Home Master Index
←Prev   Exodus 29:42   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עלת תמיד לדרתיכם פתח אהל מועד לפני יהוה אשר אועד לכם שמה לדבר אליך שם
Hebrew - Transliteration via code library   
`lt tmyd ldrtykm ptKH Ahl mv`d lpny yhvh ASHr Av`d lkm SHmh ldbr Alyk SHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sacrificium Domino oblatione perpetua in generationes vestras ad ostium tabernaculi testimonii coram Domino ubi constituam ut loquar ad te

King James Variants
American King James Version   
This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there to you.
King James 2000 (out of print)   
This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of meeting before the LORD: where I will meet you, to speak there unto you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee.
Authorized (King James) Version   
This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the Lord: where I will meet you, to speak there unto thee.
New King James Version   
This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of meeting before the Lord, where I will meet you to speak with you.
21st Century King James Version   
“This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the Lord, where I will meet you to speak there unto thee.

Other translations
American Standard Version   
It shall be a continual burnt-offering throughout your generations at the door of the tent of meeting before Jehovah, where I will meet with you, to speak there unto thee.
Darby Bible Translation   
It shall be a continual burnt-offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before Jehovah, where I will meet with you, to speak there with thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
It is a sacrifice to the Lord, by perpetual oblation unto your generations, at the door of the tabernacle of the testimony before the Lord, where I will appoint to speak unto thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tent of meeting before the LORD: where I will meet with you, to speak there unto thee.
English Standard Version Journaling Bible   
It shall be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you, to speak to you there.
God's Word   
"For generations to come this will be the daily burnt offering [made] in the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting. There I will meet with you to speak to you.
Holman Christian Standard Bible   
This will be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance to the tent of meeting before the LORD, where I will meet you to speak with you.
International Standard Version   
It is to be a regular burnt offering throughout your generations at the doorway to the Tent of Meeting in the LORD's presence, where I'll meet with you to speak to you there.
NET Bible   
"This will be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you to speak to you there.
New American Standard Bible   
"It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the doorway of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you, to speak to you there.
New International Version   
"For the generations to come this burnt offering is to be made regularly at the entrance to the tent of meeting, before the LORD. There I will meet you and speak to you;
New Living Translation   
"These burnt offerings are to be made each day from generation to generation. Offer them in the LORD's presence at the Tabernacle entrance; there I will meet with you and speak with you.
Webster's Bible Translation   
This shall be a continual burnt-offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you to speak there to thee.
The World English Bible   
It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the Tent of Meeting before Yahweh, where I will meet with you, to speak there to you.
EasyEnglish Bible   
You and your descendants must continue to make this burnt offering as a regular offering to me, the Lord. Offer it to me at the entrance of the Tent of Meeting. I will meet with you there and I will speak to you.
Young‘s Literal Translation   
a continual burnt-offering for your generations, at the opening of the tent of meeting, before Jehovah, whither I am met with you, to speak unto thee there,
New Life Version   
For all time to come this burnt gift is to be given at the door of the meeting tent before the Lord. There I will meet with you and speak to you.
The Voice Bible   
From generation to generation, the ritual of the burnt offering is to begin daily at the entrance of the congregation tent in My presence. I will meet with you and talk with you there.
Living Bible   
“This shall be a perpetual daily offering at the door of the Tabernacle before the Lord, where I will meet with you and speak with you.
New Catholic Bible   
“It shall be a perpetual burnt offering throughout all your generations at the entrance to the meeting tent, in the presence of the Lord, where I will meet you to speak with you.
Legacy Standard Bible   
It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the doorway of the tent of meeting before Yahweh, where I will meet with you, to speak to you there.
Jubilee Bible 2000   
This shall be a continual burnt offering throughout your ages at the door of the tabernacle of the testimony before the LORD, where I will concert with you, to speak there unto you.
Christian Standard Bible   
This will be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance to the tent of meeting before the Lord, where I will meet you to speak with you.
Amplified Bible © 1954   
This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the Tent of Meeting before the Lord, where I will meet with you to speak there to you.
New Century Version   
“You must burn these things as an offering to the Lord every day, from now on, at the entrance of the Meeting Tent before the Lord. When you make the offering, I, the Lord, will meet you there and speak to you.
The Message   
“This is to be your regular, daily Whole-Burnt-Offering before God, generation after generation, sacrificed at the entrance of the Tent of Meeting. That’s where I’ll meet you; that’s where I’ll speak with you; that’s where I’ll meet the Israelites, at the place made holy by my Glory. I’ll make the Tent of Meeting and the Altar holy. I’ll make Aaron and his sons holy in order to serve me as priests. I’ll move in and live with the Israelites. I’ll be their God. They’ll realize that I am their God who brought them out of the land of Egypt so that I could live with them. I am God, your God.”
Evangelical Heritage Version ™   
It shall be presented as a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the Tent of Meeting before the Lord. There I will meet with you to speak to you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
It shall be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meet with you, to speak to you there.
Good News Translation®   
For all time to come, this burnt offering is to be offered in my presence at the entrance of the Tent of my presence. That is where I will meet my people and speak to you.
Wycliffe Bible   
it is a sacrifice to the Lord by everlasting offering into your generations, at the door of the tabernacle of witnessing before the Lord, where I shall ordain that I speak to thee; (it is a sacrifice to the Lord, yea, an offering that shall be made by all your generations to come, at the entrance to the Tabernacle of the Witnessing before the Lord, where I have ordained that I shall speak to thee;)
Contemporary English Version   
You and your descendants must always offer this sacrifice on the altar at the entrance to the sacred tent. People of Israel, I will meet and speak with you there, and my shining glory will make the place holy.
Revised Standard Version Catholic Edition   
It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tent of meeting before the Lord, where I will meet with you, to speak there to you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
It shall be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meet with you, to speak to you there.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
It shall be a regular burnt-offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meet you, to speak to you there.
Common English Bible © 2011   
This should be the regular entirely burned offering in every generation at the meeting tent’s entrance in the Lord’s presence. There I will meet with you, and there I will speak to you.
Amplified Bible © 2015   
This will be a continual burnt offering throughout your generations at the doorway of the Tent of Meeting before the Lord, where I will meet with you, to speak to you there.
English Standard Version Anglicised   
It shall be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meet with you, to speak to you there.
New American Bible (Revised Edition)   
Throughout your generations this regular burnt offering shall be made before the Lord at the entrance of the tent of meeting, where I will meet you and speak to you.
New American Standard Bible   
It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the doorway of the tent of meeting before the Lord, where I will meet with you, to speak to you there.
The Expanded Bible   
“·You must burn these things as an offering [L It is a burnt offering; Lev. 1] to the Lord ·every day [regularly; continuously], ·from now on [L throughout your generations], at the entrance of the Meeting Tent before the Lord. ·When you make the offering, [L …where] I, the Lord, will meet you there and speak to you.
Tree of Life Version   
It is to be a continual burnt offering throughout your generations at the entrance of the Tent of Meeting before Adonai. There I will meet with you, to speak with you there.
Revised Standard Version   
It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tent of meeting before the Lord, where I will meet with you, to speak there to you.
New International Reader's Version   
“For all time to come, this burnt offering must be sacrificed regularly. Sacrifice it at the entrance to the tent of meeting in front of the Lord. There I will meet with you and speak to you.
BRG Bible   
This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the Lord: where I will meet you, to speak there unto thee.
Complete Jewish Bible   
Through all your generations this is to be the regular burnt offering at the entrance to the tent of meeting before Adonai. There is where I will meet with you to speak with you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
It shall be a regular burnt-offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meet you, to speak to you there.
Orthodox Jewish Bible   
This shall be an olat tamid throughout your dorot at the petach of the Ohel Mo’ed before Hashem; where I will meet you, to speak there unto thee.
Names of God Bible   
“For generations to come this will be the daily burnt offering made in Yahweh’s presence at the entrance to the tent of meeting. There I will meet with you to speak to you.
Modern English Version   
This will be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tent of meeting before the Lord, where I will meet with you, to speak to you there.
Easy-to-Read Version   
“You must burn these things as an offering to the Lord every day. Do this at the entrance of the Meeting Tent before the Lord. Continue to do this for all time. When you make the offering, I will meet you there and speak to you.
International Children’s Bible   
“You must burn these things as an offering to the Lord every day. Do this at the entrance of the Meeting Tent before the Lord from now on. When you make the offering, I, the Lord, will meet you there and speak to you.
Lexham English Bible   
It will be a burnt offering of continuity throughout your generations at the entrance of the tent of assembly before Yahweh, where I will meet with you to speak to you there.
New International Version - UK   
‘For the generations to come this burnt offering is to be made regularly at the entrance to the tent of meeting, before the Lord. There I will meet you and speak to you;