Home Master Index
←Prev   Exodus 39:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כתפת עשו לו חברת--על שני קצוותו (קצותיו) חבר
Hebrew - Transliteration via code library   
ktpt `SHv lv KHbrt--`l SHny qTSvvtv (qTSvtyv) KHbr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
duasque oras sibi invicem copulatas in utroque latere summitatum

King James Variants
American King James Version   
They made shoulder pieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
King James 2000 (out of print)   
They made shoulder pieces for it, to join it together: by the two edges was it joined together.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
Authorized (King James) Version   
They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
New King James Version   
They made shoulder straps for it to couple it together; it was coupled together at its two edges.
21st Century King James Version   
They made shoulder pieces for it to couple it together; by the two edges was it coupled together.

Other translations
American Standard Version   
They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.
Darby Bible Translation   
They made shoulder-pieces for it, joining it: at its two ends was it joined together.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And two borders coupled one to the other in the top on either side,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They made shoulderpieces for it, joined together: at the two ends was it joined together.
English Standard Version Journaling Bible   
They made for the ephod attaching shoulder pieces, joined to it at its two edges.
God's Word   
They made two shoulder straps attached at the [top] corners so that the ephod could be fastened.
Holman Christian Standard Bible   
They made shoulder pieces for attaching it; it was joined together at its two edges.
International Standard Version   
They made connecting shoulder pieces for the ephod and attached them to its two edges.
NET Bible   
They made shoulder pieces for it, attached to two of its corners, so it could be joined together.
New American Standard Bible   
They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two upper ends.
New International Version   
They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so it could be fastened.
New Living Translation   
The ephod consisted of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder-pieces.
Webster's Bible Translation   
They made shoulder-pieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
The World English Bible   
They made shoulder straps for it, joined together. At the two ends it was joined together.
EasyEnglish Bible   
The workers fixed pieces of cloth on the two edges of the ephod. These pieces went over the priest's shoulders to join the front and the back parts of the ephod.
Young‘s Literal Translation   
shoulder-pieces they have made for it, joining; at its two ends it is joined.
New Life Version   
They made shoulder pieces for the linen vest, joined at its two top ends.
The Voice Bible   
They also made two pieces for the shoulders of the vest that attached so that the front and back form one piece.
Living Bible   
The ephod was held together by shoulder straps at the top and was tied down by an elaborate one-piece woven sash made of the same gold, blue, purple, and scarlet cloth cut from fine-twined linen thread, just as God had directed Moses.
New Catholic Bible   
Two shoulder pieces were made for the ephod that were attached to its two ends so that it might be joined together.
Legacy Standard Bible   
They made joining shoulder pieces for the ephod; it was joined at its two upper ends.
Jubilee Bible 2000   
They made the shoulder pieces for it to couple it together; by the two edges was it coupled together.
Christian Standard Bible   
They made shoulder pieces for attaching it; it was joined together at its two edges.
Amplified Bible © 1954   
They made shoulder pieces for the ephod, joined to it at its two edges.
New Century Version   
They made the shoulder straps for the holy vest, which were attached to the top corners of the vest and tied together over each shoulder.
The Message   
Ephod. They made the Ephod using gold and blue, purple, and scarlet fabrics and finely twisted linen. They hammered out gold leaf and sliced it into threads that were then worked into designs in the blue, purple, and scarlet fabric and fine linen. They made shoulder pieces fastened at the two ends. The decorated band was made of the same material—gold, blue, purple, and scarlet material, and of fine twisted linen—and of one piece with it, just as God had commanded Moses.
Evangelical Heritage Version ™   
They made two shoulder straps for the top, one on each side, so that the vest could be fastened together.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They made for the ephod shoulder-pieces, joined to it at its two edges.
Good News Translation®   
They made two shoulder straps for the ephod and attached them to its sides, so that it could be fastened.
Wycliffe Bible   
and he made twain hems coupled to themselves together, in ever either side of the ends; (and they made two shoulder straps, fastened in the front, and behind, to the top edges of the ephod, to secure it;)
Contemporary English Version   
It had two shoulder straps to support it and a sash that fastened around the waist.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They made for the ephod shoulder-pieces, joined to it at its two edges.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They made for the ephod shoulder pieces, joined to it at its two edges.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They made for the ephod shoulder-pieces, joined to it at its two edges.
Common English Bible © 2011   
They made shoulder pieces for it attached to its two edges so that they could be joined together.
Amplified Bible © 2015   
They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two [upper] edges.
English Standard Version Anglicised   
They made for the ephod attaching shoulder pieces, joined to it at its two edges.
New American Bible (Revised Edition)   
Shoulder straps were made for it and joined to its two upper ends.
New American Standard Bible   
They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two upper ends.
The Expanded Bible   
They made the shoulder straps for the ·holy vest [ephod], which were attached to the top corners of it and tied together over each shoulder.
Tree of Life Version   
Then they made shoulder pieces for it, joined together at the two ends.
Revised Standard Version   
They made for the ephod shoulder-pieces, joined to it at its two edges.
New International Reader's Version   
The workers made shoulder straps for the apron. The straps were joined to two of its corners.
BRG Bible   
They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
Complete Jewish Bible   
They made shoulder-pieces for it, joined together; they were joined together at the two ends.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They made for the ephod shoulder-pieces, joined to it at its two edges.
Orthodox Jewish Bible   
They made attaching ketefot (shoulder straps) for it, which were attached to its two [upper] ends.
Names of God Bible   
They made two shoulder straps attached at the top corners so that the ephod could be fastened.
Modern English Version   
They made shoulder pieces for it, in order to attach it together. It was joined by the two edges together.
Easy-to-Read Version   
They made the shoulder pieces for the ephod. They tied these shoulder pieces to the two corners of the ephod.
International Children’s Bible   
They made the shoulder straps for the holy vest. These straps were attached to the top corners of the vest. Then the shoulder straps were tied together over each shoulder.
Lexham English Bible   
They made joined shoulder pieces for it; it was joined on its two edges.
New International Version - UK   
They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so that it could be fastened.