Home Master Index
←Prev   Exodus 3:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר משה אל האלהים מי אנכי כי אלך אל פרעה וכי אוציא את בני ישראל ממצרים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr mSHh Al hAlhym my Anky ky Alk Al pr`h vky AvTSyA At bny ySHrAl mmTSrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit Moses ad Deum quis ego sum ut vadam ad Pharaonem et educam filios Israhel de Aegypto

King James Variants
American King James Version   
And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
King James 2000 (out of print)   
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Authorized (King James) Version   
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
New King James Version   
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?”
21st Century King James Version   
And Moses said unto God, “Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?”

Other translations
American Standard Version   
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Darby Bible Translation   
And Moses said to God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Moses said to God: Who am I that I should go to Pharao, and should bring forth the children of Israel out of Egypt?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
English Standard Version Journaling Bible   
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?”
God's Word   
But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the people of Israel out of Egypt?"
Holman Christian Standard Bible   
But Moses asked God, "Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites out of Egypt?"
International Standard Version   
But Moses told God, "Who am I? How can I go to Pharaoh and bring the Israelis out of Egypt?"
NET Bible   
Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, or that I should bring the Israelites out of Egypt?"
New American Standard Bible   
But Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?"
New International Version   
But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?"
New Living Translation   
But Moses protested to God, "Who am I to appear before Pharaoh? Who am I to lead the people of Israel out of Egypt?"
Webster's Bible Translation   
And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
The World English Bible   
Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?"
EasyEnglish Bible   
But Moses said to God, ‘I am not an important person. I cannot go to Pharaoh. I cannot lead the Israelites out of Egypt!’
Young‘s Literal Translation   
And Moses saith unto God, `Who [am] I, that I go unto Pharaoh, and that I bring out the sons of Israel from Egypt?'
New Life Version   
But Moses said to God, “Who am I to go to Pharaoh and bring the people of Israel out of Egypt?”
The Voice Bible   
Moses (to God): Who am I to confront Pharaoh and lead Israel’s children out of Egypt?
Living Bible   
“But I’m not the person for a job like that!” Moses exclaimed.
New Catholic Bible   
Moses said to God, “Who am I to go to Pharaoh to lead the children of Israel out of Egypt?”
Legacy Standard Bible   
But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?”
Jubilee Bible 2000   
Then Moses said unto God, Who am I that I should go unto Pharaoh and that I should bring forth the sons of Israel out of Egypt?
Christian Standard Bible   
But Moses asked God, “Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites out of Egypt?”
Amplified Bible © 1954   
And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?
New Century Version   
But Moses said to God, “I am not a great man! How can I go to the king and lead the Israelites out of Egypt?”
The Message   
Moses answered God, “But why me? What makes you think that I could ever go to Pharaoh and lead the children of Israel out of Egypt?”
Evangelical Heritage Version ™   
But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the Israelites out of Egypt?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the Israelites out of Egypt?”
Good News Translation®   
But Moses said to God, “I am nobody. How can I go to the king and bring the Israelites out of Egypt?”
Wycliffe Bible   
And Moses said to him, Who am I, that I go to Pharaoh, and lead out the sons of Israel from Egypt? (And Moses said to him, Who am I, that I go to Pharaoh, and lead out the Israelites from Egypt?)
Contemporary English Version   
But Moses said, “Who am I to go to the king and lead your people out of Egypt?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the sons of Israel out of Egypt?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But Moses said to God, ‘Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the Israelites out of Egypt?’
Common English Bible © 2011   
But Moses said to God, “Who am I to go to Pharaoh and to bring the Israelites out of Egypt?”
Amplified Bible © 2015   
But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?”
English Standard Version Anglicised   
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?”
New American Bible (Revised Edition)   
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?”
New American Standard Bible   
But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?”
The Expanded Bible   
But Moses said to God, “·I am not a great man! How can I go to the king [L Who am I that I should go to Pharaoh] and ·lead [bring] the Israelites out of Egypt?”
Tree of Life Version   
But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and bring Bnei-Yisrael out of Egypt?”
Revised Standard Version   
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the sons of Israel out of Egypt?”
New International Reader's Version   
But Moses spoke to God. “Who am I that I should go to Pharaoh?” he said. “Who am I that I should bring the Israelites out of Egypt?”
BRG Bible   
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Complete Jewish Bible   
Moshe said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and lead the people of Isra’el out of Egypt?”
New Revised Standard Version, Anglicised   
But Moses said to God, ‘Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the Israelites out of Egypt?’
Orthodox Jewish Bible   
And Moshe said unto HaElohim, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the Bnei Yisroel out of Mitzrayim?
Names of God Bible   
But Moses said to Elohim, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the people of Israel out of Egypt?”
Modern English Version   
Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?”
Easy-to-Read Version   
But Moses said to God, “I am not a great man! How can I be the one to go to Pharaoh and lead the Israelites out of Egypt?”
International Children’s Bible   
But Moses said to God, “I am not a great man! Why should I be the one to go to the king and lead the Israelites out of Egypt?”
Lexham English Bible   
But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites out from Egypt?”
New International Version - UK   
But Moses said to God, ‘Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?’