Home Master Index
←Prev   Exodus 5:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא תאספון לתת תבן לעם ללבן הלבנים--כתמול שלשם הם ילכו וקששו להם תבן
Hebrew - Transliteration via code library   
lA tAspvn ltt tbn l`m llbn hlbnym--ktmvl SHlSHm hm ylkv vqSHSHv lhm tbn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nequaquam ultra dabitis paleas populo ad conficiendos lateres sicut prius sed ipsi vadant et colligant stipulam

King James Variants
American King James Version   
You shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
King James 2000 (out of print)   
You shall no more give the people straw to make brick, as before: let them go and gather straw for themselves.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
Authorized (King James) Version   
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
New King James Version   
“You shall no longer give the people straw to make brick as before. Let them go and gather straw for themselves.
21st Century King James Version   
“Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore. Let them go and gather straw for themselves.

Other translations
American Standard Version   
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
Darby Bible Translation   
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
You shall give straw no more to the people to make brick, as before: but let them go and gather straw.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
English Standard Version Journaling Bible   
“You shall no longer give the people straw to make bricks, as in the past; let them go and gather straw for themselves.
God's Word   
"Don't give the people any more straw to make bricks as you have been doing. Let them gather their own straw,
Holman Christian Standard Bible   
Don't continue to supply the people with straw for making bricks, as before. They must go and gather straw for themselves.
International Standard Version   
"You're no longer to give the people straw for making bricks, as in the past. They must gather straw for themselves.
NET Bible   
"You must no longer give straw to the people for making bricks as before. Let them go and collect straw for themselves.
New American Standard Bible   
"You are no longer to give the people straw to make brick as previously; let them go and gather straw for themselves.
New International Version   
"You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.
New Living Translation   
"Do not supply any more straw for making bricks. Make the people get it themselves!
Webster's Bible Translation   
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore; let them go and gather straw for themselves.
The World English Bible   
"You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.
EasyEnglish Bible   
This was the command: ‘Do not give the people any more straw to make bricks. Now they must go and find their own straw.
Young‘s Literal Translation   
`Ye do not add to give straw to the people for the making of the bricks, as heretofore -- they go and have gathered straw for themselves;
New Life Version   
“Do not give the people straw for making clay blocks any more. Let them go and gather straw for themselves.
The Voice Bible   
Pharaoh: Don’t supply the people with any more straw to make bricks as you have been doing. Let them go out and find their own straw.
Living Bible   
“Don’t give the people any more straw for making bricks! However, don’t reduce their production quotas by a single brick, for they obviously don’t have enough to do or else they wouldn’t be talking about going out into the wilderness and sacrificing to their God.
New Catholic Bible   
“Do not give any more straw for making bricks to the people as you previously have. Let them get their own straw.
Legacy Standard Bible   
“You are no longer to give the people straw to make brick as previously; let them go and gather straw for themselves.
Jubilee Bible 2000   
Ye shall no longer give the people firewood to make brick as until now; let them go and gather firewood for themselves.
Christian Standard Bible   
“Don’t continue to supply the people with straw for making bricks, as before. They must go and gather straw for themselves.
Amplified Bible © 1954   
You shall no more give the people straw to make brick; let them go and gather straw for themselves.
New Century Version   
He said, “Don’t give the people straw to make bricks as you used to do. Let them gather their own straw.
The Message   
Pharaoh took immediate action. He sent down orders to the slave-drivers and their underlings: “Don’t provide straw for the people for making bricks as you have been doing. Make them get their own straw. And make them produce the same number of bricks—no reduction in their daily quotas! They’re getting lazy. They’re going around saying, ‘Give us time off so we can worship our God.’ Crack down on them. That’ll cure them of their whining, their god-fantasies.”
Evangelical Heritage Version ™   
“Do not give the people straw for making bricks anymore. Let them go and gather their own straw.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“You shall no longer give the people straw to make bricks, as before; let them go and gather straw for themselves.
Good News Translation®   
“Stop giving the people straw for making bricks. Make them go and find it for themselves.
Wycliffe Bible   
Ye shall no more give straw to the people, to make tilestones, as ye have done before; but go they, and gather stubble; (No more shall ye give straw to the people, to make the bricks, as ye have done before; but let them go, and gather the stubble themselves;)
Contemporary English Version   
Don't give the slaves any more straw to put in their bricks. Force them to find their own straw wherever they can,
Revised Standard Version Catholic Edition   
“You shall no longer give the people straw to make bricks, as heretofore; let them go and gather straw for themselves.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You shall no longer give the people straw to make bricks, as before; let them go and gather straw for themselves.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘You shall no longer give the people straw to make bricks, as before; let them go and gather straw for themselves.
Common English Bible © 2011   
“Don’t supply the people with the straw they need to make bricks like you did before. Let them go out and gather the straw for themselves.
Amplified Bible © 2015   
“You will no longer give the people straw to make brick as before; let them go and gather straw for themselves.
English Standard Version Anglicised   
“You shall no longer give the people straw to make bricks, as in the past; let them go and gather straw for themselves.
New American Bible (Revised Edition)   
“You shall no longer supply the people with straw for their brickmaking as before. Let them go and gather their own straw!
New American Standard Bible   
“You are no longer to give the people straw to make bricks as previously; have them go and gather straw for themselves.
The Expanded Bible   
He said, “Don’t give the people straw to make bricks as you used to do. Let them gather their own straw.
Tree of Life Version   
“You are not to give the people any more straw to make bricks, as before. Let them go and gather straw for themselves.
Revised Standard Version   
“You shall no longer give the people straw to make bricks, as heretofore; let them go and gather straw for themselves.
New International Reader's Version   
He said, “Don’t give the people any more straw to make bricks. Let them go and get their own straw.
BRG Bible   
Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
Complete Jewish Bible   
“You are no longer to provide straw for the bricks the people are making, as you did before. Let them go and gather straw for themselves.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘You shall no longer give the people straw to make bricks, as before; let them go and gather straw for themselves.
Orthodox Jewish Bible   
Ye shall no more give HaAm straw to make brick, as heretofore; let them go and gather straw for themselves.
Names of God Bible   
“Don’t give the people any more straw to make bricks as you have been doing. Let them gather their own straw,
Modern English Version   
“You shall no more give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves.
Easy-to-Read Version   
He said, “You have always given the people straw to use to make bricks. But now, tell them they have to go and find their own straw to make bricks.
International Children’s Bible   
He said, “Don’t give the people straw to make bricks as you used to do. Let them gather their own straw.
Lexham English Bible   
“You must no longer give straw to the people to make the bricks like before. Let them go and gather straw for themselves.
New International Version - UK   
‘You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw.