Home Master Index
←Prev   Exodus 34:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אלהי מסכה לא תעשה לך
Hebrew - Transliteration via code library   
Alhy mskh lA t`SHh lk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
deos conflatiles non facies tibi

King James Variants
American King James Version   
You shall make you no molten gods.
King James 2000 (out of print)   
You shall make you no molten gods.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt make thee no molten gods.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt make thee no molten gods.
New King James Version   
“You shall make no molded gods for yourselves.
21st Century King James Version   
“Thou shalt make thee no molten gods.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt make thee no molten gods.
Darby Bible Translation   
thou shalt make thyself no molten gods.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt not make to thyself any molten gods.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt make thee no molten gods.
English Standard Version Journaling Bible   
“You shall not make for yourself any gods of cast metal.
God's Word   
"Never make an idol.
Holman Christian Standard Bible   
Do not make cast images of gods for yourselves."
International Standard Version   
"You are not to make molten gods for yourselves.
NET Bible   
You must not make yourselves molten gods.
New American Standard Bible   
"You shall make for yourself no molten gods.
New International Version   
"Do not make any idols.
New Living Translation   
You must not make any gods of molten metal for yourselves.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt make thee no molten gods.
The World English Bible   
"You shall make no cast idols for yourselves.
EasyEnglish Bible   
Do not melt metal to make images of false gods.
Young‘s Literal Translation   
a molten god thou dost not make to thyself.
New Life Version   
Do not make any gods for yourself.
The Voice Bible   
You are not to cast metal images for yourselves of any gods.
Living Bible   
You must have nothing to do with idols.
New Catholic Bible   
“Do not make any molten gods for yourselves.
Legacy Standard Bible   
You shall make for yourself no molten gods.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt make thee no molten gods.
Christian Standard Bible   
“Do not make cast images of gods for yourselves.
Amplified Bible © 1954   
You shall make for yourselves no molten gods.
New Century Version   
“Do not make gods of melted metal.
The Message   
“Don’t make molten gods for yourselves.
Evangelical Heritage Version ™   
You shall not make any idols for yourselves.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not make cast idols.
Good News Translation®   
“Do not make gods of metal and worship them.
Wycliffe Bible   
Thou shalt not make to thee molten gods. (Thou shalt not make gods for thyselves out of melted metal.)
Contemporary English Version   
Don't make metal images of gods.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Your shall make for yourself no molten gods.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You shall not make cast idols.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not make cast idols.
Common English Bible © 2011   
Don’t make metal gods for yourself.
Amplified Bible © 2015   
You shall make for yourselves no molten gods.
English Standard Version Anglicised   
“You shall not make for yourself any gods of cast metal.
New American Bible (Revised Edition)   
You shall not make for yourselves molten gods.
New American Standard Bible   
You shall not make for yourself any gods cast in metal.
The Expanded Bible   
“Do not make gods of ·melted [cast] metal [20:4–6].
Tree of Life Version   
“You are not to make for yourselves metal gods.
Revised Standard Version   
“You shall make for yourself no molten gods.
New International Reader's Version   
“Do not make any statues of gods.
BRG Bible   
Thou shalt make thee no molten gods.
Complete Jewish Bible   
“Do not cast metal gods for yourselves.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not make cast idols.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt make thee no elohei massekhah.
Names of God Bible   
“Never make an idol.
Modern English Version   
You shall make no molded gods for yourselves.
Easy-to-Read Version   
“Don’t make idols.
International Children’s Bible   
“Do not make gods of melted metal.
Lexham English Bible   
You will not make gods of cast metal for yourself.
New International Version - UK   
‘Do not make any idols.