et offeres totum arietem in incensum super altare oblatio est Domini odor suavissimus victimae Dei
And you shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD: it is a sweet smell, an offering made by fire to the LORD.
And you shall burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet aroma, an offering made by fire unto the LORD.
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the Lord: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the Lord.
And you shall burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord; it is a sweet aroma, an offering made by fire to the Lord.
and thou shalt burn the whole ram upon the altar. It is a burnt offering unto the Lord: it is a sweet savor, an offering made by fire unto the Lord.
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering unto Jehovah; it is a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to Jehovah a sweet odour; it is an offering by fire to Jehovah.
And thou shalt offer the whole ram for a burnt offering upon the altar: it is an oblation to the Lord, a most sweet savour of the victim of the Lord.
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD. It is a pleasing aroma, a food offering to the LORD.
Then burn the whole ram on the altar. It's a burnt offering, a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.
Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD. It is a pleasing aroma, a fire offering to the LORD."
and send up the whole ram in smoke on the altar. It is a burnt offering to the LORD; it's a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.
and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a soothing aroma; it is an offering made by fire to the LORD.
"You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD: it is a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.
Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD.
then burn the entire animal on the altar. This is a burnt offering to the LORD; it is a pleasing aroma, a special gift presented to the LORD.
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to the LORD: it is a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.
You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.
Completely burn the whole sheep on the altar. It is a burnt offering to the Lord. Its smell pleases him.
and thou hast made perfume with the whole ram on the altar. It [is] a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance; a fire-offering it [is] to Jehovah.
Burn the whole ram on the altar for a burnt gift in worship to the Lord. It is a pleasing smell, a gift by fire to the Lord.
and burn the entire animal as a burnt offering to Me. This offering by fire presented to Me will give off a pleasing aroma.
and burn it all upon the altar; it is a burnt offering to the Lord, and very pleasant to him.
Then burn the entire ram on the altar. It is a pleasing fragrance to the Lord, a burnt offering to the Lord.
You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to Yahweh: it is a soothing aroma, an offering by fire to Yahweh.
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering on fire unto the LORD.
Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a food offering to the Lord.
And you shall burn the whole ram upon the altar. It is a burnt offering to the Lord; it is a sweet and satisfying fragrance, an offering made by fire to the Lord.
Burn the whole sheep on the altar; it is a burnt offering made by fire to the Lord. Its smell is pleasing to the Lord.
“Then take one of the rams. Have Aaron and his sons place their hands on the head of the ram. Slaughter the ram and take its blood and throw it against the Altar, all around. Cut the ram into pieces; wash its innards and legs, then gather the pieces and its head and burn the whole ram on the Altar. It is a Whole-Burnt-Offering to God, a pleasant fragrance, an offering by fire to God.
You shall burn the whole ram on the altar. This is a whole burnt offering to the Lord. It is a pleasant aroma, an offering made by fire to the Lord.
and turn the whole ram into smoke on the altar; it is a burnt offering to the Lord; it is a pleasing odor, an offering by fire to the Lord.
Burn the whole ram on the altar as a food offering. The odor of this offering pleases me.
and thou shalt offer thus all the ram into incense on the altar; it is an offering to the Lord, the sweetest odour of the slain sacrifice of the Lord. (and so thou shalt offer all the ram as incense upon the altar; it is an offering to the Lord, the sweetest aroma of the slain sacrifice to the Lord.)
Then make sure that the whole animal goes up in smoke with a smell that pleases me.
and burn the whole ram upon the altar; it is a burnt offering to the Lord; it is a pleasing odor, an offering by fire to the Lord.
and turn the rest of the ram into smoke on the altar. It is a burnt offering to the Lord; it is a pleasing odor, an offering by fire to the Lord.
and turn the whole ram into smoke on the altar; it is a burnt-offering to the Lord; it is a pleasing odour, an offering by fire to the Lord.
Then turn the entire ram into smoke by burning it on the altar. It is an entirely burned offering for the Lord, a soothing smell, a food gift for the Lord.
and you shall burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord: it is a sweet and soothing aroma, an offering by fire to the Lord.
and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a food offering to the Lord.
Then you shall burn the entire ram on the altar, since it is a burnt offering, a sweet-smelling oblation to the Lord.
And you shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord: it is a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.
·Burn [L Turn into smoke] the whole sheep on the altar; it is a burnt offering made by fire [Lev. 1] to the Lord. Its smell is pleasing to the Lord.
Then you are to offer the whole ram up in smoke on the altar. It is a burnt offering to Adonai, a sweet aroma, an offering made by fire to Adonai.
and burn the whole ram upon the altar; it is a burnt offering to the Lord; it is a pleasing odor, an offering by fire to the Lord.
Then burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to me. It has a pleasant smell. It is a food offering presented to the Lord.
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the Lord: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the Lord.
Then offer up the whole ram in smoke on the altar. It is a burnt offering for Adonai, a pleasing aroma, an offering made to Adonai by fire.
and turn the whole ram into smoke on the altar; it is a burnt-offering to the Lord; it is a pleasing odour, an offering by fire to the Lord.
And thou shalt burn the whole ram upon the Mizbe’ach: it is an olah unto Hashem: it is a re’ach hannichoach [see Pp 4:18 OJBC], an offering made by eish unto Hashem.
Then burn the whole ram on the altar. It’s a burnt offering, a soothing aroma, an offering by fire to Yahweh.
You shall burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord. It is a soothing aroma, an offering made by fire to the Lord.
Then burn everything on the altar. It is a burnt offering to the Lord. It is a sweet-smelling gift to the Lord.
Burn the whole male sheep on the altar. It is a burnt offering made by fire to the Lord. Its smell is pleasing to the Lord.
And you will turn into smoke on the altar all of the ram; it is a burnt offering for Yahweh; it is a smell of appeasement, an offering by fire for Yahweh.
Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!