Home Master Index
←Prev   Exodus 40:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם--לדרתם
Hebrew - Transliteration via code library   
vmSHKHt Atm kASHr mSHKHt At Abyhm vkhnv ly vhyth lhyt lhm mSHKHtm lkhnt `vlm--ldrtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
igitur mense primo anni secundi in prima die mensis conlocatum est tabernaculum

King James Variants
American King James Version   
And you shall anoint them, as you did anoint their father, that they may minister to me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
King James 2000 (out of print)   
And you shall anoint them, as you did anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
Authorized (King James) Version   
and thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
New King James Version   
You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to Me as priests; for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.”
21st Century King James Version   
and thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto Me in the priest’s office. For their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.”

Other translations
American Standard Version   
and thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: and their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.
Darby Bible Translation   
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may serve me as priests. And their anointing shall be to them an everlasting priesthood throughout their generations.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: and their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.
English Standard Version Journaling Bible   
and anoint them, as you anointed their father, that they may serve me as priests. And their anointing shall admit them to a perpetual priesthood throughout their generations.”
God's Word   
Anoint them to serve me as priests, as you anointed their father. Their anointing will begin a permanent priesthood for them for generations to come."
Holman Christian Standard Bible   
Anoint them just as you anointed their father, so that they may also serve Me as priests. Their anointing will serve to inaugurate a permanent priesthood for them throughout their generations."
International Standard Version   
You are to anoint them just as you anointed their father so they may serve me as priests. Their anointing is to qualify them to belong to a perpetual priesthood from generation to generation."
NET Bible   
and anoint them just as you anointed their father, so that they may minister as my priests; their anointing will make them a priesthood that will continue throughout their generations."
New American Standard Bible   
and you shall anoint them even as you have anointed their father, that they may minister as priests to Me; and their anointing will qualify them for a perpetual priesthood throughout their generations."
New International Version   
Anoint them just as you anointed their father, so they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue throughout their generations."
New Living Translation   
Anoint them as you did their father, so they may also serve me as priests. With their anointing, Aaron's descendants are set apart for the priesthood forever, from generation to generation."
Webster's Bible Translation   
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister to me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
The World English Bible   
You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the priest's office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations."
EasyEnglish Bible   
Pour some oil on their heads, as you did to their father. Then they too may serve me as my priests. In this way, they and their descendants will always continue to serve me as priests.’
Young‘s Literal Translation   
and anointed them as thou hast anointed their father, and they have acted as priests to Me, and their anointing hath been to be to them for a priesthood age-during, to their generations.'
New Life Version   
Then pour oil upon them as you have done to their father, so they may serve Me as religious leaders. Pouring oil upon them will make them ready to be religious leaders, they and all their children-to-come.”
The Voice Bible   
Anoint them in the same way that you anointed their father, Aaron, so that they may serve Me as priests. With their anointing, they will enter the priesthood and remain priests forever for all their generations.
Living Bible   
and anoint them as you did their father, that they may minister to me as priests; their anointing shall be permanent from generation to generation: all their children and children’s children shall forever be my priests.”
New Catholic Bible   
Anoint them, like their father, so that they might exercise my priesthood. In this way their anointing will confer upon them an eternal priesthood, for all their generations.”
Legacy Standard Bible   
and you shall anoint them even as you have anointed their father, that they may minister as priests to Me; and their anointing will be for them for a perpetual priesthood throughout their generations.”
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt anoint them as thou didst anoint their father, and they shall be my priests; and it shall be that their anointing shall be unto them for a perpetual priesthood throughout their generations.
Christian Standard Bible   
Anoint them just as you anointed their father, so that they may also serve me as priests. Their anointing will serve to inaugurate a permanent priesthood for them throughout their generations.”
Amplified Bible © 1954   
And you shall anoint them as you anointed their father, that they may minister to Me as priests; for their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.
New Century Version   
Pour the special oil on them in the same way that you appointed their father as priest so that they may also serve me as priests. Pouring oil on them will make them a family of priests, they and their descendants from now on.”
The Message   
“Finally, bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting and wash them with water. Dress Aaron in the sacred vestments. Anoint him. Set him apart to serve me as priest. Bring his sons and put tunics on them. Anoint them, just as you anointed their father, to serve me as priests. Their anointing will bring them into a perpetual priesthood, down through the generations.”
Evangelical Heritage Version ™   
Anoint them, as you anointed their father, so that they may minister to me in the priest’s office. Their anointing will give them a permanent priesthood throughout their generations.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and anoint them, as you anointed their father, that they may serve me as priests: and their anointing shall admit them to a perpetual priesthood throughout all generations to come.
Good News Translation®   
Then anoint them, just as you anointed their father, so that they can serve me as priests. This anointing will make them priests for all time to come.”
Wycliffe Bible   
and (so) that the anointing of them profit into (an) everlasting priesthood.
Contemporary English Version   
and ordain them in the same way, so they and their descendants will always be my priests.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and anoint them, as you anointed their father, that they may serve me as priests: and their anointing shall admit them to a perpetual priesthood throughout their generations.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
and anoint them, as you anointed their father, that they may serve me as priests; their anointing shall admit them to a perpetual priesthood throughout all their generations.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and anoint them, as you anointed their father, that they may serve me as priests: and their anointing shall admit them to a perpetual priesthood throughout all generations to come.
Common English Bible © 2011   
Anoint them like you anointed their father so that they may serve me as priests. Their anointing is to the priesthood for all time in every generation.
Amplified Bible © 2015   
you shall anoint them just as you anointed their father, so that they may serve as priests to Me; and their anointing shall qualify them for an everlasting priesthood throughout their generations.”
English Standard Version Anglicised   
and anoint them, as you anointed their father, that they may serve me as priests. And their anointing shall admit them to a perpetual priesthood throughout their generations.”
New American Bible (Revised Edition)   
As you have anointed their father, anoint them also as my priests. Thus, by being anointed, shall they receive a perpetual priesthood throughout all future generations.
New American Standard Bible   
and you shall anoint them just as you have anointed their father, so that they may serve as priests to Me; and their anointing will qualify them for a permanent priesthood throughout their generations.”
The Expanded Bible   
·Pour the special oil on [L Anoint] them in the same way that you ·appointed [L anointed] their father as priest so that they may also serve me as priests. ·Pouring oil on [L Anointing] them will make them a family of priests, they and their descendants ·from now on [L throughout their generations].”
Tree of Life Version   
You are to anoint them, as you did their father, so that they too may minister to Me as kohanim. Their anointing will be for an everlasting priesthood throughout their generations.”
Revised Standard Version   
and anoint them, as you anointed their father, that they may serve me as priests: and their anointing shall admit them to a perpetual priesthood throughout their generations.”
New International Reader's Version   
Anoint them just as you anointed their father. Then they will be able to serve me as priests. They will be anointed to do the work of priests. That work will last for all time to come.”
BRG Bible   
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
Complete Jewish Bible   
and anoint them as you anointed their father, so that they can serve me in the office of cohen. Their anointing will signify that the office of cohen is theirs through all their generations.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
and anoint them, as you anointed their father, that they may serve me as priests: and their anointing shall admit them to a perpetual priesthood throughout all generations to come.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their av, that they may minister unto Me in the kohen’s office: for their anointing shall surely be for them a kehunat olam throughout their dorot.
Names of God Bible   
Anoint them to serve me as priests, as you anointed their father. Their anointing will begin a permanent priesthood for them for generations to come.”
Modern English Version   
Then you shall anoint them just as you anointed their father, so that they may minister to Me as priests, for their anointing will surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
Easy-to-Read Version   
Anoint the sons in the same way you anointed their father. Then they can also serve me as priests. When you anoint them, they will become priests. That family will continue to be priests for all time to come.”
International Children’s Bible   
Pour the special oil on them to make them priests. Do this the same way that you appointed their father as priest. Then they may also serve me as priests. Pouring oil on them will make them a family of priests. They and their descendants will be priests from now on.”
Lexham English Bible   
And you will anoint them as you anointed their father, and they will serve as priests for me. And their anointing will be for them to be a lasting priesthood throughout their generations.”
New International Version - UK   
Anoint them just as you anointed their father, so that they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue throughout their generations.’