quem cum mactaveris tolles de sanguine eius et fundes circa altare
And you shall slay the ram, and you shall take his blood, and sprinkle it round about on the altar.
And you shall slay the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
and you shall kill the ram, and you shall take its blood and sprinkle it all around on the altar.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood and sprinkle it round about upon the altar.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
and thou shalt slaughter the ram, and shalt take its blood, and sprinkle it on the altar round about.
And when thou hast killed him, thou shalt take of the blood thereof, and pour round about the altar:
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar.
Slaughter it, take the blood, and throw it against the altar on all sides.
You are to slaughter the ram, take its blood, and sprinkle it on all sides of the altar.
Then you are to slaughter the ram, take its blood, and scatter it around the altar.
and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar.
and you shall slaughter the ram and shall take its blood and sprinkle it around on the altar.
Slaughter it and take the blood and splash it against the sides of the altar.
Then slaughter the ram, and splatter its blood against all sides of the altar.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it around upon the altar.
You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
Kill the sheep and take its blood to the altar. Throw some of the blood onto every side of the altar.
and thou hast slaughtered the ram, and hast taken its blood, and hast sprinkled [it] on the altar round about,
Kill the ram and take its blood and put it around the altar.
Slaughter the ram and splatter its blood on all sides of the altar.
“Next, Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of one of the rams as it is killed. Its blood shall also be collected and sprinkled upon the altar.
Kill the ram and gather its blood and pour it around the altar.
and you shall slaughter the ram, and you shall take its blood and splash it around on the altar.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood and sprinkle it round about upon the altar.
You are to slaughter the ram, take its blood, and splatter it on all sides of the altar.
And you shall kill the ram and you shall take its blood and throw it against the altar round about.
Kill it, and take its blood and sprinkle it on all four sides of the altar.
“Then take one of the rams. Have Aaron and his sons place their hands on the head of the ram. Slaughter the ram and take its blood and throw it against the Altar, all around. Cut the ram into pieces; wash its innards and legs, then gather the pieces and its head and burn the whole ram on the Altar. It is a Whole-Burnt-Offering to God, a pleasant fragrance, an offering by fire to God.
Slaughter the ram, and take its blood and splash it all around on the altar.
and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and dash it against all sides of the altar.
Kill it, and take its blood and throw it against all four sides of the altar.
and when thou hast slain that ram, thou shalt take (all) of his blood, and shalt shed it about the altar (and thou shalt throw it against the sides of the altar).
Kill the ram and splatter its blood against all four sides of the altar.
and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and throw it against the altar round about.
and you shall slaughter the ram and shall take its blood and dash it against all sides of the altar.
and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and dash it against all sides of the altar.
Then slaughter the ram. Take its blood and throw it against all the altar’s sides.
then you shall kill the ram and you shall take its blood and sprinkle it around the altar [of burnt offering].
and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar.
slaughter it. The blood you shall take and splash on all the sides of the altar.
and you shall slaughter the ram and take its blood and sprinkle it around on the altar.
·Kill [Slaughter] it, and take its blood and ·sprinkle [dash] it on all four sides of the altar.
then slaughter the ram, take its blood, and sprinkle it around the altar.
and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and throw it against the altar round about.
Kill it. Take the blood and splash it against the sides of the altar.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
and you are to slaughter the ram, take its blood, and splash it on all sides of the altar.
and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and dash it against all sides of the altar.
And thou shalt slaughter the ram, and thou shalt take his dahm, and sprinkle it around upon the Mizbe’ach [see Bereshis 22:13 and Yeshayah 52:15 on Moshiach’s sprinkling of the Goyim].
Slaughter it, take the blood, and throw it against the altar on all sides.
You shall slay the ram, and you shall take its blood and sprinkle it around on the altar.
Kill that ram and save the blood. Throw the blood against the altar on all four sides.
Then kill that male sheep. Take its blood and sprinkle it on all four sides of the altar.
And you will slaughter the ram and take its blood and sprinkle it on the altar all around.
Slaughter it and take the blood and splash it against the sides of the altar.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!