Home Master Index
←Prev   Exodus 9:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישם יהוה מועד לאמר מחר יעשה יהוה הדבר הזה--בארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHm yhvh mv`d lAmr mKHr y`SHh yhvh hdbr hzh--bArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
constituitque Dominus tempus dicens cras faciet Dominus verbum istud in terra

King James Variants
American King James Version   
And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.
Authorized (King James) Version   
And the Lord appointed a set time, saying, To morrow the Lord shall do this thing in the land.
New King James Version   
Then the Lord appointed a set time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”
21st Century King James Version   
And the Lord appointed a set time, saying, “Tomorrow the Lord shall do this thing in the land.”

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.
Darby Bible Translation   
And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow will Jehovah do this thing in the land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord appointed a time, saying: To morrow will the Lord do this thing in the land.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this thing in the land.”
God's Word   
The LORD set a definite time. He said, "Tomorrow I will do this."
Holman Christian Standard Bible   
And the LORD set a time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
International Standard Version   
The LORD set the time: "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
NET Bible   
The LORD set an appointed time, saying, "Tomorrow the LORD will do this in the land."
New American Standard Bible   
The LORD set a definite time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
New International Version   
The LORD set a time and said, "Tomorrow the LORD will do this in the land."
New Living Translation   
The LORD has already set the time for the plague to begin. He has declared that he will strike the land tomorrow.'"
Webster's Bible Translation   
And the LORD appointed a set time, saying, To-morrow the LORD will do this thing in the land.
The World English Bible   
Yahweh appointed a set time, saying, "Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land."
EasyEnglish Bible   
The Lord decided when this would happen. He said, ‘Tomorrow I will make this happen in the land of Egypt.’
Young‘s Literal Translation   
and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.'
New Life Version   
The Lord made a time for this, saying, “Tomorrow the Lord will do this in the land.”
The Voice Bible   
He has already determined the time when this plague will begin, saying: “Tomorrow He will strike the land.”
Living Bible   
The Lord announced that the plague would begin the very next day,
New Catholic Bible   
The Lord established the date saying, “Tomorrow the Lord will accomplish this thing in the land.”
Legacy Standard Bible   
Yahweh also set a definite time, saying, “Tomorrow Yahweh will do this thing in the land.”
Jubilee Bible 2000   
And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.
Christian Standard Bible   
And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”
Amplified Bible © 1954   
And the Lord set a time, saying, Tomorrow the Lord will do this thing in the land.
New Century Version   
The Lord has set tomorrow as the time he will do this in the land.’”
The Message   
Then God set the time: “Tomorrow God will do this thing.”
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord appointed a set time by saying, “Tomorrow the Lord will do this in the land.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”
Good News Translation®   
I, the Lord, have set tomorrow as the time when I will do this.’”
Wycliffe Bible   
And the Lord ordained a time, and said, Tomorrow the Lord shall do this word in the land (Tomorrow the Lord shall do this thing in the land).
Contemporary English Version   
Tomorrow is the day the Lord has set to do this.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord set a time, saying, ‘Tomorrow the Lord will do this thing in the land.’
Common English Bible © 2011   
The Lord set a time and said, “Tomorrow the Lord will do this in the land.”
Amplified Bible © 2015   
The Lord set a [definite] time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”
English Standard Version Anglicised   
And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”
New American Bible (Revised Edition)   
And the Lord set a definite time, saying: Tomorrow the Lord will do this in the land.
New American Standard Bible   
And the Lord set a definite time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”
The Expanded Bible   
The Lord has set tomorrow as the [L appointed] time he will do this in the land.’”
Tree of Life Version   
Also Adonai set a specific time, saying, “Tomorrow Adonai will do this thing in the land.”
Revised Standard Version   
And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”
New International Reader's Version   
The Lord set a time for the plague. He said, “Tomorrow I will send it on the land.”
BRG Bible   
And the Lord appointed a set time, saying, To morrow the Lord shall do this thing in the land.
Complete Jewish Bible   
Adonai determined the exact time by saying, “Tomorrow Adonai will do this in the land.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord set a time, saying, ‘Tomorrow the Lord will do this thing in the land.’
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem appointed a mo’ed, saying, Tomorrow Hashem shall do this thing in the land.
Names of God Bible   
Yahweh set a definite time. He said, “Tomorrow Yahweh will do this.”
Modern English Version   
So the Lord appointed a set time, saying, “Tomorrow the Lord shall do this thing in the land.”
Easy-to-Read Version   
The Lord has set the time for this to happen. He said, ‘Tomorrow the Lord will make this happen in this country.’”
International Children’s Bible   
The Lord has set tomorrow as the time he will do this in the land.’”
Lexham English Bible   
And Yahweh set an appointed time, saying, “Tomorrow Yahweh will do this thing in the land.”
New International Version - UK   
The Lord set a time and said, ‘Tomorrow the Lord will do this in the land.’