dedit in corde eius Hooliab quoque filium Achisamech de tribu Dan
And he has put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
And he has put in his heart that he may teach, both he, and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
“And He has put in his heart the ability to teach, in him and Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
And He hath put in his heart that he may teach, both he and Aholiab, the son of Ahisamach of the tribe of Dan.
And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
and he has put in his heart to teach, he and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan:
He hath given in his heart: Ooliab also the son of Achisamech of the tribe of Dan:
And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
And he has inspired him to teach, both him and Oholiab the son of Ahisamach of the tribe of Dan.
Also, the LORD has given Bezalel and Oholiab, son of Ahisamach, from the tribe of Dan the ability to teach others.
He has also given both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the ability to teach others.
And he has given both him and Ahisamach's son Oholiab from the tribe of Dan the ability to teach.
And he has put it in his heart to teach, he and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
"He also has put in his heart to teach, both he and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
And he has given both him and Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan, the ability to teach others.
And the LORD has given both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the ability to teach their skills to others.
And he hath put in his heart that he may teach, both he and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
He has put in his heart that he may teach, both he, and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
The Lord has chosen Oholiab to help Bezalel. Oholiab is the son of Ahisamach. He belongs to the tribe of Dan. Bezalel and Oholiab can teach other people how to make things.
`And to direct He hath put in his heart, he and Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan;
The Lord has given him the power to teach also, both he and Oholiab, the son of Ahisamach, of the family of Dan.
Also, God has placed within both Bezalel and Oholiab (son of Ahisamach the Danite) the ability to teach.
And God has made him and Oholiab gifted teachers of their skills to others. (Oholiab is the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.)
He has inspired him to teach, both him and Oholiab, the son of Ahisamach of the tribe of Dan.
He also has put in his heart to teach, both he and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
And he has put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
He has also given both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the ability to teach others.
And God has put in Bezalel’s heart that he may teach, both he and Aholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
Also, the Lord has given Bezalel and Oholiab, the son of Ahisamach from the tribe of Dan, the ability to teach others.
Moses told the Israelites, “See, God has selected Bezalel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah. He’s filled him with the Spirit of God, with skill, ability, and know-how for making all sorts of things, to design and work in gold, silver, and bronze; to carve stones and set them; to carve wood, working in every kind of skilled craft. And he’s also made him a teacher, he and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan. He’s gifted them with the know-how needed for carving, designing, weaving, and embroidering in blue, purple, and scarlet fabrics, and in fine linen. They can make anything and design anything.”
The Lord has also put into his heart the ability to teach others—both he and Oholiab son of Ahisamak, from the tribe of Dan.
And he has inspired him to teach, both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
The Lord has given to him and to Oholiab son of Ahisamach, from the tribe of Dan, the ability to teach their crafts to others.
the Lord hath given in his heart; and the Lord hath called Aholiab, the son of Ahisamach, of the lineage of Dan; (the Lord hath put this in his heart; and the Lord hath also called Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan;)
The Lord is urging him and Oholiab from the tribe of Dan to teach others.
And he has inspired him to teach, both him and Oho′liab the son of Ahis′amach of the tribe of Dan.
And he has inspired him to teach, both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
And he has inspired him to teach, both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
and have the ability to teach others. Both he and Oholiab, Ahisamach’s son from the tribe of Dan,
He has also put in Bezalel’s heart [the willingness] to teach [others the same skills], both he and Oholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
And he has inspired him to teach, both him and Oholiab the son of Ahisamach of the tribe of Dan.
He has also given both him and Oholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the ability to teach others.
He also has put in his heart to teach, both he and Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
Also, the Lord has ·given [L placed in the heart of] Bezalel and Oholiab, the son of Ahisamach from the tribe of Dan, the ·ability [or desire] to teach others.
He has also placed in his heart the ability to teach—both he and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
And he has inspired him to teach, both him and Oho′liab the son of Ahis′amach of the tribe of Dan.
And the Lord has given both him and Oholiab the ability to teach others. Oholiab, the son of Ahisamak, is from the tribe of Dan.
And he hath put in his heart that he may teach, both he, and Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
[Adonai] has also given him and Oholi’av the son of Achisamakh, of the tribe of Dan, the ability to teach others.
And he has inspired him to teach, both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan.
And He hath given him the ability to teach, both he, and Oholiav ben Achisamach, of the tribe of Dan.
Also, Yahweh has given Bezalel and Oholiab, son of Ahisamach, from the tribe of Dan the ability to teach others.
He also has put in his heart to teach, both he and Oholiab, the son of Ahisamak, of the tribe of Dan.
The Lord has given Bezalel and Oholiab special skills to teach other people. (Oholiab was the son of Ahisamach from the tribe of Dan.)
The Lord has given Bezalel and Oholiab the ability to teach others. Oholiab is the son of Ahisamach from the tribe of Dan.
And he has put it in his heart to teach—he and Oholiab the son of Ahisamach, from the tribe of Dan.
And he has given both him and Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan, the ability to teach others.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!