Home Master Index
←Prev   Exodus 5:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמרו אלהי העברים נקרא עלינו נלכה נא דרך שלשת ימים במדבר ונזבחה ליהוה אלהינו--פן יפגענו בדבר או בחרב
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmrv Alhy h`brym nqrA `lynv nlkh nA drk SHlSHt ymym bmdbr vnzbKHh lyhvh Alhynv--pn ypg`nv bdbr Av bKHrb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixerunt Deus Hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus Domino Deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladius

King James Variants
American King James Version   
And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, we pray you, three days' journey into the desert, and sacrifice to the LORD our God; lest he fall on us with pestilence, or with the sword.
King James 2000 (out of print)   
And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, we pray you, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
Authorized (King James) Version   
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’ journey into the desert, and sacrifice unto the Lord our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
New King James Version   
So they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go three days’ journey into the desert and sacrifice to the Lord our God, lest He fall upon us with pestilence or with the sword.”
21st Century King James Version   
And they said, “The God of the Hebrews hath met with us. Let us go, we pray thee, three days’ journey into the desert and sacrifice unto the Lord our God, lest He fall upon us with pestilence or with the sword.”

Other translations
American Standard Version   
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days journey into the wilderness, and sacrifice unto Jehovah our God, lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
Darby Bible Translation   
And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God; lest he fall upon us with pestilence or with sword.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they said: The God of the Hebrews hath called us, to go three days' journey into the wilderness and to sacrifice to the Lord our God: lest a pestilence or the sword fall upon us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
English Standard Version Journaling Bible   
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go a three days’ journey into the wilderness that we may sacrifice to the LORD our God, lest he fall upon us with pestilence or with the sword.”
God's Word   
They replied, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us travel three days into the desert to offer sacrifices to the LORD our God. If we don't go, he may kill us with a plague or a war."
Holman Christian Standard Bible   
Then they answered, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go on a three-day trip into the wilderness so that we may sacrifice to Yahweh our God, or else He may strike us with plague or sword."
International Standard Version   
Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the LORD our God so he does not strike us with pestilence or sword."
NET Bible   
And they said, "The God of the Hebrews has met with us. Let us go a three-day journey into the desert so that we may sacrifice to the LORD our God, so that he does not strike us with plague or the sword."
New American Standard Bible   
Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go a three days' journey into the wilderness that we may sacrifice to the LORD our God, otherwise He will fall upon us with pestilence or with the sword."
New International Version   
Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God, or he may strike us with plagues or with the sword."
New Living Translation   
But Aaron and Moses persisted. "The God of the Hebrews has met with us," they declared. "So let us take a three-day journey into the wilderness so we can offer sacrifices to the LORD our God. If we don't, he will kill us with a plague or with the sword."
Webster's Bible Translation   
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice to the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
The World English Bible   
They said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword."
EasyEnglish Bible   
Moses and Aaron said, ‘The God of the Israelites has met us. Please let us go. We must go on a journey of three days into the desert. There we must give gifts to the Lord our God. If we do not do this, God may punish us. We may become very ill, or people may attack us in war.’
Young‘s Literal Translation   
And they say, `The God of the Hebrews hath met with us, let us go, we pray thee, a journey of three days into the wilderness, and we sacrifice to Jehovah our God, lest He meet us with pestilence or with sword.'
New Life Version   
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. We ask of you, let us travel into the desert three days, to give a gift on an altar in worship to the Lord our God. Or He may send death to us by disease or by the sword.”
The Voice Bible   
Moses and Aaron: The God of the Hebrews has visited us. We ask that you allow us to travel three days’ distance into the desert to sacrifice to the Eternal our God. Otherwise, He may become angry and come after us with disease or sword.
Living Bible   
But Aaron and Moses persisted. “The God of the Hebrews has met with us,” they declared. “We must take a three days’ trip into the wilderness and sacrifice there to Jehovah our God; if we don’t obey him, we face death by plague or sword.”
New Catholic Bible   
They said, “The God of the Hebrews has appeared to us. Let us leave for a journey of three days into the desert to celebrate a sacrifice to the Lord, our God, lest he punish us with plague or the sword.”
Legacy Standard Bible   
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go a three days’ journey into the wilderness that we may sacrifice to Yahweh our God, lest He confront us with pestilence or with the sword.”
Jubilee Bible 2000   
And they said, The God of the Hebrews has found us; therefore we shall go three days’ journey into the desert and sacrifice unto the LORD our God lest he encounter us with pestilence or with the sword.
Christian Standard Bible   
They answered, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go on a three-day trip into the wilderness so that we may sacrifice to the Lord our God, or else he may strike us with plague or sword.”
Amplified Bible © 1954   
And they said, The God of the Hebrews has met with us; let us go, we pray you, three days’ journey into the desert and sacrifice to the Lord our God, lest He fall upon us with pestilence or with the sword.
New Century Version   
Then Aaron and Moses said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us travel three days into the desert to offer sacrifices to the Lord our God. If we don’t do this, he may kill us with a disease or in war.”
The Message   
They said, “The God of the Hebrews has met with us. Let us take a three-day journey into the wilderness so we can worship our God lest he strike us with either disease or death.”
Evangelical Heritage Version ™   
They said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go on a three-day journey into the wilderness, and let us sacrifice to the Lord, our God, so that he does not strike us with plague or sword.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they said, “The God of the Hebrews has revealed himself to us; let us go a three days’ journey into the wilderness to sacrifice to the Lord our God, or he will fall upon us with pestilence or sword.”
Good News Translation®   
Moses and Aaron replied, “The God of the Hebrews has revealed himself to us. Allow us to travel three days into the desert to offer sacrifices to the Lord our God. If we don't do so, he will kill us with disease or by war.”
Wycliffe Bible   
They said, [The] God of Hebrews called us, that we go the way of three days into wilderness, and that we make sacrifice to our Lord God, lest peradventure pestilence, or sword, befall to us. (And they said, The God of the Hebrews hath told us that we should make journey for three days into the wilderness, and that we should offer our sacrifices to the Lord our God, lest pestilence, or the sword, befall us.)
Contemporary English Version   
They answered, “The Lord God of the Hebrews has appeared to us. Please let us walk three days into the desert where we can offer sacrifices to him. If you don't, he may strike us down with terrible troubles or with war.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us; let us go, we pray, a three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to the Lord our God, lest he fall upon us with pestilence or with the sword.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then they said, “The God of the Hebrews has revealed himself to us; let us go a three days’ journey into the wilderness to sacrifice to the Lord our God, or he will fall upon us with pestilence or sword.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then they said, ‘The God of the Hebrews has revealed himself to us; let us go a three days’ journey into the wilderness to sacrifice to the Lord our God, or he will fall upon us with pestilence or sword.’
Common English Bible © 2011   
Then they said, “The Hebrews’ God has appeared to us. Let us go on a three-day journey into the desert so we can offer sacrifices to the Lord our God. Otherwise, the Lord will give us a deadly disease or violence.”
Amplified Bible © 2015   
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go on a three days’ journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God, so that He does not discipline us with pestilence or with the sword.”
English Standard Version Anglicised   
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go a three days' journey into the wilderness that we may sacrifice to the Lord our God, lest he fall upon us with pestilence or with the sword.”
New American Bible (Revised Edition)   
They replied, “The God of the Hebrews has come to meet us. Let us go a three days’ journey in the wilderness, that we may offer sacrifice to the Lord, our God, so that he does not strike us with the plague or the sword.”
New American Standard Bible   
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go a three days’ journey into the wilderness so that we may sacrifice to the Lord our God, otherwise He will strike us with plague or with the sword.”
The Expanded Bible   
Then Aaron and Moses said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us travel three days into the ·desert [wilderness] to offer sacrifices to the Lord our God. If we don’t do this, he may kill us with a ·disease [pestilence; plague] or in war.”
Tree of Life Version   
They answered, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us take a three-day journey into the wilderness, so we may sacrifice to Adonai our God, or else He may strike us with pestilence or with the sword.”
Revised Standard Version   
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us; let us go, we pray, a three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to the Lord our God, lest he fall upon us with pestilence or with the sword.”
New International Reader's Version   
Then Moses and Aaron said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a journey that lasts about three days. We want to go into the desert to offer sacrifices to the Lord our God. If we don’t, he might strike us with plagues. Or he might let us be killed by swords.”
BRG Bible   
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’ journey into the desert, and sacrifice unto the Lord our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
Complete Jewish Bible   
They said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days’ journey into the desert, so that we can sacrifice to Adonai our God. Otherwise, he may strike us with a plague or with the sword.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then they said, ‘The God of the Hebrews has revealed himself to us; let us go a three days’ journey into the wilderness to sacrifice to the Lord our God, or he will fall upon us with pestilence or sword.’
Orthodox Jewish Bible   
And they said, Elohei HaIvrim hath met with us; let us go, now, derech shloshet yamim into the midbar, and sacrifice unto Hashem Eloheinu; lest He fall upon us with dever (cattle disease), or with the cherev.
Names of God Bible   
They replied, “The Elohim of the Hebrews has met with us. Please let us travel three days into the desert to offer sacrifices to Yahweh our Elohim. If we don’t go, he may kill us with a plague or a war.”
Modern English Version   
They said, “The God of the Hebrews has met with us. Let us go, we pray you, three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to the Lord our God, lest He fall upon us with pestilence or with the sword.”
Easy-to-Read Version   
Then Aaron and Moses said, “The God of the Hebrews has talked with us. So we beg you to let us travel three days into the desert. There we will offer a sacrifice to the Lord our God. If we don’t do this, he might become angry and destroy us. He might make us die from sickness or war.”
International Children’s Bible   
Then Aaron and Moses said, “The God of the Hebrews has talked with us. Now let us travel three days into the desert. There we will offer sacrifices to the Lord our God. If we don’t do this, he may kill us with a disease or in war.”
Lexham English Bible   
And they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go on a three-day journey into the desert, and let us sacrifice to Yahweh our God, lest he strike us with plague or with sword.”
New International Version - UK   
Then they said, ‘The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, or he may strike us with plagues or with the sword.’