et altare holocausti in vestibulo testimonii offerens in eo holocaustum et sacrificia ut Dominus imperarat
And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.
And he burnt sweet-smelling incense on it; as the LORD commanded Moses.
And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.
and he burnt sweet incense thereon; as the Lord commanded Moses.
and he burned sweet incense on it, as the Lord had commanded Moses.
and he burned sweet incense thereon, as the Lord commanded Moses.
and he burnt thereon incense of sweet spices; as Jehovah commanded Moses.
And he burnt on it fragrant incense; as Jehovah had commanded Moses.
And burnt upon it the incense of spices, as the Lord had commanded Moses.
and he burnt thereon incense of sweet spices; as the LORD commanded Moses.
and burned fragrant incense on it, as the LORD had commanded Moses.
He burned sweet-smelling incense on it, following the LORD's instructions.
and burned fragrant incense on it, just as the LORD had commanded him.
and burned aromatic incense on it, just as the LORD had commanded Moses.
and he burned fragrant incense on it, just as the LORD had commanded Moses.
and he burned fragrant incense on it, just as the LORD had commanded Moses.
and burned fragrant incense on it, as the LORD commanded him.
On it he burned the fragrant incense, just as the LORD had commanded him.
And he burnt sweet incense on it; as the LORD commanded Moses.
and he burnt incense of sweet spices on it, as Yahweh commanded Moses.
He burned sweet incense on it, as the Lord had commanded him.
and maketh perfume on it -- spice-perfume -- as Jehovah hath commanded Moses.
And he burned sweet-smelling perfume on it, just as the Lord had told Moses.
and burned fragrant incense on it, exactly as the Eternal One had instructed him.
and burned upon it the incense made from sweet spices, just as the Lord had commanded.
and he burned fragrant incense upon it, just as the Lord had commanded him.
and he burned fragrant incense on it, just as Yahweh had commanded Moses.
And he burnt aromatic incense on it, as the LORD had commanded Moses.
and burned fragrant incense on it, just as the Lord had commanded him.
He burned sweet incense [symbol of prayer] upon it, as the Lord commanded him.
Then he burned sweet-smelling incense on it, just as the Lord commanded him.
Moses placed the Gold Altar in the Tent of Meeting in front of the curtain and burned fragrant incense on it, just as God had commanded him.
He burned incense of fragrant spices on it, just as the Lord commanded Moses.
and offered fragrant incense on it; as the Lord had commanded Moses.
and burned the sweet-smelling incense, just as the Lord had commanded.
and he burnt thereon incense of sweet smelling spiceries, as the Lord commanded to Moses.
and sweet-smelling incense was burned on it. These things were done exactly as the Lord had commanded Moses.
and burnt fragrant incense upon it; as the Lord had commanded Moses.
and offered fragrant incense on it as the Lord had commanded Moses.
and offered fragrant incense on it; as the Lord had commanded Moses.
He burned sweet-smelling incense on it, just as the Lord had commanded Moses.
he burned fragrant incense [as a symbol of prayer] on it, just as the Lord commanded him.
and burned fragrant incense on it, as the Lord had commanded Moses.
and on it he burned fragrant incense, as the Lord had commanded him.
and he burned fragrant incense on it, just as the Lord had commanded Moses.
Then he ·burned [L turned into smoke] sweet-smelling incense on it, just as the Lord commanded him.
and he burned sweet spices of incense there, just as Adonai had commanded Moses.
and burnt fragrant incense upon it; as the Lord had commanded Moses.
He burned sweet-smelling incense on it. Moses did it as the Lord had commanded him.
And he burnt sweet incense thereon; as the Lord commanded Moses.
and burned on it incense made from aromatic spices, as Adonai had ordered Moshe.
and offered fragrant incense on it; as the Lord had commanded Moses.
And he burned ketoret spices thereon; as Hashem commanded Moshe.
He burned sweet-smelling incense on it, following Yahweh’s instructions.
And he burned fragrant incense on it, just as the Lord commanded Moses.
Then he burned sweet-smelling incense on the altar. He did this as the Lord had commanded him.
Then he burned sweet-smelling incense on it, just as the Lord commanded him.
And he turned fragrant incense into smoke on it, as Yahweh had commanded Moses.
and burned fragrant incense on it, as the Lord commanded him.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!