Home Master Index
←Prev   Exodus 33:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה בעבר כבדי ושמתיך בנקרת הצור ושכתי כפי עליך עד עברי
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh b`br kbdy vSHmtyk bnqrt hTSvr vSHkty kpy `lyk `d `bry

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cumque transibit gloria mea ponam te in foramine petrae et protegam dextera mea donec transeam

King James Variants
American King James Version   
And it shall come to pass, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand while I pass by:
King James 2000 (out of print)   
And it shall come to pass, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand while I pass by:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:
Authorized (King James) Version   
and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:
New King James Version   
So it shall be, while My glory passes by, that I will put you in the cleft of the rock, and will cover you with My hand while I pass by.
21st Century King James Version   
And it shall come to pass, while My glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with My hand while I pass by;

Other translations
American Standard Version   
and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:
Darby Bible Translation   
And it shall come to pass, when my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand, until I have passed by.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when my glory shall pass, I will set thee in a hole of the rock, and protect thee with my right hand, till I pass:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:
English Standard Version Journaling Bible   
and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by.
God's Word   
When my glory passes by, I will put you in a crevice in the cliff and cover you with my hand until I have passed by.
Holman Christian Standard Bible   
and when My glory passes by, I will put you in the crevice of the rock and cover you with My hand until I have passed by.
International Standard Version   
and as my glory passes by, I'll put you in a crevice in the rock, and cover you with my hand until I've passed by.
NET Bible   
When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and will cover you with my hand while I pass by.
New American Standard Bible   
and it will come about, while My glory is passing by, that I will put you in the cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by.
New International Version   
When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and cover you with my hand until I have passed by.
New Living Translation   
As my glorious presence passes by, I will hide you in the crevice of the rock and cover you with my hand until I have passed by.
Webster's Bible Translation   
And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock: and will cover thee with my hand while I pass by:
The World English Bible   
It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by;
EasyEnglish Bible   
When my glory passes in front of you, I will put you in a hole in the rock. I will cover your eyes with my hand as I pass by there.
Young‘s Literal Translation   
and it hath come to pass, in the passing by of Mine honour, that I have set thee in a cleft of the rock, and spread out My hands over thee, until My passing by,
New Life Version   
While My shining-greatness is passing by, I will put you in the large crack of the rock. And I will cover you with My hand until I have passed by.
The Voice Bible   
While My glory is passing by you, I will place you in a large crevice of the rock and hide you beneath My hand until I have completely passed by.
Living Bible   
And when my glory goes by, I will put you in the cleft of the rock and cover you with my hand until I have passed.
New Catholic Bible   
When my glory passes by, I will place you in the cleft of the rock and cover you with my hand until I will have passed by.
Legacy Standard Bible   
and it will come about, while My glory is passing by, that I will put you in the cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by.
Jubilee Bible 2000   
and it shall come to pass while my glory passes by, that I will put thee in a cleft of the rock and will cover thee with my hand until I have passed by.
Christian Standard Bible   
and when my glory passes by, I will put you in the crevice of the rock and cover you with my hand until I have passed by.
Amplified Bible © 1954   
And while My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by.
New Century Version   
When my glory passes that place, I will put you in a large crack in the rock and cover you with my hand until I have passed by.
The Message   
God said, “Look, here is a place right beside me. Put yourself on this rock. When my Glory passes by, I’ll put you in the cleft of the rock and cover you with my hand until I’ve passed by. Then I’ll take my hand away and you’ll see my back. But you won’t see my face.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
It will happen that, while my glory passes by, I will put you in a crevice in the rock. I will cover you with my hand until I have passed by.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by;
Good News Translation®   
When the dazzling light of my presence passes by, I will put you in an opening in the rock and cover you with my hand until I have passed by.
Wycliffe Bible   
and when my glory shall pass (by), I shall set thee in the hole of the stone, and I shall cover thee with my right hand, till that I pass (by);
Contemporary English Version   
and before I pass by in all of my shining glory, I will put you in a large crack in the rock. I will cover your eyes with my hand until I have passed by.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by;
New Revised Standard Version Updated Edition   
and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by;
Common English Bible © 2011   
As my glorious presence passes by, I’ll set you in a gap in the rock, and I’ll cover you with my hand until I’ve passed by.
Amplified Bible © 2015   
and while My glory is passing by, I will put you in a cleft of the rock and protectively cover you with My hand until I have passed by.
English Standard Version Anglicised   
and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by.
New American Bible (Revised Edition)   
When my glory passes I will set you in the cleft of the rock and will cover you with my hand until I have passed by.
New American Standard Bible   
and it will come about, while My glory is passing by, that I will put you in the cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by.
The Expanded Bible   
When my glory passes that place, I will put you in a large ·crack [fissure; T cleft] in the rock and ·cover [screen] you with my hand until I have passed by.
Tree of Life Version   
While My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock, and cover you with My hand, until I have passed by.
Revised Standard Version   
and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by;
New International Reader's Version   
When my glory passes by, I will put you in an opening in the rock. I will cover you with my hand until I have passed by.
BRG Bible   
And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:
Complete Jewish Bible   
When my glory passes by, I will put you inside a crevice in the rock and cover you with my hand, until I have passed by.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by;
Orthodox Jewish Bible   
And it shall come to pass, while My kavod passeth by, that I will put thee in a cleft of the tzur, and will cover thee with My yad until I pass by;
Names of God Bible   
When my glory passes by, I will put you in a crevice in the cliff and cover you with my hand until I have passed by.
Modern English Version   
While My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock and will cover you with My hand while I pass by.
Easy-to-Read Version   
I will put you in a large crack in that rock. Then I will cover you with my hand, and my Glory will pass by.
International Children’s Bible   
My greatness will pass that place. I will put you in a large crack in that rock. And I will cover you with my hand until I have passed by.
Lexham English Bible   
And when my glory passes over, I will put you in the rock’s crevice, and I will cover you with my hand until I pass over.
New International Version - UK   
When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and cover you with my hand until I have passed by.