Home Master Index
←Prev   Exodus 29:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואכל אהרן ובניו את בשר האיל ואת הלחם אשר בסל פתח אהל מועד
Hebrew - Transliteration via code library   
vAkl Ahrn vbnyv At bSHr hAyl vAt hlKHm ASHr bsl ptKH Ahl mv`d

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quibus vescetur Aaron et filii eius panes quoque qui sunt in canistro in vestibulo tabernaculi testimonii comedent

King James Variants
American King James Version   
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket by the door of the tabernacle of the congregation.
King James 2000 (out of print)   
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of meeting.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of the congregation.
Authorized (King James) Version   
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of the congregation.
New King James Version   
Then Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of meeting.
21st Century King James Version   
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket by the door of the tabernacle of the congregation.

Other translations
American Standard Version   
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.
Darby Bible Translation   
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the entrance of the tent of meeting.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Aaron and his sons shall eat it. The loaves also, that are in the basket, they shall eat in the entry of the tabernacle of the testimony,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.
English Standard Version Journaling Bible   
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket in the entrance of the tent of meeting.
God's Word   
At the entrance to the tent of meeting, Aaron and his sons will eat the meat of the ram and the bread [left] in the basket.
Holman Christian Standard Bible   
Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket at the entrance to the tent of meeting.
International Standard Version   
Then Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram along with the bread that is in the basket at the doorway of the Tent of Meeting.
NET Bible   
Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that was in the basket at the entrance of the tent of meeting.
New American Standard Bible   
"Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting.
New International Version   
At the entrance to the tent of meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket.
New Living Translation   
Then Aaron and his sons will eat this meat, along with the bread in the basket, at the Tabernacle entrance.
Webster's Bible Translation   
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of the congregation.
The World English Bible   
Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the Tent of Meeting.
EasyEnglish Bible   
Aaron and his sons must eat this meat and the bread that was in the basket. They must do this at the entrance of the Tent of Meeting.
Young‘s Literal Translation   
and Aaron hath eaten -- his sons also -- the flesh of the ram, and the bread which [is] in the basket, at the opening of the tent of meeting;
New Life Version   
Aaron and his sons will eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the meeting tent.
The Voice Bible   
Aaron and his sons are to eat it and the bread from the basket at the entrance to the congregation tent.
Living Bible   
Aaron and his sons shall eat the meat, also the bread in the basket, at the door of the Tabernacle.
New Catholic Bible   
At the entrance to the meeting tent, Aaron and his sons shall eat the meat of the ram and the bread of the basket.
Legacy Standard Bible   
Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting.
Jubilee Bible 2000   
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket by the door of the tabernacle of the testimony.
Christian Standard Bible   
Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket at the entrance to the tent of meeting.
Amplified Bible © 1954   
Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread in the basket, at the door of the Tent of Meeting.
New Century Version   
Then at the entrance of the Meeting Tent, Aaron and his sons must eat the meat of the sheep and the bread that is in the basket.
The Message   
“Take the ordination ram and boil the meat in the Holy Place. At the entrance to the Tent of Meeting, Aaron and his sons will eat the boiled ram and the bread that is in the basket. Atoned by these offerings, ordained and hallowed by them, they are the only ones who are to eat them. No outsiders are to eat them; they’re holy. Anything from the ordination ram or from the bread that is left over until morning you are to burn up. Don’t eat it; it’s holy.
Evangelical Heritage Version ™   
Aaron and his sons shall eat the meat of the ram and the bread that is in the basket at the entrance of the Tent of Meeting.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the entrance of the tent of meeting.
Good News Translation®   
At the entrance of the Tent of my presence they are to eat it along with the bread left in the basket.
Wycliffe Bible   
which flesh Aaron and his sons shall eat, and they shall eat the loaves, that be in the basket, in the porch of the tabernacle of witnessing, (and Aaron and his sons shall eat the ram’s flesh, and the loaves that be in the basket, at the entrance to the Tabernacle of the Witnessing.)
Contemporary English Version   
then Aaron and his sons are to eat it together with the three kinds of bread at the entrance to the sacred tent.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket at the entrance of the tent of meeting.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the entrance of the tent of meeting.
Common English Bible © 2011   
Aaron and his sons will eat the ram’s meat and the bread that is in the basket at the meeting tent’s entrance.
Amplified Bible © 2015   
Aaron and his sons shall eat the meat of the ram and the bread in the basket, at the doorway of the Tent of Meeting.
English Standard Version Anglicised   
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket in the entrance of the tent of meeting.
New American Bible (Revised Edition)   
At the entrance of the tent of meeting Aaron and his sons shall eat the meat of the ram and the bread that is in the basket.
New American Standard Bible   
Then Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting.
The Expanded Bible   
Then at the entrance of the Meeting Tent, Aaron and his sons must eat the meat of the ·sheep [ram] and the bread that is in the basket.
Tree of Life Version   
Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket at the entrance of the Tent of Meeting.
Revised Standard Version   
and Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting.
New International Reader's Version   
Aaron and his sons must eat the ram’s meat. And they must eat the bread in the basket. They must eat all of it at the entrance to the tent of meeting.
BRG Bible   
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of the congregation.
Complete Jewish Bible   
Aharon and his sons will eat the ram’s meat and the bread in the basket at the entrance to the tent of meeting.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the entrance of the tent of meeting.
Orthodox Jewish Bible   
And Aharon and his banim shall eat the basar of the ayil, and the lechem that is in the sal petach Ohel Mo’ed.
Names of God Bible   
At the entrance to the tent of meeting, Aaron and his sons will eat the meat of the ram and the bread left in the basket.
Modern English Version   
Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket by the door of the tent of meeting.
Easy-to-Read Version   
Then Aaron and his sons must eat the meat at the front door of the Meeting Tent. And they must also eat the bread that is in the basket.
International Children’s Bible   
Then Aaron and his sons must eat the meat of the male sheep. They must do that at the entrance of the Meeting Tent. And they must also eat the bread that is in the basket.
Lexham English Bible   
And Aaron and his sons will eat the meat of the ram and the bread that is in the basket at the entrance of the tent of assembly.
New International Version - UK   
At the entrance to the tent of meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket.