Home Master Index
←Prev   Exodus 29:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולקחת את החזה מאיל המלאים אשר לאהרן והנפת אתו תנופה לפני יהוה והיה לך למנה
Hebrew - Transliteration via code library   
vlqKHt At hKHzh mAyl hmlAym ASHr lAhrn vhnpt Atv tnvph lpny yhvh vhyh lk lmnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sumes quoque pectusculum de ariete quo initiatus est Aaron sanctificabisque illud elatum coram Domino et cedet in partem tuam

King James Variants
American King James Version   
And you shall take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be your part.
King James 2000 (out of print)   
And you shall take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be your part.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be thy part.
Authorized (King James) Version   
And thou shalt take the breast of the ram of Aaron’s consecration, and wave it for a wave offering before the Lord: and it shall be thy part.
New King James Version   
“Then you shall take the breast of the ram of Aaron’s consecration and wave it as a wave offering before the Lord; and it shall be your portion.
21st Century King James Version   
“And thou shalt take the breast of the ram of Aaron’s consecration, and wave it for a wave offering before the Lord; and it shall be thy part.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave-offering before Jehovah: and it shall be thy portion.
Darby Bible Translation   
And thou shalt take the breast of the ram of consecration which is for Aaron, and wave it as a wave-offering before Jehovah; and it shall be thy part.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt take also the breast of the ram, wherewith Aaron was consecrated, and elevating it thou shalt sanctify it before the Lord, and it shall fall to thy share.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be thy portion.
English Standard Version Journaling Bible   
“You shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination and wave it for a wave offering before the LORD, and it shall be your portion.
God's Word   
"Take the breast from the ram used for Aaron's ordination, and present it to the LORD. This will be your share.
Holman Christian Standard Bible   
Take the breast from the ram of Aaron's ordination and wave it as a presentation offering before the LORD; it is to be your portion.
International Standard Version   
"You are to take the breast of the ram of Aaron's ordination, and present it as a wave offering in the LORD's presence, and it is to be your portion.
NET Bible   
You are to take the breast of the ram of Aaron's consecration; you are to wave it as a wave offering before the LORD, and it is to be your share.
New American Standard Bible   
"Then you shall take the breast of Aaron's ram of ordination, and wave it as a wave offering before the LORD; and it shall be your portion.
New International Version   
After you take the breast of the ram for Aaron's ordination, wave it before the LORD as a wave offering, and it will be your share.
New Living Translation   
Then take the breast of Aaron's ordination ram, and lift it up in the LORD's presence as a special offering to him. Then keep it as your own portion.
Webster's Bible Translation   
And thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave-offering before the LORD: and it shall be thy part.
The World English Bible   
"You shall take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave offering before Yahweh: and it shall be your portion.
EasyEnglish Bible   
Take the meat from the ribs of the sheep that makes Aaron God's special servant. Lift it up to the Lord as an offering to him. Then you may eat this meat from the sheep.
Young‘s Literal Translation   
`And thou hast taken the breast from the ram of the consecration which [is] for Aaron, and hast waved it -- a wave-offering before Jehovah, and it hath become thy portion;
New Life Version   
“Take the breast of Aaron’s ram used to set him apart. Wave it as a wave gift before the Lord. And it will be your share.
The Voice Bible   
Then take the breast from Aaron’s ordination ram, and lift it up before Me as a wave offering. This will be your portion of the sacrifice.
Living Bible   
Then take the breast of Aaron’s ordination ram and wave it before the Lord in a gesture of offering; afterwards, keep it for yourself.
New Catholic Bible   
“Take the breast of the ram of Aaron’s consecration and wave it as an offering before the Lord. It shall be your portion.
Legacy Standard Bible   
“Then you shall take the breast of Aaron’s ram of ordination and wave it as a wave offering before Yahweh; and it shall be your portion.
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt take the breast of the ram of the consecrations, which is of Aaron and wave it for a waved offering before the LORD; and it shall be thy part.
Christian Standard Bible   
“Take the breast from the ram of Aaron’s ordination and present it as a presentation offering before the Lord; it is to be your portion.
Amplified Bible © 1954   
And take the breast of the ram of Aaron’s consecration and ordination and wave it for a wave offering before the Lord; and it shall be your portion [Moses].
New Century Version   
Then take the breast of the male sheep used to appoint Aaron as priest, and present it before the Lord as an offering. This part of the animal will be your share.
The Message   
“Now take the breast from Aaron’s ordination ram and wave it before God, a Wave-Offering. That will be your portion.
Evangelical Heritage Version ™   
Take the breast from Aaron’s ram of ordination and wave it as a wave offering before the Lord, and it shall be your portion of the sacrifice.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination and raise it as an elevation offering before the Lord; and it shall be your portion.
Good News Translation®   
“Take the breast of this ram and dedicate it to me as a special gift. This part of the animal will be yours.
Wycliffe Bible   
Also thou shalt take the breast of the ram, by which Aaron was hallowed, and thou shalt hallow it, raised [up] before the Lord; and it shall turn into thy part. (And thou shalt take the ram’s breast, with which Aaron was consecrated, and thou shalt hallow it, and raise it up before the Lord; and it shall be thy portion.)
Contemporary English Version   
You may eat the choice ribs from this second ram, but you must first lift them up to show that this meat is dedicated to me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“And you shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination and wave if for a wave offering before the Lord; and it shall be your portion.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination and raise it as an elevation offering before the Lord, and it shall be your portion.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination and raise it as an elevation-offering before the Lord; and it shall be your portion.
Common English Bible © 2011   
Take the breast of the ram for Aaron’s ordination and lift it as an uplifted offering in the Lord’s presence. It will be your portion.
Amplified Bible © 2015   
“Then you shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination, and wave it as a wave offering before the Lord; and it shall be your (Moses) portion.
English Standard Version Anglicised   
“You shall take the breast of the ram of Aaron's ordination and wave it for a wave offering before the Lord, and it shall be your portion.
New American Bible (Revised Edition)   
Finally, take the brisket of Aaron’s installation ram and raise it as an elevated offering before the Lord; this is to be your own portion.
New American Standard Bible   
“Then you shall take the breast of Aaron’s ram of ordination, and wave it as a wave offering before the Lord; and it shall be your portion.
The Expanded Bible   
Then take the breast of the ·male sheep used to appoint Aaron as priest [ordination ram], and ·present it before the Lord as an offering [L wave it as a wave offering before the Lord]. This part of the animal will be your ·share [portion].
Tree of Life Version   
Also take the breast of Aaron’s ram of consecration and wave it as a wave offering before Adonai—so it will be your portion.
Revised Standard Version   
“And you shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination and wave if for a wave offering before the Lord; and it shall be your portion.
New International Reader's Version   
Get the breast of the ram used when you prepare Aaron to serve the Lord. Wave it in front of the Lord as a wave offering. It will be your share of the meat.
BRG Bible   
And thou shalt take the breast of the ram of Aaron’s consecration, and wave it for a wave offering before the Lord: and it shall be thy part.
Complete Jewish Bible   
“Take the breast of the ram for Aharon’s consecration, and wave it as a wave offering before Adonai; it will be your share.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall take the breast of the ram of Aaron’s ordination and raise it as an elevation-offering before the Lord; and it shall be your portion.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt take the breast of the ayil hamillu’im (ram of ordination) for Aharon, and wave it for a tenufah before Hashem; and it shall be thy portion.
Names of God Bible   
“Take the breast from the ram used for Aaron’s ordination, and present it to Yahweh. This will be your share.
Modern English Version   
You shall take the breast of Aaron’s ram of consecration, and wave it as a wave offering before the Lord, and it shall be your portion.
Easy-to-Read Version   
“Then take the breast from the ram. (This is the ram that will be used in the ceremony to make Aaron the high priest.) Hold the breast of the ram before the Lord as a special offering. Then take it back and keep it. This part of the animal will be for you.
International Children’s Bible   
Then take the breast of the male sheep used to appoint Aaron as priest. Present the breast of the male sheep before the Lord. It is an offering presented to the Lord. This part of the animal will be your share.
Lexham English Bible   
“And you will take the breast section from the ram of ordination that is for Aaron, and you will wave it as a wave offering before Yahweh. It will be your portion.
New International Version - UK   
After you take the breast of the ram for Aaron’s ordination, wave it before the Lord as a wave offering, and it will be your share.