posuit et mensam in tabernaculo testimonii ad plagam septentrionalem extra velum
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above on the ark:
And he took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat on top of the ark:
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
He took the Testimony and put it into the ark, inserted the poles through the rings of the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark.
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:
And he took and put the testimony into the ark, and put the staves in the ark, and put the mercy-seat above on the ark.
And he put the testimony in the ark, thrusting bars underneath, and the oracle above.
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:
He took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark and set the mercy seat above on the ark.
He took the words of God's promise and put them in the ark. He put the poles on the ark and placed the throne of mercy on top of the ark.
Moses took the testimony and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark.
Then he took the Testimony, put it into the ark, and placed the poles on the ark. He then put the Mercy Seat on top of the ark.
He took the testimony and put it in the ark, attached the poles to the ark, and then put the atonement lid on the ark.
Then he took the testimony and put it into the ark, and attached the poles to the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
He took the tablets of the covenant law and placed them in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.
He took the stone tablets inscribed with the terms of the covenant and placed them inside the Ark. Then he attached the carrying poles to the Ark, and he set the Ark's cover--the place of atonement--on top of it.
And he took and put the testimony into the ark, and set the staffs on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:
He took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.
Moses took the two flat stones with God's special commands on them. He put them inside the Covenant Box. He put the poles through the rings on the box. He put the special lid on top of the box.
And he taketh and putteth the testimony unto the ark, and setteth the staves on the ark, and putteth the mercy-seat on the ark above;
Then he took the Law and put it into the special box. He put the long pieces of wood on the special box of the agreement. And he put the mercy-seat on top of the special box.
He then placed the stone tablets—as a witness to their agreement—inside the covenant chest. He slid the poles through the rings on the chest and covered the chest with the seat of mercy, where sins are atoned.
Inside the Ark he placed the stones with the Ten Commandments engraved on them, and attached the carrying poles to the Ark and installed the gold lid, the place of mercy.
He took the Testimony and placed it inside the Ark. He attached the poles to the Ark and put the seat of atonement on the Ark.
Then he took the testimony and put it into the ark and attached the poles to the ark and put the mercy seat on top of the ark.
And he took and put the testimony into the ark and set the staves on the ark and put the seat of reconciliation upon the ark above,
Moses took the testimony and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark.
He took the Testimony [the Ten Commandments] and put it into the ark, and set the poles [in the rings] on the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
Moses put the stone tablets that had the Agreement written on them into the Ark. He put the poles through the rings of the Ark and put the lid on it.
He placed The Testimony in the Chest, inserted the poles for carrying the Chest, and placed the lid, the Atonement-Cover, on it. He brought the Chest into The Dwelling and set up the curtain, screening off the Chest of The Testimony, just as God had commanded Moses.
He took the Testimony and put it into the ark. He set the poles in place on the ark and placed the atonement seat on top of the ark.
He took the covenant and put it into the ark, and put the poles on the ark, and set the mercy seat above the ark;
Then he took the two stone tablets and put them in the Covenant Box. He put the poles in the rings of the Box and put the lid on it.
He put also the witnessing, that is, the tables of the law, in the ark, and he set the bars within (the rings), and God’s answering place above (the ark). (And he put the Witnessing, that is, the tablets of the Law, into the Ark, that is, the Box for the tablets, and he set the bars within the rings, and he put the propitiatory, that is, the mercy seat, or the lid, on the Box.)
The stones with the Ten Commandments written on them were stored in the sacred chest, the place of mercy was put on top of it, and the carrying poles were attached.
And he took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark, and set the mercy seat above on the ark;
He took the covenant and put it into the ark and put the poles on the ark and set the cover above the ark,
He took the covenant and put it into the ark, and put the poles on the ark, and set the mercy-seat above the ark;
He took the covenant document and placed it inside the chest. He put the poles on the chest, and he set the cover on top of the chest.
He took the Testimony [the stones inscribed with the Ten Commandments] and put it into the ark [of the covenant], and placed the poles [through the rings] on the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
He took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark and set the mercy seat above on the ark.
He took the covenant and put it in the ark; he placed poles alongside the ark and set the cover upon it.
Then he took the testimony and put it into the ark, and attached the poles to the ark, and put the atoning cover on top of the ark.
Moses put the ·stone tablets that had the Agreement written on them [Covenant; Testimony; Treaty] into the Ark. He put the poles ·through the rings of [L on] the Ark and put the ·lid [mercy seat; atonement cover] on it.
He placed the Testimony into the Ark, set the poles on the Ark, and put the atonement cover on top of the Ark.
And he took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark, and set the mercy seat above on the ark;
He got the tablets of the covenant law. He placed them in the ark. He put the poles through its rings. And he put the cover on it. The cover was the place where sin is paid for.
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
He took and put the testimony inside the ark, put the poles on the ark, and set the ark-cover above, on the ark.
He took the covenant and put it into the ark, and put the poles on the ark, and set the mercy-seat above the ark;
And he took and placed HaEdut (The Testimony, i.e., the Stone Tablets of the Ten Commandments) into HaAron, and set the carrying poles on the Aron, and put the Kapporet upon the Aron from above;
He took the words of God’s promise and put them in the ark. He put the poles on the ark and placed the throne of mercy on top of the ark.
He took the testimony and put it into the ark, attached the poles to the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
Moses took the Agreement and put it in the Holy Box. He put the poles on the Box and put the mercy-cover on it.
Moses put the flat stones into the Ark of the Covenant. These had God’s law written on them. Moses put the poles through the rings of the Ark of the Covenant. Then he put the lid on it.
And he took and he put the testimony into the ark, and he placed the poles on the ark, and he put the atonement cover on the ark, above it.
He took the tablets of the covenant law and placed them in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!