Home Master Index
←Prev   Exodus 40:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישם את מסך הפתח למשכן
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHm At msk hptKH lmSHkn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
labrum quoque statuit inter tabernaculum testimonii et altare implens illud aqua

King James Variants
American King James Version   
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
King James 2000 (out of print)   
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
Authorized (King James) Version   
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
New King James Version   
He hung up the screen at the door of the tabernacle.
21st Century King James Version   
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.

Other translations
American Standard Version   
And he put the screen of the door to the tabernacle.
Darby Bible Translation   
And he hung up the curtain of the entrance to the tabernacle.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he put also the hanging in the entry of the tabernacle of the testimony,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he put the screen of the door to the tabernacle.
English Standard Version Journaling Bible   
He put in place the screen for the door of the tabernacle.
God's Word   
Then he put up the screen at the entrance to the tent.
Holman Christian Standard Bible   
He put up the screen at the entrance to the tabernacle.
International Standard Version   
He set up the screen for the doorway of the tent.
NET Bible   
Then he put the curtain at the entrance to the tabernacle.
New American Standard Bible   
Then he set up the veil for the doorway of the tabernacle.
New International Version   
Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle.
New Living Translation   
He hung the curtain at the entrance of the Tabernacle,
Webster's Bible Translation   
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
The World English Bible   
He put up the screen of the door to the tabernacle.
EasyEnglish Bible   
Then he hung the curtain at the entrance of the tent.
Young‘s Literal Translation   
And he setteth the covering of the opening to the tabernacle,
New Life Version   
Then he hung the curtain at the door of the meeting tent.
The Voice Bible   
He hung the screen at the entrance of the congregation tent.
Living Bible   
He attached the curtain at the entrance of the Tabernacle,
New Catholic Bible   
He placed the screen at the entrance to the tabernacle.
Legacy Standard Bible   
Then he placed the screen at the doorway of the tabernacle.
Jubilee Bible 2000   
In the same manner he set up the hanging at the door of the tabernacle.
Christian Standard Bible   
He put up the screen at the entrance to the tabernacle.
Amplified Bible © 1954   
And he set up the hanging or screen at the door of the tabernacle.
New Century Version   
Then he hung the curtain at the entrance to the Holy Tent.
The Message   
He placed the screen at the entrance to The Dwelling.
Evangelical Heritage Version ™   
He put up the screen for the entryway to the tent.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He also put in place the screen for the entrance of the tabernacle.
Good News Translation®   
He hung the curtain at the entrance of the Tent,
Wycliffe Bible   
He set also a curtain in the entering of the tabernacle, (And he hung up the curtain at the entrance to the Tabernacle,)
Contemporary English Version   
The curtain was hung at the entrance to the sacred tent.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he put in place the screen for the door of the tabernacle.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He also put in place the screen for the entrance of the tabernacle.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He also put in place the screen for the entrance of the tabernacle.
Common English Bible © 2011   
He also set up the screen at the entrance to the dwelling.
Amplified Bible © 2015   
Then he set up the screen (curtain) at the doorway of the tabernacle.
English Standard Version Anglicised   
He put in place the screen for the door of the tabernacle.
New American Bible (Revised Edition)   
He hung the curtain at the entrance of the tabernacle.
New American Standard Bible   
Then he set up the curtain for the doorway of the tabernacle.
The Expanded Bible   
Then he hung the ·curtain [screen] at the entrance to the ·Holy Tent [L Tabernacle].
Tree of Life Version   
He hung the curtain over the entrance of the Tabernacle.
Revised Standard Version   
And he put in place the screen for the door of the tabernacle.
New International Reader's Version   
Then Moses put up the curtain at the entrance to the holy tent.
BRG Bible   
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
Complete Jewish Bible   
(LY: vii) He set up the screen at the entrance to the tabernacle.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He also put in place the screen for the entrance of the tabernacle.
Orthodox Jewish Bible   
And he set up the Masach HaPetach LaMishkan (Curtain of the Entrance of the Tabernacle).
Names of God Bible   
Then he put up the screen at the entrance to the tent.
Modern English Version   
Then he set up the curtain at the entrance of the tabernacle.
Easy-to-Read Version   
Then Moses put the curtain at the entrance to the Holy Tent.
International Children’s Bible   
Then he hung the curtain at the entrance to the Holy Tent.
Lexham English Bible   
And he set up the entrance screen for the tabernacle.
New International Version - UK   
Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle.