And all the wise men, that worked all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
And all the wise men, that were doing all the work of the sanctuary, came every man from his work which he had made;
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
Then all the craftsmen who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work he was doing,
And all the wise men who wrought all the work of the sanctuary came every man from his work which they made,
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.
And all the wise men that wrought all the work of the sanctuary came, every man from his work which they wrought,
Whereupon the workmen being constrained to come,
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;
so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
Finally, all the skilled craftsmen who were working on the holy place stopped what they were doing. They all came to Moses.
Then all the craftsmen who were doing all the work for the sanctuary came one by one from the work they were doing
All the craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left the work they were doing
So all the skilled people who were doing all the work on the sanctuary came from the work they were doing
And all the skillful men who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was performing,
So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary left what they were doing
Finally the craftsmen who were working on the sanctuary left their work.
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made.
All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
Then all the workers who had special skills stopped doing their work. They left their work on the tabernacle and they went to speak to Moses.
And all the wise men, who are doing all the work of the sanctuary, come each from his work which they are doing,
All the able workmen came who were doing all the work on the holy place. Each man came from the work he had been doing.
Eventually the craftsmen who were working on every aspect of the sanctuary project interrupted their particular jobs
But finally the workmen all left their task to meet with Moses and told him, “We have more than enough materials on hand now to complete the job!” So Moses sent a message throughout the camp announcing that no more donations were needed. Then at last the people were restrained from bringing more!
All the craftsmen who were building the sanctuary left the work they were doing
And all the wise men who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was doing,
So much that all the wise men that wrought all the work of the sanctuary came every man from his work which they made,
Then all the artisans who were doing all the work for the sanctuary came one by one from the work they were doing
And all the wise and able men who were doing the work on the sanctuary came, every man from the work he was doing,
So all the skilled workers left the work they were doing on the Holy Tent,
All the artisans who were at work making everything involved in constructing the Sanctuary came, one after another, to Moses, saying, “The people are bringing more than enough for doing this work that God has commanded us to do!”
All the skilled craftsmen who were performing all the work for the sanctuary came from the specific work which they were doing.
so that all the artisans who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task being performed,
Then the skilled men who were doing the work went
Wherefore the workmen were compelled to come,
that finally everyone stopped working
so that all the able men who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
so that all the skilled workers who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task being performed,
so that all the artisans who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task being performed,
Finally, all the skilled workers building the sanctuary left their work that they were doing one by one to come
And all the skilled men who were doing all the work on the sanctuary came, each one from the work which he was doing,
so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
Thereupon all the artisans who were doing the work for the sanctuary came from the work each was doing,
And all the skillful people who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which they were performing,
So all the ·skilled [wise] workers left the work they were doing on the Holy ·Tent [L Place],
Then all the skilled men who were doing all the work of the Sanctuary came, one by one from the work he was doing,
so that all the able men who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
So all the skilled workers working on the holy tent stopped what they were doing.
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
until all the craftsmen doing the work for the sanctuary left the work they were involved with
so that all the artisans who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task being performed,
And all the chachamim, that wrought all the work of HaKodesh, came every man from his work which they were doing;
Finally, all the skilled craftsmen who were working on the holy place stopped what they were doing. They all came to Moses.
And all the skilled men who were doing all the work of the sanctuary came from the work they were doing,
Finally, all the skilled workers left the work they were doing on the holy place, and they went to speak to Moses. They said,
So all the skilled workers left the work they were doing on the Holy Tent. And they went to speak to Moses. They said,
And all the skilled workers who were doing all the work for the sanctuary came, each from his work that they were doing.
So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary left what they were doing
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!