Home Master Index
←Prev   Exodus 29:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואת בניו תקריב והלבשתם כתנת
Hebrew - Transliteration via code library   
vAt bnyv tqryb vhlbSHtm ktnt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
filios quoque illius adplicabis et indues tunicis lineis cingesque balteo

King James Variants
American King James Version   
And you shall bring his sons, and put coats on them.
King James 2000 (out of print)   
And you shall bring his sons, and put coats upon them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
Authorized (King James) Version   
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
New King James Version   
Then you shall bring his sons and put tunics on them.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
Darby Bible Translation   
And thou shalt bring his sons near, and clothe them with the vests.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt bring his sons also and shalt put on them the linen tunicks, and gird them with a girdle:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
English Standard Version Journaling Bible   
Then you shall bring his sons and put coats on them,
God's Word   
"Have his sons come forward. Dress them in their linen robes,
Holman Christian Standard Bible   
You must also bring his sons and clothe them with tunics.
International Standard Version   
Then you are to bring his sons and clothe them with tunics.
NET Bible   
You are to present his sons and clothe them with tunics
New American Standard Bible   
"You shall bring his sons and put tunics on them.
New International Version   
Bring his sons and dress them in tunics
New Living Translation   
Next present his sons, and dress them in their tunics.
Webster's Bible Translation   
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
The World English Bible   
You shall bring his sons, and put coats on them.
EasyEnglish Bible   
Bring Aaron's sons and dress them in their special shirts.
Young‘s Literal Translation   
`And his sons thou dost bring near, and hast clothed them [with] coats,
New Life Version   
Bring his sons and dress them with long coats.
The Voice Bible   
Then escort Aaron’s sons to the congregation tent, and dress them in tunics as well.
Living Bible   
Next, dress his sons in their robes,
New Catholic Bible   
“As for his sons, make them draw near and clothe them in their tunics,
Legacy Standard Bible   
And you shall bring his sons near and put tunics on them.
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt bring his sons and put coats upon them.
Christian Standard Bible   
You must also bring his sons and clothe them with tunics.
Amplified Bible © 1954   
And bring his sons and put long and sleeved tunics on them.
New Century Version   
“Then bring his sons and put the inner robes on them.
The Message   
“Then take the vestments and dress Aaron in the tunic, the robe of the Ephod, the Ephod, and the Breastpiece, belting the Ephod on him with the embroidered waistband. Set the turban on his head and place the sacred crown on the turban. Then take the anointing oil and pour it on his head, anointing him. Then bring his sons, put tunics on them and gird them with sashes, both Aaron and his sons, and set hats on them. Their priesthood is upheld by law and is permanent. “This is how you will ordain Aaron and his sons: Bring the bull to the Tent of Meeting. Aaron and his sons will place their hands on the head of the bull. Then you will slaughter the bull in the presence of God at the entrance to the Tent of Meeting. Take some of the bull’s blood and smear it on the horns of the Altar with your finger; pour the rest of the blood on the base of the Altar. Next take all the fat that covers the innards, fat from around the liver and the two kidneys, and burn it on the Altar. But the flesh of the bull, including its hide and dung, you will burn up outside the camp. It is an Absolution-Offering.
Evangelical Heritage Version ™   
You shall bring his sons and put tunics on them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then you shall bring his sons, and put tunics on them,
Good News Translation®   
“Bring his sons and put shirts on them;
Wycliffe Bible   
Also thou shalt present his sons, and thou shalt clothe them with linen clothes, (And then thou shalt present his sons, and thou shalt clothe them with linen shirts, or tunics,)
Contemporary English Version   
Next, dress Aaron's sons in their special shirts,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then you shall bring his sons, and put coats on them,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then you shall bring his sons and put tunics on them,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then you shall bring his sons, and put tunics on them,
Common English Bible © 2011   
Then present his sons and put the tunics on them.
Amplified Bible © 2015   
You shall bring his sons and put tunics on them.
English Standard Version Anglicised   
Then you shall bring his sons and put coats on them,
New American Bible (Revised Edition)   
Bring forward his sons also and clothe them with the tunics,
New American Standard Bible   
You shall also bring his sons and put tunics on them.
The Expanded Bible   
“Then bring his sons and put the inner robes on them.
Tree of Life Version   
Also you are to bring his sons and put tunics on them.
Revised Standard Version   
Then you shall bring his sons, and put coats on them,
New International Reader's Version   
Bring his sons and dress them in their inner robes.
BRG Bible   
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
Complete Jewish Bible   
Bring his sons; put tunics on them;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then you shall bring his sons, and put tunics on them,
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt bring near his banim, and put kuttanot upon them.
Names of God Bible   
“Have his sons come forward. Dress them in their linen robes,
Modern English Version   
You shall bring his sons and put tunics on them.
Easy-to-Read Version   
“Then bring Aaron’s sons to that place. Put the white woven robes on them.
International Children’s Bible   
“Then bring his sons and put the inner robes on them.
Lexham English Bible   
And you will bring his sons and clothe them with tunics.
New International Version - UK   
Bring his sons and dress them in tunics