Home Master Index
←Prev   Exodus 29:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולקחת מן האיל החלב והאליה ואת החלב המכסה את הקרב ואת יתרת הכבד ואת שתי הכלית ואת החלב אשר עליהן ואת שוק הימין כי איל מלאים הוא
Hebrew - Transliteration via code library   
vlqKHt mn hAyl hKHlb vhAlyh vAt hKHlb hmksh At hqrb vAt ytrt hkbd vAt SHty hklyt vAt hKHlb ASHr `lyhn vAt SHvq hymyn ky Ayl mlAym hvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tolles adipem de ariete et caudam et arvinam quae operit vitalia ac reticulum iecoris et duos renes atque adipem qui super eos est armumque dextrum eo quod sit aries consecrationum

King James Variants
American King James Version   
Also you shall take of the ram the fat and the rump, and the fat that covers the inwards, and the lobe above the liver, and the two kidneys, and the fat that is on them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:
King James 2000 (out of print)   
Also you shall take of the ram the fat and the fat tail, and the fat that covers the entrails, and the fat above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:
Authorized (King James) Version   
Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:
New King James Version   
“Also you shall take the fat of the ram, the fat tail, the fat that covers the entrails, the fatty lobe attached to the liver, the two kidneys and the fat on them, the right thigh (for it is a ram of consecration),
21st Century King James Version   
“Also thou shalt take of the ram the fat, and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys and the fat that is upon them, and the right shoulder (for it is a ram of consecration),

Other translations
American Standard Version   
Also thou shalt take of the ram the fat, and the fat tail, and the fat that covereth the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right thigh (for it is a ram of consecration),
Darby Bible Translation   
Also of the ram shalt thou take the fat, and the fat-tail, and the fat that covereth the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder for it is a ram of consecration --
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt take the fat of the ram, and the rump, and the fat that covereth the lungs, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder, because it is the ram of consecration.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Also thou shalt take of the ram the fat, and the fat tail, and the fat that covereth the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right thigh; for it is a ram of consecration:
English Standard Version Journaling Bible   
“You shall also take the fat from the ram and the fat tail and the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver and the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
God's Word   
"From this [same] ram take the fat, the fat from the tail, the fat that covers the internal organs, the lobe of the liver, the two kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)
Holman Christian Standard Bible   
Take the fat from the ram, the fat tail, the fat covering the entrails, the fatty lobe of the liver, the two kidneys and the fat on them, and the right thigh (since this is a ram for ordination);
International Standard Version   
"You are to take the fat from the ram, the fat tail, the fat that covers the entrails, the lobe of the liver, the two kidneys and the fat that is on them, the right thigh (for it's a ram of ordination),
NET Bible   
"You are to take from the ram the fat, the fat tail, the fat that covers the entrails, the lobe of the liver, the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh--for it is the ram for consecration--
New American Standard Bible   
"You shall also take the fat from the ram and the fat tail, and the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them and the right thigh (for it is a ram of ordination),
New International Version   
"Take from this ram the fat, the fat tail, the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)
New Living Translation   
"Since this is the ram for the ordination of Aaron and his sons, take the fat of the ram, including the fat of the broad tail, the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and the two kidneys and the fat around them, along with the right thigh.
Webster's Bible Translation   
Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:
The World English Bible   
Also you shall take some of the ram's fat, the fat tail, the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of consecration),
EasyEnglish Bible   
Take all the fat from this male sheep. Take its fat tail, the fat around its inside parts and the best part of the liver. Take the two kidneys with the fat that is round them. Also take the top part of its right leg. (This is the sheep that makes Aaron and his sons special servants of God.)
Young‘s Literal Translation   
`And thou hast taken from the ram the fat, and the fat tail, and the fat which is covering the inwards, and the redundance on the liver, and the two kidneys, and the fat which [is] on them, and the right leg, for it [is] a ram of consecration,
New Life Version   
Take the fat from the ram, the fat tail, the fat that covers the inside parts, the part that is on the liver, the two kidneys with their fat, and the fat that is on the right thigh. For it is a ram used to set apart those who work for Me.
The Voice Bible   
Next remove the fat from the ram, the fat tail, the fat from around the internal organs, the long lobe of the liver, the two kidneys and the fat surrounding them, and the right thigh (because this is an offering for ordination).
Living Bible   
“Then take the fat of the ram, including the fat tail and the fat that covers the insides, also the gall bladder and the two kidneys and the fat surrounding them, and the right thigh—for this is the ram for ordination of Aaron and his sons—
New Catholic Bible   
“Take the fat of the ram: the tail, the fat that covers the entrails, the lobe of the liver, the two kidneys and their fat, and the right thigh, for it is a ram of consecration.
Legacy Standard Bible   
“You shall also take the fat from the ram and the fat tail and the fat that covers the entrails and the lobe of the liver and the two kidneys and the fat that is on them and the right thigh (for it is a ram of ordination),
Jubilee Bible 2000   
Then thou shalt take of the ram the fat and the tail and the fat that covers the intestines and the caul above the liver and the two kidneys and the fat that is upon them and the right shoulder, for it is a ram of consecrations,
Christian Standard Bible   
“Take the fat from the ram, the fat tail, the fat covering the entrails, the fatty lobe of the liver, the two kidneys and the fat on them, and the right thigh (since this is a ram for ordination);
Amplified Bible © 1954   
Also you shall take the fat of the ram, the fat tail, the fat that covers the entrails, the appendage on the liver, the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh; for it is a ram of consecration and ordination.
New Century Version   
“Then take the fat from the male sheep, the fat tail, and the fat that covers the inner organs. In addition, take the best part of the liver, both kidneys, and the fat around them, and the right thigh. (This is the male sheep to be used in appointing priests.)
The Message   
“Take the fat from the ram, the fat tail, the fat that covers the innards, the long lobe of the liver, the two kidneys and the fat on them, and the right thigh: this is the ordination ram. Also take one loaf of bread, an oil cake, and a wafer from the breadbasket that is in the presence of God.
Evangelical Heritage Version ™   
From this ram take the fat, the fat tail, the fat that covers the internal organs, the lobe of the liver, the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for this is a ram for the dedication),
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall also take the fat of the ram, the fat tail, the fat that covers the entrails, the appendage of the liver, the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
Good News Translation®   
“Cut away the ram's fat, the fat tail, the fat covering the internal organs, the best part of the liver, the two kidneys with the fat on them, and the right thigh.
Wycliffe Bible   
thou shalt take the inner fatness of the ram, and the tail, and the fatness that covereth the entrails, and the caul of the maw, and the two kidneys, and the fatness that is on them; and thou shalt take the right shoulder, for it is the ram of consecration;
Contemporary English Version   
This ram is part of the ordination service. So remove its right hind leg, its fat tail, the fat on its insides, as well as the lower part of the liver and the two kidneys with their fat.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“You shall also take the fat of the ram, and the fat tail, and the fat that covers the entrails, and the appendage of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You shall also take the fat of the ram, the fatty tail, the fat that covers the entrails, the appendage of the liver, the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall also take the fat of the ram, the fat-tail, the fat that covers the entrails, the appendage of the liver, the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
Common English Bible © 2011   
Take the fatty parts of the ram: the fat tail, the fat around the inner organs, the lobe of the liver, the two kidneys with the fat around them, and the right thigh (because it is a ram for ordination).
Amplified Bible © 2015   
“You shall also take the fat of the ram, the fat tail, the fat that covers the intestines, the lobe of the liver, the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh; (for it is a ram of ordination),
English Standard Version Anglicised   
“You shall also take the fat from the ram and the fat tail and the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver and the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
New American Bible (Revised Edition)   
Now, from this ram you shall take its fat: its fatty tail, the fat that covers its inner organs, the lobe of its liver, its two kidneys with the fat that is on them, and its right thigh, since this is the ram for installation;
New American Standard Bible   
“You shall also take the fat from the ram and the fat tail, and the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
The Expanded Bible   
“Then take the fat from the ·male sheep [ram], the fat tail, and the fat that covers the inner organs. In addition, take the best part of the liver, both kidneys, and the fat around them, and the right thigh. (This is the ·male sheep to be used in appointing priests [ordination ram].)
Tree of Life Version   
“Moreover, take some of the fat from the ram, along with the fat tail, the fat that covers the innards, the covering over the liver, the two kidneys and the fat that is on them, along with the right thigh, because it is a ram of consecration.
Revised Standard Version   
“You shall also take the fat of the ram, and the fat tail, and the fat that covers the entrails, and the appendage of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
New International Reader's Version   
“Here is what you must take from this second ram. Take the fat, the fat tail and the fat around the inside parts. Take the long part of the liver. Also take both kidneys with the fat on them, and the right thigh. It is the ram you must use when you prepare the priests to serve the Lord.
BRG Bible   
Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:
Complete Jewish Bible   
Also take the fat from the ram, the fat tail, the fat that covers the inner organs, the two kidneys, the fat covering them and the right thigh — for it is a ram of consecration —
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall also take the fat of the ram, the fat-tail, the fat that covers the entrails, the appendage of the liver, the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of ordination),
Orthodox Jewish Bible   
Also thou shalt take of the ram the chelev and the tail, and the fat that covereth the innards, and the diaphragm with the liver, and the two kidneys, and the chelev that is on them, and the right thigh; for it is an ayil millu’im (ram of ordination);
Names of God Bible   
“From this same ram take the fat, the fat from the tail, the fat that covers the internal organs, the lobe of the liver, the two kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)
Modern English Version   
Also you shall take the fat and the rump of the ram, and the fat that covers the entrails and the lobe above the liver, and the two kidneys, and the fat that is on them and the right shoulder (for it is a ram of consecration),
Easy-to-Read Version   
“Then take the fat from the ram. (This is the ram that will be used in the ceremony to make Aaron the high priest.) Take the fat from around the tail and the fat that covers the organs inside the body. Then take the fat that covers the liver, both kidneys and the fat on them, and the right leg.
International Children’s Bible   
“Then take the fat from the male sheep. Take the fat tail and the fat that covers the inner organs. Take the best part of the liver. Take both kidneys and the fat around them and the right thigh. This is the male sheep to be used in appointing priests.
Lexham English Bible   
And you will take from the ram the fat and the fat tail and the fat covering the inner parts and the lobe of the liver and the two kidneys and the fat that is on them and the right thigh, because it is the ram of ordination.
New International Version - UK   
‘Take from this ram the fat, the fat tail, the fat on the internal organs, the covering of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)