quod cum vidisset Aaron aedificavit altare coram eo et praeconis voce clamavit dicens cras sollemnitas Domini est
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD.
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, Tomorrow is a feast to the LORD.
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the LORD.
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the Lord.
So when Aaron saw it, he built an altar before it. And Aaron made a proclamation and said, “Tomorrow is a feast to the Lord.”
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, “Tomorrow is a feast to the Lord.”
And when Aaron saw this , he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To-morrow shall be a feast to Jehovah.
And Aaron saw it, and built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, To-morrow is a feast to Jehovah!
And when Aaron saw this, he built an altar before it, and made proclamation by a crier's voice, saying: To morrow is the solemnity of the Lord.
And when Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, Tomorrow shall be a feast to the LORD.
When Aaron saw this, he built an altar before it. And Aaron made proclamation and said, “Tomorrow shall be a feast to the LORD.”
When Aaron saw this, he built an altar in front of it and announced, "Tomorrow there will be a festival in the LORD's honor."
When Aaron saw this, he built an altar before it; then he made an announcement: "There will be a festival to the LORD tomorrow."
When Aaron saw this, he built an altar in front of it, and then he proclaimed, "Tomorrow is to be a festival to the LORD."
When Aaron saw this, he built an altar before it, and Aaron made a proclamation and said, "Tomorrow will be a feast to the LORD."
Now when Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made a proclamation and said, "Tomorrow shall be a feast to the LORD."
When Aaron saw this, he built an altar in front of the calf and announced, "Tomorrow there will be a festival to the LORD."
Aaron saw how excited the people were, so he built an altar in front of the calf. Then he announced, "Tomorrow will be a festival to the LORD!"
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To-morrow is a feast to the LORD.
When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, "Tomorrow shall be a feast to Yahweh."
When Aaron saw this, he built an altar in front of the gold calf. He told everyone, ‘Tomorrow, there will be a feast to worship the Lord.’
And Aaron seeth, and buildeth an altar before it, and Aaron calleth, and saith, `A festival to Jehovah -- to-morrow;'
When Aaron saw this, he built an altar in front of it. Aaron said to all the people, “Tomorrow will be a special supper to the Lord.”
When Aaron saw how the people responded, he built an altar in front of the golden calf. Aaron: We are going to have a feast to the Eternal tomorrow.
When Aaron saw how happy the people were about it, he built an altar before the calf and announced, “Tomorrow there will be a feast to Jehovah!”
Seeing this, Aaron built an altar before the calf and proclaimed, “Tomorrow shall be a feast in honor of the Lord.”
And Aaron looked and built an altar before it; and Aaron made a proclamation and said, “Tomorrow shall be a feast to Yahweh.”
And seeing this, Aaron built an altar before the calf; and Aaron made a proclamation and said, Tomorrow shall be a feast unto the LORD.
When Aaron saw this, he built an altar in front of it and made an announcement: “There will be a festival to the Lord tomorrow.”
And when Aaron saw the molten calf, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, Tomorrow shall be a feast to the Lord.
When Aaron saw all this, he built an altar before the calf and announced, “Tomorrow there will be a special feast to honor the Lord.”
Aaron, taking in the situation, built an altar before the calf. Aaron then announced, “Tomorrow is a feast day to God!”
When Aaron saw this, he built an altar in front of it, and Aaron made a proclamation. He said, “Tomorrow shall be a festival to the Lord.”
When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, “Tomorrow shall be a festival to the Lord.”
Then Aaron built an altar in front of the gold bull-calf and announced, “Tomorrow there will be a festival to honor the Lord.”
And when Aaron had seen this thing, he builded an altar before the calf, and he cried by the voice of a crier, and said, Tomorrow is the solemnity of the Lord. (And when Aaron had seen this thing, he built an altar before the calf, and he cried by the voice of a crier, and said, Tomorrow shall be a Feast to the Lord.)
When Aaron saw what was happening, he built an altar in front of the idol and said, “Tomorrow we will celebrate in honor of the Lord.”
When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, “Tomorrow shall be a feast to the Lord.”
When Aaron saw this, he built an altar before it, and Aaron made a proclamation and said, “Tomorrow shall be a festival to the Lord.”
When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, ‘Tomorrow shall be a festival to the Lord.’
When Aaron saw this, he built an altar in front of the calf. Then Aaron announced, “Tomorrow will be a festival to the Lord!”
Now when Aaron saw the molten calf, he built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, “Tomorrow shall be a feast to the Lord!”
When Aaron saw this, he built an altar before it. And Aaron made proclamation and said, “Tomorrow shall be a feast to the Lord.”
On seeing this, Aaron built an altar in front of the calf and proclaimed, “Tomorrow is a feast of the Lord.”
Now when Aaron saw this, he built an altar in front of it; and Aaron made a proclamation and said, “Tomorrow shall be a feast to the Lord.”
When Aaron saw all this, he built an altar before the calf and announced, “Tomorrow there will be a ·special feast to honor [festival for] the Lord.”
When Aaron saw it, he built an altar before it. Then Aaron made a proclamation saying, “Tomorrow will be a feast to Adonai.”
When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, “Tomorrow shall be a feast to the Lord.”
When Aaron saw what they were doing, he built an altar in front of the calf. He said, “Tomorrow will be a feast day to honor the Lord.”
And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow is a feast to the Lord.
On seeing this, Aharon built an altar in front of it and proclaimed, “Tomorrow is to be a feast for Adonai.”
When Aaron saw this, he built an altar before it; and Aaron made proclamation and said, ‘Tomorrow shall be a festival to the Lord.’
And when Aharon saw it, he built a Mizbe’ach before it; and Aharon made proclamation, and said, Tomorrow is a chag (feast) to Hashem.
When Aaron saw this, he built an altar in front of it and announced, “Tomorrow there will be a festival in Yahweh’s honor.”
When Aaron saw it, he built an altar before it. And Aaron made a proclamation and said, “Tomorrow will be a feast to the Lord.”
Aaron saw all these things, so he built an altar in front of the calf. Then Aaron made an announcement. He said, “Tomorrow will be a special festival to honor the Lord.”
Aaron saw all this, and he built an altar before the calf. Then he made an announcement. He said, “Tomorrow there will be a special feast to honor the Lord.”
And Aaron saw, and he built an altar before it, and Aaron called, and he said, “A feast for Yahweh tomorrow.”
When Aaron saw this, he built an altar in front of the calf and announced, ‘Tomorrow there will be a festival to the Lord.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!