Home Master Index
←Prev   Exodus 32:31   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישב משה אל יהוה ויאמר אנא חטא העם הזה חטאה גדלה ויעשו להם אלהי זהב
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHb mSHh Al yhvh vyAmr AnA KHtA h`m hzh KHtAh gdlh vy`SHv lhm Alhy zhb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
reversusque ad Dominum ait obsecro peccavit populus iste peccatum magnum feceruntque sibi deos aureos aut dimitte eis hanc noxam

King James Variants
American King James Version   
And Moses returned to the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
King James 2000 (out of print)   
And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
Authorized (King James) Version   
And Moses returned unto the Lord, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
New King James Version   
Then Moses returned to the Lord and said, “Oh, these people have committed a great sin, and have made for themselves a god of gold!
21st Century King James Version   
And Moses returned unto the Lord and said, “Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves gods of gold.

Other translations
American Standard Version   
And Moses returned unto Jehovah, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
Darby Bible Translation   
And Moses returned to Jehovah, and said, Alas, this people has sinned a great sin, and they have made themselves a god of gold!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And returning to the Lord, he said: I beseech thee: this people hath sinned a heinous sin, and they have made to themselves gods of gold: either forgive them this trespass,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
English Standard Version Journaling Bible   
So Moses returned to the LORD and said, “Alas, this people has sinned a great sin. They have made for themselves gods of gold.
God's Word   
So Moses went back to the LORD and said, "These people have committed such a serious sin! They made gods out of gold for themselves.
Holman Christian Standard Bible   
So Moses returned to the LORD and said, "Oh, these people have committed a grave sin; they have made a god of gold for themselves.
International Standard Version   
Moses returned to the LORD and said, "Please, LORD, this people committed a great sin by making a god of gold for themselves.
NET Bible   
So Moses returned to the LORD and said, "Alas, this people has committed a very serious sin, and they have made for themselves gods of gold.
New American Standard Bible   
Then Moses returned to the LORD, and said, "Alas, this people has committed a great sin, and they have made a god of gold for themselves.
New International Version   
So Moses went back to the LORD and said, "Oh, what a great sin these people have committed! They have made themselves gods of gold.
New Living Translation   
So Moses returned to the LORD and said, "Oh, what a terrible sin these people have committed. They have made gods of gold for themselves.
Webster's Bible Translation   
And Moses returned to the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
The World English Bible   
Moses returned to Yahweh, and said, "Oh, this people have sinned a great sin, and have made themselves gods of gold.
EasyEnglish Bible   
So Moses returned to the Lord. He said to the Lord, ‘Please listen to me. These people have done a very great sin. They have made a gold idol to worship as their god.
Young‘s Literal Translation   
And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, `Oh this people hath sinned a great sin, that they make to themselves a god of gold;
New Life Version   
Then Moses returned to the Lord and said, “O, this people have sinned. They have made a god of gold for themselves.
The Voice Bible   
Moses then went back up the mountain to the Eternal. Moses: These people are guilty of a great sin against You. They fashioned gods out of gold for themselves.
Living Bible   
So Moses returned to the Lord and said, “Oh, these people have sinned a great sin and have made themselves gods of gold.
New Catholic Bible   
Moses returned to the Lord and said, “This people has committed a great sin. They made a god out of gold for themselves.
Legacy Standard Bible   
Then Moses returned to Yahweh and said, “Alas, this people has committed a great sin, and they have made gods of gold for themselves.
Jubilee Bible 2000   
Then Moses returned unto the LORD and said, I pray thee, for, this people who have sinned a great sin and have made themselves gods of gold,
Christian Standard Bible   
So Moses returned to the Lord and said, “Oh, these people have committed a grave sin; they have made a god of gold for themselves.
Amplified Bible © 1954   
So Moses returned to the Lord, and said, Oh, these people have sinned a great sin and have made themselves gods of gold!
New Century Version   
So Moses went back to the Lord and said, “How terribly these people have sinned! They have made for themselves gods from gold.
The Message   
Moses went back to God and said, “This is terrible. This people has sinned—it’s an enormous sin! They made gods of gold for themselves. And now, if you will only forgive their sin. . . . But if not, erase me out of the book you’ve written.”
Evangelical Heritage Version ™   
Moses returned to the Lord and said, “Yes, this people has committed a very serious sin: They have made a god of gold for themselves.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So Moses returned to the Lord and said, “Alas, this people has sinned a great sin; they have made for themselves gods of gold.
Good News Translation®   
Moses then returned to the Lord and said, “These people have committed a terrible sin. They have made a god out of gold and worshiped it.
Wycliffe Bible   
And he turned again to the Lord, and said, Lord, I beseech thee, this people hath sinned a great sin, and they have made golden gods to them; (And he returned to the Lord, and said, Lord, I beseech thee, this people hath sinned a very great sin, and they have made gods out of gold for themselves;)
Contemporary English Version   
Moses returned to the Lord and said, “The people have committed a terrible sin. They have made a gold idol to be their god.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So Moses returned to the Lord and said, “Alas, this people have sinned a great sin; they have made for themselves gods of gold.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So Moses returned to the Lord and said, “Alas, this people has sinned a great sin; they have made for themselves gods of gold.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So Moses returned to the Lord and said, ‘Alas, this people has sinned a great sin; they have made for themselves gods of gold.
Common English Bible © 2011   
So Moses went back to the Lord and said, “Oh, what a terrible sin these people have committed! They made for themselves gods of gold.
Amplified Bible © 2015   
So Moses returned to the Lord, and said, “Oh, these people have committed a great sin [against You], and have made themselves a god of gold.
English Standard Version Anglicised   
So Moses returned to the Lord and said, “Alas, this people has sinned a great sin. They have made for themselves gods of gold.
New American Bible (Revised Edition)   
So Moses returned to the Lord and said, “Ah, this people has committed a grave sin in making a god of gold for themselves!
New American Standard Bible   
Then Moses returned to the Lord and said, “Oh, this people has committed a great sin, and they have made a god of gold for themselves!
The Expanded Bible   
So Moses went back to the Lord and said, “How terribly these people have sinned! They have made for themselves ·gods [or a god; 32:4] from gold.
Tree of Life Version   
Then Moses returned to Adonai and said, “Alas, these people have sinned greatly, and made gods of gold!
Revised Standard Version   
So Moses returned to the Lord and said, “Alas, this people have sinned a great sin; they have made for themselves gods of gold.
New International Reader's Version   
So Moses went back to the Lord. He said, “These people have committed a terrible sin. They have made a god out of gold for themselves.
BRG Bible   
And Moses returned unto the Lord, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
Complete Jewish Bible   
Moshe went back to Adonai and said, “Please! These people have committed a terrible sin: they have made themselves a god out of gold.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So Moses returned to the Lord and said, ‘Alas, this people has sinned a great sin; they have made for themselves gods of gold.
Orthodox Jewish Bible   
And Moshe returned unto Hashem, and said, Oh, this people have sinned a chata’ah gedolah, and have made for themselves elohei zahav.
Names of God Bible   
So Moses went back to Yahweh and said, “These people have committed such a serious sin! They made gods out of gold for themselves.
Modern English Version   
Then Moses returned to the Lord and said, “Oh, this people has committed a great sin and have made a god of gold for themselves.
Easy-to-Read Version   
So Moses went back to the Lord and said, “Please listen! These people committed a terrible sin and made a god from gold.
International Children’s Bible   
So Moses went back to the Lord and said, “How terrible it is! These people have sinned horribly. They have made for themselves gods from gold.
Lexham English Bible   
And Moses returned to Yahweh, and he said, “Alas, this people has sinned a great sin and made for themselves gods of gold.
New International Version - UK   
So Moses went back to the Lord and said, ‘Oh, what a great sin these people have committed! They have made themselves gods of gold.