Home Master Index
←Prev   Exodus 8:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויעשו כן החרטמים בלטיהם ויעלו את הצפרדעים על ארץ מצרים
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`SHv kn hKHrtmym bltyhm vy`lv At hTSprd`ym `l ArTS mTSrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fecerunt autem et malefici per incantationes suas similiter eduxeruntque ranas super terram Aegypti

King James Variants
American King James Version   
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
King James 2000 (out of print)   
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
Authorized (King James) Version   
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
New King James Version   
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
21st Century King James Version   
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.

Other translations
American Standard Version   
And the magicians did in like manner with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
Darby Bible Translation   
And the scribes did so with their sorceries, and brought up frogs on the land of Egypt.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the magicians also by their enchantments did in like manner, and the brought forth frogs upon all the land of Egypt
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the magicians did in like manner with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
English Standard Version Journaling Bible   
But the magicians did the same by their secret arts and made frogs come up on the land of Egypt.
God's Word   
But the magicians did the same thing using their magic spells and brought frogs onto the land.
Holman Christian Standard Bible   
But the magicians did the same thing by their occult practices and brought frogs up onto the land of Egypt.
International Standard Version   
But the magicians did the same thing with their secret arts, and they brought up frogs on the land of Egypt.
NET Bible   
The magicians did the same with their secret arts and brought up frogs on the land of Egypt too.
New American Standard Bible   
The magicians did the same with their secret arts, making frogs come up on the land of Egypt.
New International Version   
But the magicians did the same things by their secret arts; they also made frogs come up on the land of Egypt.
New Living Translation   
But the magicians were able to do the same thing with their magic. They, too, caused frogs to come up on the land of Egypt.
Webster's Bible Translation   
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
The World English Bible   
The magicians did the same thing with their enchantments, and brought up frogs on the land of Egypt.
EasyEnglish Bible   
But the magicians used their magic to do the same thing. They also made frogs come up on the land of Egypt.
Young‘s Literal Translation   
and the scribes do so with their flashings, and cause the frogs to come up against the land of Egypt.
New Life Version   
But the wonder-workers did the same thing using their secret ways. They made frogs come up on the land of Egypt.
The Voice Bible   
The most talented magicians in Pharaoh’s Egypt were called to perform the same act with their incantations and they, too, called forth the frogs into Egypt.
Living Bible   
But the magicians did the same with their secret arts, and they, too, caused frogs to come up on the land.
New Catholic Bible   
the frogs will leave your house and those of your servants and of your people, remaining only in the Nile.”
Legacy Standard Bible   
And the magicians did the same with their secret arts; they caused the frogs to come up on the land of Egypt.
Jubilee Bible 2000   
And the magicians did the same with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
Christian Standard Bible   
But the magicians did the same thing by their occult practices and brought frogs up onto the land of Egypt.
Amplified Bible © 1954   
But the magicians did the same thing with their enchantments and secret arts, and brought up [more] frogs upon the land of Egypt.
New Century Version   
The magicians used their tricks to do the same thing, so even more frogs came up onto the land of Egypt.
The Message   
But again the magicians did the same thing using their incantations—they also produced frogs in Egypt.
Evangelical Heritage Version ™   
But the magicians did the same thing by their occult practices and brought frogs up onto the land of Egypt.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But the magicians did the same by their secret arts, and brought frogs up on the land of Egypt.
Good News Translation®   
But the magicians used magic, and they also made frogs come up on the land.
Wycliffe Bible   
Forsooth and the witches did in like manner by their enchantments; and they brought forth paddocks on the land of Egypt. (And the witches did likewise with their enchantments; and they also brought forth frogs onto the land of Egypt.)
Contemporary English Version   
But the magicians used their secret powers to do the same thing.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But the magicians did the same by their secret arts, and brought frogs upon the land of Egypt.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But the magicians did the same by their secret arts and brought frogs up on the land of Egypt.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But the magicians did the same by their secret arts, and brought frogs up on the land of Egypt.
Common English Bible © 2011   
However, the Egyptian religious experts were able to do the same thing by their secret knowledge. They too made frogs crawl up onto the land of Egypt.
Amplified Bible © 2015   
But the magicians (soothsayer-priests) did the same thing with their secret arts and enchantments, and brought up [more] frogs on the land of Egypt.
English Standard Version Anglicised   
But the magicians did the same by their secret arts and made frogs come up on the land of Egypt.
New American Bible (Revised Edition)   
The frogs will leave you and your houses, your servants and your people; they will be left only in the Nile.”
New American Standard Bible   
However, the soothsayer priests did the same with their secret arts, making frogs come up on the land of Egypt.
The Expanded Bible   
The ·magicians [sorcerers] used their ·tricks [magic arts] to do the same thing, so even more frogs came up onto the land of Egypt.
Tree of Life Version   
The frogs will depart from you, from your houses, from your servants and from your people. They will remain only in the Nile.”
Revised Standard Version   
But the magicians did the same by their secret arts, and brought frogs upon the land of Egypt.
New International Reader's Version   
But the magicians did the same things by doing their magic tricks. They also made frogs come up on the land of Egypt.
BRG Bible   
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.
Complete Jewish Bible   
(v) The frogs will leave you and your homes, also your servants and your people; they will stay in the river only.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
But the magicians did the same by their secret arts, and brought frogs up on the land of Egypt.
Orthodox Jewish Bible   
And the kharetumim did so with their secret lore, and brought up tzefardaya upon Eretz Mitzrayim.
Names of God Bible   
But the magicians did the same thing using their magic spells and brought frogs onto the land.
Modern English Version   
The magicians did the same with their secret arts and brought up frogs upon the land of Egypt.
Easy-to-Read Version   
The magicians used their magic to do the same thing—so even more frogs came out onto the land in Egypt!
International Children’s Bible   
The magicians used their tricks to do the same thing. So even more frogs came up onto the land of Egypt.
Lexham English Bible   
And the magicians did likewise with their secret arts, and they brought up frogs over the land of Egypt.
New International Version - UK   
But the magicians did the same things by their secret arts; they also made frogs come up on the land of Egypt.