Home Master Index
←Prev   Exodus 9:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנה יד יהוה הויה במקנך אשר בשדה בסוסים בחמרים בגמלים בבקר ובצאן--דבר כבד מאד
Hebrew - Transliteration via code library   
hnh yd yhvh hvyh bmqnk ASHr bSHdh bsvsym bKHmrym bgmlym bbqr vbTSAn--dbr kbd mAd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce manus mea erit super agros tuos et super equos et asinos et camelos et boves et oves pestis valde gravis

King James Variants
American King James Version   
Behold, the hand of the LORD is on your cattle which is in the field, on the horses, on the asses, on the camels, on the oxen, and on the sheep: there shall be a very grievous murrain.
King James 2000 (out of print)   
Behold, the hand of the LORD is upon your cattle which are in the field, upon the horses, upon the donkeys, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous plague.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.
Authorized (King James) Version   
behold, the hand of the Lord is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.
New King James Version   
behold, the hand of the Lord will be on your cattle in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the oxen, and on the sheep—a very severe pestilence.
21st Century King James Version   
behold, the hand of the Lord is upon thy cattle which are in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep. There shall be a very grievous pestilence.

Other translations
American Standard Version   
behold, the hand of Jehovah is upon thy cattle which are in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the herds, and upon the flocks: there shall be a very grievous murrain.
Darby Bible Translation   
behold, the hand of Jehovah shall be on thy cattle which is in the field, on the horses, on the asses, on the camels, on the oxen and on the sheep, with a very grievous plague.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold my hand shall be upon thy fields: and a very grievous murrain upon thy horses, and asses, and camels, and oxen, and sheep.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the herds, and upon the flocks: there shall be a very grievous murrain.
English Standard Version Journaling Bible   
behold, the hand of the LORD will fall with a very severe plague upon your livestock that are in the field, the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks.
God's Word   
the LORD will bring a terrible plague on your livestock, including your horses, donkeys, camels, cattle, sheep, and goats.
Holman Christian Standard Bible   
then the LORD's hand will bring a severe plague against your livestock in the field--the horses, donkeys, camels, herds, and flocks.
International Standard Version   
then the hand of the LORD will come with a very severe plague on your livestock in the fields, on horses, on donkeys, on camels, on cattle, and on sheep.
NET Bible   
then the hand of the LORD will surely bring a very terrible plague on your livestock in the field, on the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks.
New American Standard Bible   
behold, the hand of the LORD will come with a very severe pestilence on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks.
New International Version   
the hand of the LORD will bring a terrible plague on your livestock in the field--on your horses, donkeys and camels and on your cattle, sheep and goats.
New Living Translation   
the hand of the LORD will strike all your livestock--your horses, donkeys, camels, cattle, sheep, and goats--with a deadly plague.
Webster's Bible Translation   
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which are in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.
The World English Bible   
behold, the hand of Yahweh is on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks with a very grievous pestilence.
EasyEnglish Bible   
the Lord will punish you. He will send a very bad illness on all your animals. Your animals in the fields, your horses, donkeys, camels, cows, sheep and goats will all become very ill.
Young‘s Literal Translation   
lo, the hand of Jehovah is on thy cattle which [are] in the field, on horses, on asses, on camels, on herd, and on flock -- a pestilence very grievous.
New Life Version   
the hand of the Lord will come with a very bad disease on your animals in the field: on the horses, the donkeys, the camels, the cattle and the flocks.
The Voice Bible   
then the hand of the Eternal will come down hard on you: a terrible disease will afflict all of your livestock in the fields—horses, donkeys, camels, cattle, and sheep.
Living Bible   
the power of God will send a deadly plague to destroy your cattle, horses, donkeys, camels, flocks, and herds.
New Catholic Bible   
the hand of the Lord will come upon your animals in the fields: upon the horses, the donkeys, the camels, upon your herds and flocks, with a horrible plague.
Legacy Standard Bible   
behold, the hand of Yahweh will come with a very heavy pestilence on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks.
Jubilee Bible 2000   
behold, the hand of the LORD is upon thy livestock which are in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the cows, and upon the sheep: there shall be a very grievous pestilence.
Christian Standard Bible   
then the Lord’s hand will bring a severe plague against your livestock in the field—the horses, donkeys, camels, herds, and flocks.
Amplified Bible © 1954   
Behold, the hand of the Lord [will fall] upon your livestock which are out in the field, upon the horses, the donkeys, the camels, the herds and the flocks; there shall be a very severe plague.
New Century Version   
the Lord will punish you. He will send a terrible disease on your farm animals that are in the fields. He will cause your horses, donkeys, camels, cattle, goats, and sheep to become sick.
The Message   
God said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘God, the God of the Hebrews, says: Release my people so they can worship me. If you refuse to release them and continue to hold on to them, I’m giving you fair warning: God will come down hard on your livestock out in the fields—horses, donkeys, camels, cattle, sheep—striking them with a severe disease. God will draw a sharp line between the livestock of Israel and the livestock of Egypt. Not one animal that belongs to the Israelites will die.’”
Evangelical Heritage Version ™   
watch out, because the hand of the Lord will bring a very severe disease on your livestock which is in the field. It will be on the horses, donkeys, camels, herds, and flocks.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the hand of the Lord will strike with a deadly pestilence your livestock in the field: the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks.
Good News Translation®   
I will punish you by sending a terrible disease on all your animals—your horses, donkeys, camels, cattle, sheep, and goats.
Wycliffe Bible   
lo! mine hand shall be on thy fields, (and) on the horses, and asses, and camels, and oxen, and sheep, a pestilence full grievous; (lo! my hand shall be upon thy fields, and upon the horses, and donkeys, and camels, and oxen, and sheep, with a horrible pestilence;)
Contemporary English Version   
he will bring a terrible disease on your horses and donkeys, your camels and cattle, and your sheep and goats.
Revised Standard Version Catholic Edition   
behold, the hand of the Lord will fall with a very severe plague upon your cattle which are in the field, the horses, the asses, the camels, the herds, and the flocks.
New Revised Standard Version Updated Edition   
the hand of the Lord will strike with a deadly pestilence your livestock in the field: the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
the hand of the Lord will strike with a deadly pestilence your livestock in the field: the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks.
Common English Bible © 2011   
the Lord will send a very deadly disease on your livestock in the field: on horses, donkeys, camels, cattle, and flocks.
Amplified Bible © 2015   
now hear this: the hand of the Lord will fall on your livestock which are out in the field, on the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks—a horrible plague shall come.
English Standard Version Anglicised   
behold, the hand of the Lord will fall with a very severe plague upon your livestock that are in the field, the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks.
New American Bible (Revised Edition)   
the hand of the Lord will strike your livestock in the field—your horses, donkeys, camels, herds and flocks—with a very severe pestilence.
New American Standard Bible   
behold, the hand of the Lord will come with a very severe plague on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks.
The Expanded Bible   
the ·Lord will punish you and will send [L hand of the Lord will strike with] a terrible ·disease [pestilence] on your farm animals that are in the fields. He will cause your horses, donkeys, camels, cattle, goats, and sheep to become sick.
Tree of Life Version   
behold, the hand of Adonai will fall upon your livestock that are in the field—on the horses, donkeys, camels, herds and flocks. There will be a crushing plague.
Revised Standard Version   
behold, the hand of the Lord will fall with a very severe plague upon your cattle which are in the field, the horses, the asses, the camels, the herds, and the flocks.
New International Reader's Version   
If you refuse, my powerful hand will bring a terrible plague on you. I will strike your livestock in the fields. I will strike your horses, donkeys, camels, cattle, sheep and goats.
BRG Bible   
Behold, the hand of the Lord is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.
Complete Jewish Bible   
the hand of Adonai is on your livestock in the field — on the horses, donkeys, camels, cattle and flocks — and will make them suffer a devastating illness.
New Revised Standard Version, Anglicised   
the hand of the Lord will strike with a deadly pestilence your livestock in the field: the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks.
Orthodox Jewish Bible   
Hinei, the Yad Hashem is upon thy mikneh (livestock) which is in the sadeh, upon the susim, upon the donkeys, upon the camels, upon the herd, and upon the tzon; there shall be a very grievous dever.
Names of God Bible   
Yahweh will bring a terrible plague on your livestock, including your horses, donkeys, camels, cattle, sheep, and goats.
Modern English Version   
indeed, the hand of the Lord will be upon your livestock which are in the field, upon the horses, upon the donkeys, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep. There shall be a very grievous pestilence.
Easy-to-Read Version   
then the Lord will use his power against your animals in the fields. He will cause all of your horses, donkeys, camels, cattle, and sheep to get sick with a terrible disease.
International Children’s Bible   
Then the Lord will punish you. He will send a terrible disease on all your farm animals. He will cause all of your horses, donkeys, camels, cattle and sheep to become sick.
Lexham English Bible   
look, the hand of Yahweh is about to be present with a very severe plague on your livestock that are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the cattle, and on the sheep and goats.
New International Version - UK   
the hand of the Lord will bring a terrible plague on your livestock in the field – on your horses, donkeys and camels and on your cattle, sheep and goats.