Home Master Index
←Prev   Exodus 8:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר למחר ויאמר כדברך--למען תדע כי אין כיהוה אלהינו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr lmKHr vyAmr kdbrk--lm`n td` ky Ayn kyhvh Alhynv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui respondit cras at ille iuxta verbum inquit tuum ut scias quoniam non est sicut Dominus Deus noster

King James Variants
American King James Version   
And he said, To morrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like to the LORD our God.
King James 2000 (out of print)   
And he said, Tomorrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like unto the LORD our God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.
Authorized (King James) Version   
And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the Lord our God.
New King James Version   
So he said, “Tomorrow.” And he said, “Let it be according to your word, that you may know that there is no one like the Lord our God.
21st Century King James Version   
And he said, “Tomorrow.” And Moses said, “Be it according to thy word, that thou mayest know that there is none like unto the Lord our God.

Other translations
American Standard Version   
And he said, Against to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto Jehovah our God.
Darby Bible Translation   
And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he answered: To morrow. But he said: I will do according to thy word; that thou mayst know that there is none like to the Lord our God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, Against tomorrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said, “Tomorrow.” Moses said, “Be it as you say, so that you may know that there is no one like the LORD our God.
God's Word   
"Pray for me tomorrow," Pharaoh said. Moses replied, "It will be as you say so that you will know that there is no one like the LORD our God.
Holman Christian Standard Bible   
Tomorrow," he answered. Moses replied, "As you have said, so you may know there is no one like Yahweh our God,
International Standard Version   
Pharaoh said, "Tomorrow." Moses said, "It will be just as you say, so that you may know that there is no one like the LORD our God.
NET Bible   
He said, "Tomorrow." And Moses said, "It will be as you say, so that you may know that there is no one like the LORD our God.
New American Standard Bible   
Then he said, "Tomorrow." So he said, "May it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God.
New International Version   
"Tomorrow," Pharaoh said. Moses replied, "It will be as you say, so that you may know there is no one like the LORD our God.
New Living Translation   
"Do it tomorrow," Pharaoh said. "All right," Moses replied, "it will be as you have said. Then you will know that there is no one like the LORD our God.
Webster's Bible Translation   
And he said, To-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like the LORD our God.
The World English Bible   
He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like Yahweh our God.
EasyEnglish Bible   
Pharaoh said, ‘Do it tomorrow.’ Moses answered, ‘I will do what you have asked. Then you will know that there is nobody like the Lord our God.
Young‘s Literal Translation   
and he saith, `To-morrow.' And he saith, According to thy word [it is], so that thou knowest that there is none like Jehovah our God,
New Life Version   
Pharaoh said, “Tomorrow.” And Moses said, “May it be as you say. You will know that there is no one like the Lord our God.
The Voice Bible   
Pharaoh: Tomorrow. Moses: Then tomorrow it is—just as you have requested—so that you will know that there is no one like the Eternal our God.
Living Bible   
“Do it tomorrow,” Pharaoh said. “All right,” Moses replied, “it shall be as you have said; then you will know that there is no one like the Lord our God.
New Catholic Bible   
They piled them up in heaps and the land stank.
Legacy Standard Bible   
Then he said, “Tomorrow.” So he said, “May it be according to your word, that you may know that there is no one like Yahweh our God.
Jubilee Bible 2000   
And he said, Tomorrow. And Moses replied, Be it according to thy word, that thou may know that there is none like unto the LORD our God.
Christian Standard Bible   
“Tomorrow,” he answered. Moses replied, “As you have said, so that you may know there is no one like the Lord our God,
Amplified Bible © 1954   
And [Pharaoh] said, Tomorrow. [Moses] said, Let it be as you say, that you may know that there is no one like the Lord our God.
New Century Version   
The king answered, “Tomorrow.” Moses said, “What you want will happen. By this you will know that there is no one like the Lord our God.
The Message   
“Make it tomorrow.” Moses said, “Tomorrow it is—so you’ll realize that there is no God like our God. The frogs will be gone. You and your houses and your servants and your people, free of frogs. The only frogs left will be the ones in the Nile.”
Evangelical Heritage Version ™   
Pharaoh said, “Tomorrow.” Moses replied, “It will take place just as you have said, so that you may know that there is no one like the Lord our God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said, “Tomorrow.” Moses said, “As you say! So that you may know that there is no one like the Lord our God,
Good News Translation®   
The king answered, “Pray for me tomorrow.” Moses said, “I will do as you ask, and then you will know that there is no other god like the Lord, our God.
Wycliffe Bible   
And he answered, Tomorrow. And Moses said, I shall do by thy word, (so) that thou know, that none is as our Lord God;
Contemporary English Version   
“Do it tomorrow!” the king replied. “As you wish,” Moses agreed. “Then everyone will discover that there is no god like the Lord,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said, “Tomorrow.” Moses said, “Be it as you say, that you may know that there is no one like the Lord our God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And he said, “Tomorrow.” Moses said, “As you say! So that you may know that there is no one like the Lord our God,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And he said, ‘Tomorrow.’ Moses said, ‘As you say! So that you may know that there is no one like the Lord our God,
Common English Bible © 2011   
Pharaoh said, “Tomorrow!” Moses said, “Just as you say! That way you will know that there is no one like the Lord our God.
Amplified Bible © 2015   
Then Pharaoh said, “Tomorrow.” Moses replied, “May it be as you say, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that there is no one like the Lord our God.
English Standard Version Anglicised   
And he said, “Tomorrow.” Moses said, “Be it as you say, so that you may know that there is no one like the Lord our God.
New American Bible (Revised Edition)   
Heaps of them were piled up, and the land stank.
New American Standard Bible   
Then he said, “Tomorrow.” So he said, “May it be according to your word, so that you may know that there is no one like the Lord our God.
The Expanded Bible   
The king answered, “Tomorrow.” Moses said, “·What you want will happen [L According to your word]. By this you will know that there is no one like the Lord our God.
Tree of Life Version   
They piled them together in large heaps, and the land stank.
Revised Standard Version   
And he said, “Tomorrow.” Moses said, “Be it as you say, that you may know that there is no one like the Lord our God.
New International Reader's Version   
“Tomorrow,” Pharaoh said. Moses replied, “It will happen just as you say. Then you will know that there is no one like the Lord our God.
BRG Bible   
And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the Lord our God.
Complete Jewish Bible   
they gathered them in heaps till the land stank.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And he said, ‘Tomorrow.’ Moses said, ‘As you say! So that you may know that there is no one like the Lord our God,
Orthodox Jewish Bible   
And he said, Tomorrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto Hashem Eloheinu.
Names of God Bible   
“Pray for me tomorrow,” Pharaoh said. Moses replied, “It will be as you say so that you will know that there is no one like Yahweh our Elohim.
Modern English Version   
And he said, “Tomorrow.” Then he said, “Be it according to your word, in order that you may know that there is no one like the Lord our God.
Easy-to-Read Version   
Pharaoh said, “Tomorrow.” Moses said, “It will happen as you say. In this way you will know that there is no god like the Lord our God.
International Children’s Bible   
The king answered, “Tomorrow.” Moses said, “What you want will happen. By this you will know that there is no one like the Lord our God.
Lexham English Bible   
And he said, “Tomorrow.” And he said, “Let it be according to your word so that you will know that there is no one like Yahweh our God.
New International Version - UK   
‘Tomorrow,’ Pharaoh said. Moses replied, ‘It will be as you say, so that you may know there is no one like the Lord our God.