Home Master Index
←Prev   Exodus 7:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי ידבר אלכם פרעה לאמר תנו לכם מופת ואמרת אל אהרן קח את מטך והשלך לפני פרעה--יהי לתנין
Hebrew - Transliteration via code library   
ky ydbr Alkm pr`h lAmr tnv lkm mvpt vAmrt Al Ahrn qKH At mtk vhSHlk lpny pr`h--yhy ltnyn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum dixerit vobis Pharao ostendite signa dices ad Aaron tolle virgam tuam et proice eam coram Pharao ac vertatur in colubrum

King James Variants
American King James Version   
When Pharaoh shall speak to you, saying, Show a miracle for you: then you shall say to Aaron, Take your rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
King James 2000 (out of print)   
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a miracle for proof: then you shall say unto Aaron, Take your rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
Authorized (King James) Version   
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
New King James Version   
“When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Show a miracle for yourselves,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your rod and cast it before Pharaoh, and let it become a serpent.’ ”
21st Century King James Version   
“When Pharaoh shall speak unto you, saying, ‘Show a miracle for yourselves,’ then thou shalt say unto Aaron, ‘Take thy rod and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.’”

Other translations
American Standard Version   
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.
Darby Bible Translation   
When Pharaoh shall speak to you, saying, Do a miracle for yourselves, then thou shalt say unto Aaron, Take thy staff and cast it before Pharaoh it will become a serpent.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When Pharao shall say to you, Shew signs: thou shalt say to Aaron: Take thy rod, and cast it down before Pharao, and it shall be turned into a serpent.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a wonder for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.
English Standard Version Journaling Bible   
“When Pharaoh says to you, ‘Prove yourselves by working a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’”
God's Word   
"When Pharaoh says to you, 'Give me a sign to prove that God has sent you,' tell Aaron, 'Take your shepherd's staff and throw it down in front of Pharaoh,' and it will become a large snake."
Holman Christian Standard Bible   
When Pharaoh tells you, 'Perform a miracle,' tell Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh. It will become a serpent.'"
International Standard Version   
"When Pharaoh says to you, 'Perform a miraculous sign,' then you are to say to Aaron, 'Take your staff and throw it in front of Pharaoh.' It will become a serpent."
NET Bible   
"When Pharaoh says to you, 'Do a miracle,' and you say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' it will become a snake."
New American Standard Bible   
"When Pharaoh speaks to you, saying, 'Work a miracle,' then you shall say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh, that it may become a serpent.'"
New International Version   
"When Pharaoh says to you, 'Perform a miracle,' then say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' and it will become a snake."
New Living Translation   
"Pharaoh will demand, 'Show me a miracle.' When he does this, say to Aaron, 'Take your staff and throw it down in front of Pharaoh, and it will become a serpent.'"
Webster's Bible Translation   
When Pharaoh shall speak to you, saying, Show a miracle for you: then thou shalt say to Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
The World English Bible   
"When Pharaoh speaks to you, saying, 'Perform a miracle!' then you shall tell Aaron, 'Take your rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.'"
EasyEnglish Bible   
‘Pharaoh will say to you, “Show me a miracle.” Then say to Aaron, “Take your stick and throw it down in front of Pharaoh.” When Aaron does that, his stick will become a snake.’
Young‘s Literal Translation   
`When Pharaoh speaketh unto you, saying, Give for yourselves a wonder; then thou hast said unto Aaron, Take thy rod, and cast before Pharaoh -- it becometh a monster.'
New Life Version   
“When Pharaoh says to you, ‘Prove yourselves by doing a powerful work,’ then you say to Aaron, ‘Take your special stick and throw it down in front of Pharaoh so that it will become a snake.’”
The Voice Bible   
Eternal One: When Pharaoh says, “Do something wondrous to prove yourselves,” then, Moses, tell Aaron, “Take your staff and toss it at Pharaoh’s feet, and it will be transformed into a snake.”
Living Bible   
“Pharaoh will demand that you show him a miracle to prove that God has sent you; when he does, Aaron is to throw down his rod, and it will become a serpent.”
New Catholic Bible   
“When Pharaoh says to you, ‘Prove yourself by performing a wondrous deed,’ you will say to Aaron, ‘Take your staff and throw it in front of Pharaoh and it will become a serpent.’ ”
Legacy Standard Bible   
“When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Work a miraculous wonder,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’”
Jubilee Bible 2000   
If Pharaoh shall answer you, saying, Show a miracle, then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod and cast it before Pharaoh, that it shall become a dragon.
Christian Standard Bible   
“When Pharaoh tells you, ‘Perform a miracle,’ tell Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh. It will become a serpent.’”
Amplified Bible © 1954   
When Pharaoh says to you, Prove [your authority] by a miracle, then tell Aaron, Throw your rod down before Pharaoh, that it may become a serpent.
New Century Version   
“Moses, when the king asks you to do a miracle, tell Aaron to throw his walking stick down in front of the king, and it will become a snake.”
The Message   
Then God spoke to Moses and Aaron. He said, “When Pharaoh speaks to you and says, ‘Prove yourselves. Perform a miracle,’ then tell Aaron, ‘Take your staff and throw it down in front of Pharaoh: It will turn into a snake.’”
Evangelical Heritage Version ™   
“When Pharaoh says to you, ‘Give us a warning sign,’ then you are to tell Aaron, ‘Take your staff and throw it down in front of Pharaoh, and it will become a snake.’”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“When Pharaoh says to you, ‘Perform a wonder,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will become a snake.’”
Good News Translation®   
“If the king demands that you prove yourselves by performing a miracle, tell Aaron to take his walking stick and throw it down in front of the king, and it will turn into a snake.”
Wycliffe Bible   
When Pharaoh shall say to you, Show ye signs to us, thou shalt say to Aaron, Take thy rod, and cast forth it before Pharaoh, and be it turned into a serpent. (When Pharaoh shall say to you, Show ye signs to us, thou shalt say to Aaron, Take thy staff, and throw it down before Pharaoh, and it shall be turned into a serpent.)
Contemporary English Version   
The Lord said, “Moses, when the king asks you and Aaron to perform a miracle, command Aaron to throw his walking stick down in front of the king, and it will turn into a snake.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
“When Pharaoh says to you, ‘Prove yourselves by working a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your rod and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
“When Pharaoh says to you, ‘Perform a wonder,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will become a snake.’ ”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘When Pharaoh says to you, “Perform a wonder”, then you shall say to Aaron, “Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will become a snake.”’
Common English Bible © 2011   
“When Pharaoh says to you, ‘Do one of your amazing acts,’ then say to Aaron, ‘Take your shepherd’s rod and throw it down in front of Pharaoh, and it will turn into a cobra.’”
Amplified Bible © 2015   
“When Pharaoh says to you, ‘Work a miracle [to prove your authority],’ then you say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, so that it may become a serpent.’”
English Standard Version Anglicised   
“When Pharaoh says to you, ‘Prove yourselves by working a miracle’, then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’”
New American Bible (Revised Edition)   
When Pharaoh demands of you, “Produce a sign or wonder,” you will say to Aaron: “Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will turn into a serpent.”
New American Standard Bible   
“When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Work a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, so that it may turn into a serpent.’”
The Expanded Bible   
“Moses, when ·the king [L Pharaoh] asks you to do a ·miracle [wonder], tell Aaron to [L take and] throw his ·walking stick [staff] down in front of ·the king [L Pharaoh], and it will become a ·snake [serpent; 4:3–5; C symbols of dangerous power in Egypt; Pharaoh’s headdress had a serpent at its crest].”
Tree of Life Version   
“When Pharaoh speaks to you saying, ‘Prove yourselves with a miracle,’ then you are to say to Aaron, ‘Take your staff and cast it down before Pharaoh, so that it may become a serpent.’”
Revised Standard Version   
“When Pharaoh says to you, ‘Prove yourselves by working a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your rod and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’”
New International Reader's Version   
He said, “Pharaoh will say to you, ‘Do a miracle.’ When he does, speak to Aaron. Tell him, ‘Take your walking stick and throw it down in front of Pharaoh.’ It will turn into a snake.”
BRG Bible   
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
Complete Jewish Bible   
“When Pharaoh says to you, ‘Perform a miracle,’ tell Aharon to take his staff and throw it down in front of Pharaoh, so that it can become a snake.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘When Pharaoh says to you, “Perform a wonder”, then you shall say to Aaron, “Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will become a snake.”’
Orthodox Jewish Bible   
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a mofet (miracle) for you: then thou shalt say unto Aharon, Take thy matteh, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
Names of God Bible   
“When Pharaoh says to you, ‘Give me a sign to prove that God has sent you,’ tell Aaron, ‘Take your shepherd’s staff and throw it down in front of Pharaoh,’ and it will become a large snake.”
Modern English Version   
“When Pharaoh shall speak to you, saying, ‘Show a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your rod, and throw it before Pharaoh,’ and it shall become a serpent.”
Easy-to-Read Version   
“Pharaoh will ask you to prove your power. He will ask you to do a miracle. Tell Aaron to throw his walking stick on the ground. While Pharaoh is watching, the stick will become a snake.”
International Children’s Bible   
“The king will ask you to do a miracle. When he does, Moses, you tell Aaron to throw his walking stick down in front of the king. It will become a snake.”
Lexham English Bible   
“When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Do a wonder for yourselves,’ you will say to Aaron, ‘Take your staff and throw it before Pharaoh, and it will become a snake.’”
New International Version - UK   
‘When Pharaoh says to you, “Perform a miracle,” then say to Aaron, “Take your staff and throw it down before Pharaoh,” and it will become a snake.’