Home Master Index
←Prev   Exodus 29:46   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידעו כי אני יהוה אלהיהם אשר הוצאתי אתם מארץ מצרים לשכני בתוכם אני יהוה אלהיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyd`v ky Any yhvh Alhyhm ASHr hvTSAty Atm mArTS mTSrym lSHkny btvkm Any yhvh Alhyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et scient quia ego Dominus Deus eorum qui eduxi eos de terra Aegypti ut manerem inter illos ego Dominus Deus ipsorum

King James Variants
American King James Version   
And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.
King James 2000 (out of print)   
And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.
Authorized (King James) Version   
And they shall know that I am the Lord their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the Lord their God.
New King James Version   
And they shall know that I am the Lord their God, who brought them up out of the land of Egypt, that I may dwell among them. I am the Lord their God.
21st Century King James Version   
And they shall know that I am the Lord their God, who brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them. I am the Lord their God.

Other translations
American Standard Version   
And they shall know that I am Jehovah their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Jehovah their God.
Darby Bible Translation   
And they shall know that I am Jehovah their God, who have brought them forth out of the land of Egypt, to dwell in their midst: I am Jehovah their God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they shall know that I am the Lord their God, who have brought them out of the land of Egypt, that I might abide among them, I the Lord their God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.
English Standard Version Journaling Bible   
And they shall know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them. I am the LORD their God.
God's Word   
They will know that I am the LORD their God. I brought them out of Egypt so that I might live among them. I am the LORD their God."
Holman Christian Standard Bible   
And they will know that I am Yahweh their God, who brought them out of the land of Egypt, so that I might dwell among them. I am Yahweh their God."
International Standard Version   
They shall know that I am the LORD their God who brought them out of Egypt so that I may live among them. I am the LORD your God."
NET Bible   
and they will know that I am the LORD their God, who brought them out from the land of Egypt, so that I may reside among them. I am the LORD their God.
New American Standard Bible   
"They shall know that I am the LORD their God who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them; I am the LORD their God.
New International Version   
They will know that I am the LORD their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.
New Living Translation   
and they will know that I am the LORD their God. I am the one who brought them out of the land of Egypt so that I could live among them. I am the LORD their God.
Webster's Bible Translation   
And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.
The World English Bible   
They shall know that I am Yahweh their God, who brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Yahweh their God.
EasyEnglish Bible   
They will know that I am the Lord their God. I brought them out of Egypt so that I could live among them. I am the Lord their God.
Young‘s Literal Translation   
and they have known that I [am] Jehovah their God, who hath brought them out of the land of Egypt, that I may tabernacle in their midst; I [am] Jehovah their God.
New Life Version   
They will know that I am the Lord their God, Who brought them out of the land of Egypt to live among them. I am the Lord their God.
The Voice Bible   
And they will know that I am the Eternal their God, who led them out of Egypt so that I could live among them. I am the Eternal One their God.
Living Bible   
and they shall know that I am the Lord their God. I brought them out of Egypt so that I could live among them. I am Jehovah their God.
New Catholic Bible   
They shall know that I am the Lord, their God, who brought them out of the land of Egypt so that I, the Lord, their God, might live in their midst.
Legacy Standard Bible   
They shall know that I am Yahweh their God who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them; I am Yahweh their God.
Jubilee Bible 2000   
And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them; I am the LORD your God.
Christian Standard Bible   
And they will know that I am the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt, so that I might dwell among them. I am the Lord their God.
Amplified Bible © 1954   
And they shall know [from personal experience] that I am the Lord their God, Who brought them forth out of the land of Egypt that I might dwell among them; I am the Lord their God.
New Century Version   
And they will know that I am the Lord their God who led them out of Egypt so that I could live with them. I am the Lord their God.
The Message   
“This is to be your regular, daily Whole-Burnt-Offering before God, generation after generation, sacrificed at the entrance of the Tent of Meeting. That’s where I’ll meet you; that’s where I’ll speak with you; that’s where I’ll meet the Israelites, at the place made holy by my Glory. I’ll make the Tent of Meeting and the Altar holy. I’ll make Aaron and his sons holy in order to serve me as priests. I’ll move in and live with the Israelites. I’ll be their God. They’ll realize that I am their God who brought them out of the land of Egypt so that I could live with them. I am God, your God.”
Evangelical Heritage Version ™   
They will know that I am the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt, so that I may dwell among them. I am the Lord their God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And they shall know that I am the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them; I am the Lord their God.
Good News Translation®   
They will know that I am the Lord their God who brought them out of Egypt so that I could live among them. I am the Lord their God.
Wycliffe Bible   
and they shall know, that I am their Lord God, which led them out of the land of Egypt, that I should dwell among them; for I am their Lord God. (and they shall know, that I am the Lord their God, who led them out of the land of Egypt, so that I could live among them; for I am the Lord their God.)
Contemporary English Version   
and you will know that I am the Lord your God, the one who rescued you from Egypt, so that I could live among you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And they shall know that I am the Lord their God, who brought them forth out of the land of Egypt that I might dwell among them; I am the Lord their God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And they shall know that I am the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them; I am the Lord their God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And they shall know that I am the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them; I am the Lord their God.
Common English Bible © 2011   
They will know that I am the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt so that I could make a home among them. I am the Lord their God.
Amplified Bible © 2015   
They shall know [from personal experience] and acknowledge that I am the Lord their God who brought them out of the land of Egypt so that I might dwell among them; I am the Lord their God.
English Standard Version Anglicised   
And they shall know that I am the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them. I am the Lord their God.
New American Bible (Revised Edition)   
They shall know that I, the Lord, am their God who brought them out of the land of Egypt, so that I, the Lord, their God, might dwell among them.
New American Standard Bible   
And they shall know that I am the Lord their God who brought them out of the land of Egypt, so that I might dwell among them; I am the Lord their God.
The Expanded Bible   
And they will know that I am the Lord their God who ·led [brought] them out of Egypt so that I could ·live [dwell] with them. I am the Lord their God.
Tree of Life Version   
Then they will know that I am Adonai their God, who brought them forth out of the land of Egypt, so that I may live among them. I am Adonai their God.
Revised Standard Version   
And they shall know that I am the Lord their God, who brought them forth out of the land of Egypt that I might dwell among them; I am the Lord their God.
New International Reader's Version   
They will know that I am the Lord their God. They will know that I brought them out of Egypt so I could live among them. I am the Lord their God.
BRG Bible   
And they shall know that I am the Lord their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the Lord their God.
Complete Jewish Bible   
they will know that I am Adonai their God, who brought them out of the land of Egypt in order to live with them. I am Adonai their God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And they shall know that I am the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them; I am the Lord their God.
Orthodox Jewish Bible   
And they shall have da’as that I am Hashem Eloheihem, Who brought them forth out of Eretz Mitzrayim, to rest My [Shekhinah] dwelling among them; I am Hashem Eloheihem.
Names of God Bible   
They will know that I am Yahweh their Elohim. I brought them out of Egypt so that I might live among them. I am Yahweh their Elohim.”
Modern English Version   
Then they will know that I am the Lord their God who brought them out of the land of Egypt, so that I may dwell among them. I am the Lord their God.
Easy-to-Read Version   
The people will know that I am the Lord their God. They will know that I am the one who led them out of Egypt so that I could live with them. I am the Lord their God.
International Children’s Bible   
And they will know that I am the Lord their God. They will know that I am the one who led them out of Egypt. I did this so I could live with them. I am the Lord their God.
Lexham English Bible   
And they will know that I am Yahweh, their God, who brought them out from the land of Egypt in order to dwell in their midst. I am Yahweh their God.
New International Version - UK   
They will know that I am the Lord their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the Lord their God.