dicesque ad eum haec dicit Dominus filius meus primogenitus meus Israhel
And you shall say to Pharaoh, Thus said the LORD, Israel is my son, even my firstborn:
And you shall say unto Pharaoh, Thus says the LORD, Israel is my son, even my firstborn:
And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my firstborn:
And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the Lord, Israel is my son, even my firstborn:
Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord: “Israel is My son, My firstborn.
And thou shalt say unto Pharaoh, ‘Thus saith the Lord: Israel is My son, even My firstborn.
And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, Israel is my son, my first-born:
And thou shalt say to Pharaoh, Thus saith Jehovah: Israel is my son, my firstborn.
And thou shalt say to him: Thus saith the Lord: Israel is my son, my firstborn.
And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, my firstborn:
Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the LORD, Israel is my firstborn son,
Then tell Pharaoh, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son.
Then you will say to Pharaoh: This is what Yahweh says: Israel is My firstborn son.
You are to say to Pharaoh, 'This is what the LORD says: "Israel is my firstborn son.
You must say to Pharaoh, 'Thus says the LORD, "Israel is my son, my firstborn,
"Then you shall say to Pharaoh, 'Thus says the LORD, "Israel is My son, My firstborn.
Then say to Pharaoh, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son,
Then you will tell him, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son.
And thou shalt say to Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my first-born.
You shall tell Pharaoh, 'Thus says Yahweh, Israel is my son, my firstborn,
Then you must speak to Pharaoh. You must say, “The Lord says, Israel is my first son.
and thou hast said unto Pharaoh, Thus said Jehovah, My son, My first-born [is] Israel,
Then say to Pharaoh, ‘The Lord says this: “Israel is My son, My first-born.
Then I want you to give Pharaoh a message for Me. Tell him, “This is what the Eternal says: ‘Israel is My firstborn son.
Then you are to tell him, ‘Jehovah says, “Israel is my eldest son,
You will say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord: “Israel is my firstborn son.
Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says Yahweh, “Israel is My son, My firstborn.
And thou shalt say unto Pharaoh, The LORD hath said thus: Israel is my son, even my firstborn.
And you will say to Pharaoh: This is what the Lord says: Israel is my firstborn son.
And you shall say to Pharaoh, Thus says the Lord, Israel is My son, even My firstborn.
Then say to the king, ‘This is what the Lord says: Israel is my firstborn son.
God said to Moses, “When you get back to Egypt, be prepared: All the wonders that I will do through you, you’ll do before Pharaoh. But I will make him stubborn so that he will refuse to let the people go. Then you are to tell Pharaoh, ‘God’s Message: Israel is my son, my firstborn! I told you, “Free my son so that he can serve me.” But you refused to free him. So now I’m going to kill your son, your firstborn.’” * * *
You will then say to Pharaoh, ‘The Lord says: Israel is my son, my firstborn,
Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord: Israel is my firstborn son.
Then you must tell him that I, the Lord, say, ‘Israel is my first-born son.
and thou shalt say to him, The Lord saith these things, My first begotten son is Israel (Israel is my first-born son);
Then tell him that I have said, “Israel is my first-born son,
And you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord, Israel is my first-born son,
Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord: Israel is my firstborn son.
Then you shall say to Pharaoh, “Thus says the Lord: Israel is my firstborn son.
Then say to Pharaoh, ‘This is what the Lord says: Israel is my oldest son.
Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord, “Israel is My son, My firstborn.
Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord, Israel is my firstborn son,
So you will say to Pharaoh, Thus says the Lord: Israel is my son, my firstborn.
Then you shall say to Pharaoh, ‘This is what the Lord says: “Israel is My son, My firstborn.
Then say to ·the king [L Pharaoh], ‘·This is what [Thus] the Lord says: Israel is my firstborn son [C the privileged child].
You are to say to Pharaoh, “This is what Adonai says: ‘Israel is My son, My firstborn.
And you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord, Israel is my first-born son,
Then say to Pharaoh, ‘The Lord says, “Israel is like an oldest son to me.
And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the Lord, Israel is my son, even my firstborn:
Then you are to tell Pharaoh: ‘Adonai says, “Isra’el is my firstborn son.
Then you shall say to Pharaoh, “Thus says the Lord: Israel is my firstborn son.
And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith Hashem, Yisroel is beni (My son), even My bechor (first-born):
Then tell Pharaoh, ‘This is what Yahweh says: Israel is my firstborn son.
You shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord: Israel is My son, even My firstborn.
Then you should say to Pharaoh, ‘This is what the Lord says: Israel is my firstborn son.
Then say to the king: ‘This is what the Lord says: Israel is my firstborn son.
And you must say to Pharaoh, ‘Thus says Yahweh, “Israel is my son, my firstborn.”
Then say to Pharaoh, “This is what the Lord says: Israel is my firstborn son,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!