar. All the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
New American Standard Bible   
Then you shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
The Expanded Bible   
Use your finger to put some of the bull’s blood on the ·corners [L horns; 27:2] of the altar, and then pour the blood that is left at the ·bottom [base; foundation] of the altar.
Tree of Life Version   
Then take the blood of the bull, put it on the horns of the altar with your finger, and pour out all the remaining blood at the base of the altar.
Revised Standard Version   
and shall take part of the blood of the bull and put it upon the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
New International Reader's Version   
Dip your finger into some of the bull’s blood. Put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. Pour the rest of it out at the base of the altar.
BRG Bible   
And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
Complete Jewish Bible   
Take some of the bull’s blood, and put it on the horns of the altar with your finger; pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and all the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt take of the dahm of the bull, and put it upon the karnenot of the Mizbe’ach with thy finger, and pour all the dahm on the yesod (base) of the Mizbe’ach.
Names of God Bible   
Take some of the bull’s blood, and put it on the horns of the altar with your finger. Pour the rest of it out at the bottom of the altar.
Modern English Version   
You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
Easy-to-Read Version   
Then take some of the bull’s blood and go to the altar. Use your finger to put some blood on the horns of the altar. Pour out all the blood that is left at the bottom of the altar.
International Children’s Bible   
Take some of the bull’s blood and go to the altar. Use your finger to put some blood on the corners of the altar. Pour the blood that is left at the bottom of the altar.
Lexham English Bible   
And you will take some of the blood of the bull and with your finger put it on the horns of the altar, and you will pour out all the blood at the base of the altar.
New International Version - UK   
Take some of the bull’s blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.