Home Master Index
←Prev   Exodus 33:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושלחתי לפניך מלאך וגרשתי את הכנעני האמרי והחתי והפרזי החוי והיבוסי
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHlKHty lpnyk mlAk vgrSHty At hkn`ny hAmry vhKHty vhprzy hKHvy vhybvsy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et mittam praecursorem tui angelum ut eiciam Chananeum et Amorreum et Hettheum et Ferezeum et Eveum et Iebuseum

King James Variants
American King James Version   
And I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
King James 2000 (out of print)   
And I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
Authorized (King James) Version   
and I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
New King James Version   
And I will send My Angel before you, and I will drive out the Canaanite and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.
21st Century King James Version   
And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite and the Perizzite, the Hivite and the Jebusite”

Other translations
American Standard Version   
and I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
Darby Bible Translation   
(and I will send an angel before thee, and dispossess the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite,)
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I will send an angel before thee, that I may cast out the Chanaanite, and the Amorrhite, and the Hethite, and the Pherezite, and the Hevite, and the Jebusite.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
English Standard Version Journaling Bible   
I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
God's Word   
I will send a Messenger ahead of you, and I will force out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Holman Christian Standard Bible   
I will send an angel ahead of you and will drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
International Standard Version   
I'll send an angel in front of you and I'll drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
NET Bible   
I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
New American Standard Bible   
"I will send an angel before you and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.
New International Version   
I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
New Living Translation   
And I will send an angel before you to drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Webster's Bible Translation   
And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
The World English Bible   
I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
EasyEnglish Bible   
I will send an angel to lead you. I will chase the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites out of the land.
Young‘s Literal Translation   
(and I have sent before thee a messenger, and have cast out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite,)
New Life Version   
I will send an angel before you. And I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
The Voice Bible   
I will send a messenger to guide you, and I will force out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and the Jebusites.
Living Bible   
I will send an Angel before you to drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
New Catholic Bible   
I will send an angel before you to drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Legacy Standard Bible   
And I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
Jubilee Bible 2000   
(And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.)
Christian Standard Bible   
I will send an angel ahead of you and will drive out the Canaanites, Amorites, Hethites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Amplified Bible © 1954   
I will send an Angel before you, and I will drive out the Canaanite, Amorite, Hittite, Perizzite, Hivite, and Jebusite.
New Century Version   
I will send an angel to lead you, and I will force these people out of the land: the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
The Message   
God said to Moses: “Now go. Get on your way from here, you and the people you brought up from the land of Egypt. Head for the land which I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, saying ‘I will give it to your descendants.’ I will send an angel ahead of you and I’ll drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. It’s a land flowing with milk and honey. But I won’t be with you in person—you’re such a stubborn, hard-headed people!—lest I destroy you on the journey.”
Evangelical Heritage Version ™   
I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
Good News Translation®   
I will send an angel to guide you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
Wycliffe Bible   
And I shall send thy before-goer, an angel, that I cast out Canaanite, and Amorite, and Hittite, and Perizzite, and Hivite, and Jebusite; (And I shall send an angel before thee, and I shall throw out the Canaanites, and Amorites, and Hittites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites;)
Contemporary English Version   
It is a land rich with milk and honey, and I will send an angel to force out those people who live there—the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. But I will not go with my people. They are so rebellious that I would destroy them before they get there.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Per′izzites, the Hivites, and the Jeb′usites.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
Common English Bible © 2011   
I’ll send a messenger before you. I’ll drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
Amplified Bible © 2015   
I will send an Angel before you and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
English Standard Version Anglicised   
I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
New American Bible (Revised Edition)   
Driving out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites, I will send an angel before you
New American Standard Bible   
And I will send an angel before you and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
The Expanded Bible   
I will send an ·angel [or messenger] ·to lead [L before] you, and I will ·force [drive] these people out of the land: the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Tree of Life Version   
I will send an angel before you. I will drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and the Jebusites.
Revised Standard Version   
And I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Per′izzites, the Hivites, and the Jeb′usites.
New International Reader's Version   
I will send an angel ahead of you. I will drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
BRG Bible   
And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
Complete Jewish Bible   
I will send an angel ahead of you; and I will drive out the Kena‘ani, Emori, Hitti, P’rizi, Hivi and Y’vusi.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
Orthodox Jewish Bible   
And I will send a Malach before thee; and I will drive out the Kena’ani, the Emori, the Chitti, the Perizzi, the Chivi, and the Yevusi;
Names of God Bible   
I will send a Messenger ahead of you, and I will force out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Modern English Version   
I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
Easy-to-Read Version   
So I will send an angel to go before you, and I will defeat the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. I will force them to leave your land.
International Children’s Bible   
I will send an angel to lead you. And I will force these people out of the land: the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
Lexham English Bible   
And I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, and the Hittites and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites,
New International Version - UK   
I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.