Home Master Index
←Prev   Ezekial 1:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ודמות על ראשי החיה רקיע כעין הקרח הנורא--נטוי על ראשיהם מלמעלה
Hebrew - Transliteration via code library   
vdmvt `l rASHy hKHyh rqy` k`yn hqrKH hnvrA--ntvy `l rASHyhm mlm`lh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et similitudo super caput animalium firmamenti quasi aspectus cristalli horribilis et extenti super capita eorum desuper

King James Variants
American King James Version   
And the likeness of the firmament on the heads of the living creature was as the color of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
King James 2000 (out of print)   
And the likeness of the firmament above the heads of the living creature was as the color of awesome crystal, stretched forth over their heads above.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
Authorized (King James) Version   
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
New King James Version   
The likeness of the firmament above the heads of the living creatures was like the color of an awesome crystal, stretched out over their heads.
21st Century King James Version   
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creatures was as the color of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.

Other translations
American Standard Version   
And over the head of the living creature there was the likeness of a firmament, like the terrible crystal to look upon, stretched forth over their heads above.
Darby Bible Translation   
And there was the likeness of an expanse over the heads of the living creature, as the look of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And over the heads of the living creatures was the likeness of the firmament, as the appearance of crystal terrible to behold, and stretched out over their heads above.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And over the head of the living creature there was the likeness of a firmament, like the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
English Standard Version Journaling Bible   
Over the heads of the living creatures there was the likeness of an expanse, shining like awe-inspiring crystal, spread out above their heads.
God's Word   
Something like a dome was spread over the heads of the living creatures. It looked like dazzling crystal.
Holman Christian Standard Bible   
The shape of an expanse, with a gleam like awe-inspiring crystal, was spread out over the heads of the living creatures.
International Standard Version   
There was spread out over the heads of the living beings what looked like a canopy, in outward appearance resembling ice,
NET Bible   
Over the heads of the living beings was something like a platform, glittering awesomely like ice, stretched out over their heads.
New American Standard Bible   
Now over the heads of the living beings there was something like an expanse, like the awesome gleam of crystal, spread out over their heads.
New International Version   
Spread out above the heads of the living creatures was what looked something like a vault, sparkling like crystal, and awesome.
New Living Translation   
Spread out above them was a surface like the sky, glittering like crystal.
Webster's Bible Translation   
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the color of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
The World English Bible   
Over the head of the living creature there was the likeness of an expanse, like the awesome crystal to look on, stretched forth over their heads above.
EasyEnglish Bible   
I saw something over the heads of the living things. It looked like a high roof that shone brightly like ice.
Young‘s Literal Translation   
And a likeness [is] over the heads of the living creatures of an expanse, as the colour of the fearful ice, stretched out over their heads from above.
New Life Version   
Over the heads of the living beings there was something that looked like the sky. It shined like crystal and spread over their heads.
The Voice Bible   
Suspended above the living creatures was something like a broad expanse; it had an awesome gleam like a crystal ceiling and stretched wide over them.
Living Bible   
The sky spreading out above them looked as though it were made of crystal; it was inexpressibly beautiful.
New Catholic Bible   
Over the heads of the living creatures, there was what appeared to be a firmament, glittering like crystal and spread out over their heads.
Legacy Standard Bible   
Now over the heads of the living creatures there was something with the likeness of an expanse, like the awesome gleam of crystal, spread out over their heads above.
Jubilee Bible 2000   
And over the heads of each living creature there appeared a heaven like a marvellous crystal, stretched forth over their heads above.
Christian Standard Bible   
Over the heads of the living creatures the likeness of an expanse was spread out. It gleamed like awe-inspiring crystal,
Amplified Bible © 1954   
Over the head of the [combined] living creature there was the likeness of a firmament, looking like the terrible and awesome [dazzling of shining] crystal or ice stretched across the expanse of sky over their heads.
New Century Version   
Now, over the heads of the living creatures was something like a dome that sparkled like ice and was frightening.
The Message   
Over the heads of the living creatures was something like a dome, shimmering like a sky full of cut glass, vaulted over their heads. Under the dome one set of wings was extended toward the others, with another set of wings covering their bodies. When they moved I heard their wings—it was like the roar of a great waterfall, like the voice of The Strong God, like the noise of a battlefield. When they stopped, they folded their wings.
Evangelical Heritage Version ™   
There was something above the heads of the living creatures like the dome of a vaulted ceiling. It looked like ice. It was spectacular. It stretched out above their heads.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Over the heads of the living creatures there was something like a dome, shining like crystal, spread out above their heads.
Good News Translation®   
Above the heads of the creatures there was something that looked like a dome made of dazzling crystal.
Wycliffe Bible   
And the likeness of the firmament was above the head[s] of the beasts, and as the beholding of horrible crystal, and stretched abroad on the heads of those beasts above. (And the likeness of the firmament was above the heads of the creatures, and it had the appearance of awe-full, or amazing, crystal, and it stretched abroad over the heads of those creatures.)
Contemporary English Version   
Above the living creatures, I saw something that was sparkling like ice, and it reminded me of a dome. Each creature had two of its wings stretched out toward the creatures on either side, with the other two wings folded against its body.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Over the heads of the living creatures there was the likeness of a firmament, shining like crystal, spread out above their heads.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Over the heads of the living creatures there was something like a dome, shining like crystal, spread out above their heads.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Over the heads of the living creatures there was something like a dome, shining like crystal, spread out above their heads.
Common English Bible © 2011   
The shape above the heads of the creatures was a dome; it was like glittering ice stretched out over their heads.
Amplified Bible © 2015   
Now stretched over the heads of the living beings there was something like an expanse, looking like the terrible and awesome shimmer of icy crystal.
English Standard Version Anglicised   
Over the heads of the living creatures there was the likeness of an expanse, shining like awe-inspiring crystal, spread out above their heads.
New American Bible (Revised Edition)   
Above the heads of the living creatures was a likeness of the firmament; it was awesome, stretching upwards like shining crystal over their heads.
New American Standard Bible   
Now over the heads of the living beings there was something like an expanse, like the awesome gleam of crystal, spread out over their heads.
The Expanded Bible   
Now, ·over [stretched over] the heads of the living creatures was something like a ·dome [vault; expanse; or platform; Gen. 1:2] that sparkled like ·ice [crystal] and was ·frightening [or awesome].
Tree of Life Version   
Now over the heads of the living creatures there was something like an expanse, shining like the color of ice, stretched forth over their heads.
Revised Standard Version   
Over the heads of the living creatures there was the likeness of a firmament, shining like crystal, spread out above their heads.
New International Reader's Version   
Something that looked like a huge space was spread out above the heads of the living creatures. It gleamed like crystal. It was terrifying.
BRG Bible   
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
Complete Jewish Bible   
Over the heads of the living creatures was what appeared to be a dome glittering like ice; it was awesome, spread out over their heads, above them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Over the heads of the living creatures there was something like a dome, shining like crystal, spread out above their heads.
Orthodox Jewish Bible   
And the demut of the raki’a upon the rashei HaChayah was as the color of terrible ice crystal, spread out upward above their rashim.
Names of God Bible   
Something like a dome was spread over the heads of the living creatures. It looked like dazzling crystal.
Modern English Version   
The likeness of the expanse over the heads of the living creatures was as the awesome gleam of crystal, stretched out over their heads above.
Easy-to-Read Version   
There was an amazing thing over the heads of the living beings. It was like a bowl turned upside down, and the bowl was clear like crystal.
International Children’s Bible   
Now there was something like a dome over the heads of the living creatures. It sparkled like ice and was frightening.
Lexham English Bible   
Now the likeness above the heads of the living creatures was an expanse like the outward appearance of awesome ice spread out above their heads upward.
New International Version - UK   
Spread out above the heads of the living creatures was what looked something like a vault, sparkling like crystal, and awesome.